даосская притча! Влюбилась как-то лиса в крестьянина. Пришла...

даосская притча!
Влюбилась
как-то лиса в крестьянина. Пришла к нему и давай объясняться в любви, а
тот в ответ — не могу я тебя любить, у меня жена есть.

— Дурак ты, — говорит лисица. — Жена у тебя злая, да сварливая, неряшливая, да некрасивая, не любит тебя и давно извести хочет.

— Что ж, — отвечал крестьянин, — такая моя судьба.

На том разговор и кончился…

Украла
лисица большой котел, наполнила водой и поставила на перекрестке дорог
на огонь. Проходит мимо жена крестьянина и спрашивает:

— Что ты тут, лисица, варишь?

— Со
всех сторон света собрала я счастье, удачу и богатство, — отвечает
лисица, — положила их в котел и варю колдовское зелье. Кто искупается в
нем, тот станет всех краше, богаче и счастливее.

— А если я в котле искупаюсь, — спрашивает коварная женщина, — стану ли я всех красивее, богаче и счастливее?

— Конечно, станешь, — отвечает лиса, — только готовлю я то варево для себя и никому другому не позволю в него окунуться.

— А готово ли варево? — спрашивает жена крестьянина.

— Давно готово, — говорит лисица. — Вот сейчас сниму с себя шкуру и влезу в котел.

Не успела лиса слова эти договорить, как женщина прыгнула в котел и сварилась.

А
лисица, долго не мешкая, сняла с нее кожу и напялила на себя. Потом
повернулась мордой на восток и стала читать заклинания, одно длиннее
другого. Не успело солнце скрыться за верхушками деревьев, как
превратилась лиса в прекрасную девушку, похожую на жену крестьянина,
как бывает похожа красивая дочь на уродливую мать.

Приходит
крестьянин домой, а его у порога с поклоном встречает молодая жена.
Вошел в дом, а там все прибрано, пылинки не найти, повсюду шелка да
наряды, а в сундуках золотые и серебряные монеты поблескивают. Удивился
крестьянин, обрадовался, но виду не подал. Сытно поужинал и лег спать с
молодой женой.

Так, в довольстве и неге
прожили они год, но однажды дождливой осенней ночью постучался в их
жилище странствующий даос и попросился на ночлег. Приютил крестьянин
даоса, утром вышел проводить его до ворот, а гость говорит:

— Знаешь ли ты, с кем делишь пищу, кров и постель? Улыбнулся крестьянин и спрашивает:

— А станет ли мне от этого знания лучше жить?

Задумался даос, покачал головой и, ничего не сказав, пошел своей дорогой.

Недаром старики говорят: «В мире людей правда нужна не всем и не всегда, потому как не каждому от нее лучше жить становится».
Taoist parable!
Fell in love
like a fox into a peasant. I came to him and let's declare our love, and
he answered - I can not love you, I have a wife.

“You’re a fool,” says the fox. - Your wife is wicked, but grumpy, sloppy, and ugly, does not love you and has long wanted to tell you about it.

- Well, - answered the peasant, - such is my fate.

That was where the conversation ended ...

Stole
the fox filled a large cauldron, filled it with water and placed it at the crossroads
on fire. The peasant's wife walks by and asks:

- What are you cooking here, fox?

- With
I gathered happiness, good luck and wealth from all corners of the world, - answers
fox, - put them in the cauldron and brew witchcraft. Who is bathed in
mute, he will become all the more beautiful, richer and happier.

- And if I bathe in the cauldron, - asks the insidious woman, - will I become more beautiful, richer and happier?

- Of course, you will, - the fox answers, - only I cook that brew for myself and I won't let anyone else plunge into it.

- Is the brew ready? The peasant's wife asks.

“It’s ready for a long time,” says the fox. “Now I’ll take off my skin and climb into the cauldron.

Before the fox had time to finish these words, the woman jumped into the cauldron and cooked.

AND
the fox, without hesitating for a long time, took off her skin and pulled on herself. Later
turned her muzzle to the east and began to cast spells, one longer
another. No sooner had the sun disappeared behind the treetops than
the fox turned into a beautiful girl who looked like a peasant's wife,
how a beautiful daughter looks like an ugly mother.

Comes
the peasant goes home, and his young wife greets him with a bow at the door.
I went into the house, and everything was tidied up there, you can't find a speck of dust, silk is everywhere, yes
outfits, and in the chests gold and silver coins gleam. Surprised
peasant, was delighted, but did not show it. Had a hearty supper and went to bed with
young wife.

So, in contentment and bliss
they lived for a year, but one rainy autumn night he knocked on their
dwelling a wandering Taoist and asked for an overnight stay. Sheltered by a peasant
Taoist, in the morning he went out to escort him to the gate, and the guest says:

- Do you know with whom you share food, shelter and bed? The peasant smiled and asks:

- Will this knowledge make my life better?

The Taoist pondered, shook his head and, without saying anything, went his own way.

No wonder the old people say: "In the world of people, the truth is not necessary for everyone and not always, because not everyone gets better from it."
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Катерина Бордо

Понравилось следующим людям