Я у зеркала стояла с чувством смешанным:
Ни лицом не оплошала, ни фигурою…
И имела все задатки Мудрой Женщины,
Равно как и шанс остаться Дура-дурою...
Все возможности просчитаны и взвешены,
И в согласьи с мировой литературою…
Я пыталась быть хоть в чём-то Мудрой Женщиной,
Хоть удобнее и проще – Дура-дурою.
Дни безбедные мне не были обещаны,
И не очень-то боялась стрел Амура я…
Ох, надолго ли хватило Мудрой Женщины?
Где-то робко проявилась Дура-дурою.
По судьбе моей пошли сплошные трещины,
Вновь у зеркала стою с усмешкой хмурою
И ищу в себе остатки Мудрой Женщины,
А оттуда нагло смотрит Дура-дурою.
Да, я знаю – настроенья переменчивы,
Обусловлено не всё твоей культурою.
Ты являешься по сути Мудрой Женщиной,
А на деле – то и дело Дура-дурою..
(с) Екатерина Цойлик
Ни лицом не оплошала, ни фигурою…
И имела все задатки Мудрой Женщины,
Равно как и шанс остаться Дура-дурою...
Все возможности просчитаны и взвешены,
И в согласьи с мировой литературою…
Я пыталась быть хоть в чём-то Мудрой Женщиной,
Хоть удобнее и проще – Дура-дурою.
Дни безбедные мне не были обещаны,
И не очень-то боялась стрел Амура я…
Ох, надолго ли хватило Мудрой Женщины?
Где-то робко проявилась Дура-дурою.
По судьбе моей пошли сплошные трещины,
Вновь у зеркала стою с усмешкой хмурою
И ищу в себе остатки Мудрой Женщины,
А оттуда нагло смотрит Дура-дурою.
Да, я знаю – настроенья переменчивы,
Обусловлено не всё твоей культурою.
Ты являешься по сути Мудрой Женщиной,
А на деле – то и дело Дура-дурою..
(с) Екатерина Цойлик
I stood at the mirror with a mixed feeling:
I didn’t make a mistake, or a figure ...
And she had all the makings of a Wise Woman,
As well as the chance to remain a Fool ...
All possibilities are calculated and weighed,
And in accordance with world literature ...
I tried to be at least somewhat Wise Woman
Although it is more convenient and simpler - I am a fool.
Comfortable days were not promised to me
And I was not very afraid of Cupid's arrows ...
Oh, how long did the Wise Woman last?
Somewhere she timidly manifested itself as a Fool.
Continuous cracks followed my fate,
Again I stand at the mirror with a frown grin
And I'm looking for the remnants of a Wise Woman in myself,
And from there he looks impudently Foolish.
Yes, I know - moods are changeable,
Not everything is conditioned by your culture.
You are essentially a Wise Woman,
But in fact - every now and then I'm a fool ..
(c) Ekaterina Tsoilik
I didn’t make a mistake, or a figure ...
And she had all the makings of a Wise Woman,
As well as the chance to remain a Fool ...
All possibilities are calculated and weighed,
And in accordance with world literature ...
I tried to be at least somewhat Wise Woman
Although it is more convenient and simpler - I am a fool.
Comfortable days were not promised to me
And I was not very afraid of Cupid's arrows ...
Oh, how long did the Wise Woman last?
Somewhere she timidly manifested itself as a Fool.
Continuous cracks followed my fate,
Again I stand at the mirror with a frown grin
And I'm looking for the remnants of a Wise Woman in myself,
And from there he looks impudently Foolish.
Yes, I know - moods are changeable,
Not everything is conditioned by your culture.
You are essentially a Wise Woman,
But in fact - every now and then I'm a fool ..
(c) Ekaterina Tsoilik
У записи 9 лайков,
2 репостов.
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алла Шумилова