..только ветер злой в пустоте ночной, все ушли...

..только ветер злой
в пустоте ночной,
все ушли куда-то, нет души живой,
были танцы и песни, и праздника свет,
и мечтою чудесной был каждый согрет,
радость громко звучала,
как песня души любой...

и хотелось бы петь,
и хотелось бы знать,
утром боль в голове поднимает опять:
что же найти? что же найти?
где ты будешь спать?

и хотелось бы петь,
и хотелось бы знать,
утром боль в голове поднимает опять:
что же найти? что же найти?
где ты будешь спать?
где ты будешь спать?

ты вызываешь такси и уже по пути
ты вспоминаешь, кто-то вроде должен зайти...
а утром никто не должен тебе мешать,
и лучше просто быть без дела совсем,
и в телефоне забыть положенье проблем:
и что же найти, и где ты будешь спать...

и хотелось бы петь,
и хотелось бы знать,
утром боль в голове поднимает опять:
что же найти? что же найти?
где ты будешь спать?

и хотелось бы петь,
и хотелось бы знать,
утром боль в голове поднимает опять:
что же найти? что же найти?
где ты будешь спать?
где ты будешь спать?

и хотелось бы петь,
и хотелось бы знать,
утром боль в голове поднимает опять:
что же найти? что же найти?
где ты будешь спать?
(4 раза)

* - Вольный перевод, попытка попасть в довольно сложный ритм оригинального текста.
.. only the wind is evil
in the emptiness of the night,
everyone has gone somewhere, there is no living soul,
there were dances and songs, and the holiday light,
and everyone was warmed by a wonderful dream,
joy sounded loud,
like a soul song any ...

and I would like to sing
and I would like to know
in the morning the pain in the head raises again:
what to find? what to find?
where will you sleep?

and I would like to sing
and I would like to know
in the morning the pain in the head raises again:
what to find? what to find?
where will you sleep?
where will you sleep?

you call a taxi and on the way
you remember, someone should come in ...
and in the morning no one should bother you,
and it's better to just be idle at all,
and forget the state of problems in the phone:
and what to find, and where will you sleep ...

and I would like to sing
and I would like to know
in the morning the pain in the head raises again:
what to find? what to find?
where will you sleep?

and I would like to sing
and I would like to know
in the morning the pain in the head raises again:
what to find? what to find?
where will you sleep?
where will you sleep?

and I would like to sing
and I would like to know
in the morning the pain in the head raises again:
what to find? what to find?
where will you sleep?
(4 times)

* - Free translation, an attempt to get into a rather complex rhythm of the original text.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Алексей Чернявский оставил(а) запись на стене пользователя Анна Румянцева

Понравилось следующим людям