Что тебе до королей, вступающих в брак, и до герцогинь бургундских! Тебе неведомы иные маргаритки, кроме тех, что щиплют твои коровы на зеленых апрельских лужайках! А я, поэт, освистан, я дрожу от холода, я задолжал двенадцать су, и подметки мои так просвечивают, что могли
бы заменить стекла в твоем фонаре. Спасибо тебе, паромщик, мой взор
отдыхает, покоясь на твоей хижине! Она заставляет меня забыть о Париже!
бы заменить стекла в твоем фонаре. Спасибо тебе, паромщик, мой взор
отдыхает, покоясь на твоей хижине! Она заставляет меня забыть о Париже!
What do you care about kings getting married and the Duchesses of Burgundy! You don't know any other daisies besides the ones that your cows nibble on the green April lawns! And I, the poet, is booed, I shiver from the cold, I owe twelve sous, and my soles shine through so that they could
to replace the glass in your lantern. Thank you ferryman, my eyes
resting, resting in your hut! She makes me forget about Paris!
to replace the glass in your lantern. Thank you ferryman, my eyes
resting, resting in your hut! She makes me forget about Paris!
У записи 4 лайков,
0 репостов,
310 просмотров.
0 репостов,
310 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Oksana Uysal