у нас тут в отделе перловиков хоть и нет, но перлы рождаются один за одним. Из сегодняшнего:
"Скажи драпезе, чтоб тащил сюда свою куку".
Из чего и родилось устойчиво крылатое выражение:
"Начистить куку драпезе!"
"Скажи драпезе, чтоб тащил сюда свою куку".
Из чего и родилось устойчиво крылатое выражение:
"Начистить куку драпезе!"
we have here in the pearl barley department, although there are no pearls, but pearls are born one by one. From today:
"Tell the drape to drag his cookie here."
From which the steadily winged expression was born:
"To clean the cuckoo drapese!"
"Tell the drape to drag his cookie here."
From which the steadily winged expression was born:
"To clean the cuckoo drapese!"
У записи 22 лайков,
8 репостов.
8 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Морковь Фишай