Вот вспомнилось вдруг "...он долго в лоб стучал перстом, забыв названье тома, но для чего стучаться в дом, где никого нет дома?!" КАжется, это что-то из переводов С. Маршака. Злободневно...
Suddenly I remembered "... he tapped his finger on his forehead for a long time, forgetting the title of the volume, but why knock on a house where no one is at home ?!" It seems that this is something from the translations of S. Marshak. Hotly ...
У записи 3 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Тамара Пушкина