"Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я...

"Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе еще: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который сияет в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит… И я понял, что он еще более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порыв ветра может погасить их..."
"His half-open lips quivered in a smile, and I said to myself: the most touching thing in this sleeping little prince is his loyalty to the flower, the image of a rose that shines in him like the flame of a lamp, even when he sleeps ... And I realized that he was even more fragile than it seems. Lamps must be protected: a gust of wind can extinguish them ... "
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Майская

Понравилось следующим людям