Еду в электричке с дачи домой. На станции...

Еду в электричке с дачи домой. На станции Каннельярви по громкой связи объявляют: "Стоянка поезда 12 минут, можно выйти покурить и оправиться".
Чувствуется армейская закалка у железнодорожника.
Правда, курение на территории станций запрещено, а уж как доблестный машинист представлял себе оправляющихся на платформе пассажиров и, в особенности, пассажирок, мне неведомо.
Для тех, кто не совсем в теме, поясню: в армии слово "оправиться" означает "отлить" либо "облегчиться". Ну, или и то, и другое.
А не "выздороветь" или "поправить форму, костюм", как вы могли подумать. :)
I'm going home by train from the dacha. At the Kannelyarvi station, they announce over the loudspeaker: "The train stops 12 minutes, you can go out for a smoke and recover."
You can feel the army hardening of a railway worker.
True, smoking is prohibited on the territory of the stations, and I do not know how the valiant driver imagined passengers and, in particular, passengers recovering on the platform.
For those who are not quite in the subject, let me explain: in the army, the word "recover" means "piss" or "relieve yourself." Well, or both.
And not "get well" or "get in shape, suit," as you might think. :)
У записи 19 лайков,
0 репостов,
331 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Сергей Ветелев

Понравилось следующим людям