Сонет Удивительный случай случился со мной: я вдруг забыл, что идет раньше - 7 или 8. Я отправился к соседям и спросил их, что они думают по этому поводу. Каково же было их и мое удивление, когда они вдруг обнаружили, что тоже не могут вспомнить порядок счета. 1,2,3,4,5 и 6 помнят, а дальше забыли. Мы все пошли в комерческий магазин "Гастроном", что на углу Знаменской и Бассейной улицы, и спросили кассиршу о нашем недоумении. Кассирша грустно улыбнулась, вынула изо рта маленький молоточек и, слегка подвигав носом, сказала:
- По-моему, семь идет после восьми в том случае, когда восемь идет после семи.
Мы поблагодарили кассиршу и с радостью выбежали из магазина. Но тут, вдумываясь в слова кассирши, мы опять приуныли, так как ее слова показались нам лишенными всякого смысла.
Что нам было делать? Мы пошли в Летний сад и стали там считать деревья. Но дойдя в счете до 6-ти, мы остановились и начали спорить: по мнению одних дальше следовало 7, по мнению других - 8.
Мы спорили бы очень долго, но, по сча стию тут со скамейки свалился какой-то ребенок и сломал себе обе челюсти. Это отвлекло нас от нашего спора. А потом мы разошлись по домам.
Письмо Дорогой Никандр Андреевич,
Получил твое письмо и сразу понял, что оно от тебя. Сначала подумал, что оно вдруг не от тебя, но как только распечатал, сразу понял, что от тебя,а то было подумал, что оно не от тебя. Я рад, что ты уже давно женился, потому что когда человек женится на том, на ком он хотел жениться, то значит, он добился того, чего хотел. И вот я очень рад, что ты женился, потому что когда человек женится на том, на ком хотел, то значит, он добился того, чего хотел. Вчера я получил твое письмо и сразу подумал, что это письмо от тебя, но потом подумал, что кажется, что не от тебя, но распечатал и вижу - точно от тебя. Очень хорошо сделал, что написал мне. Сначала не писал, а потом вдруг написал, хотя еще раньше, до того, как некоторое время не писал - тоже писал. Я сразу, как получил твое письмо, сразу решил, что оно от тебя, и, потом, я очень рад, что ты уже женился. А то, если человек захотел жениться, то ему надо во что бы то ни стало жениться. Поэтому я очень рад, что ты наконец женился именно на том, на ком и хотел жениться. И очень хорошо сделал, что написал мне. Я очень обрадовался, как увидел твое письмо, и сразу даже подумал, что оно от тебя. Правда, пока распечатывал, то мелькнула такая мысль, что оно не от тебя, но потом все-таки, я решил, что оно от тебя. Спасибо, что написал. Благодарю тебя за это и очень рад за тебя. Ты, может быть, не догадываешься почему я так рад за тебя, но я тебе сразу скажу, что рад я за тебя потому, что ты женился, и именно на том, на ком и хотел жениться. А это, знаешь, очень хорошо жениться именно на том, на ком хочешь жениться, потому что тогда именно и добиваешься того, чего хотел. Вот именно потому я так рад за тебя. А также рад и тому, что ты написал мне письмо. Я еще издали решил, что письмо от тебя, а как взял в руки, так подумал: а вдруг не от тебя? А потом думаю: да нет, конечно, от тебя. Сам распечатываю письмо и в то же время думаю: от тебя или не от тебя? От тебя или не от тебя? Ну, а как распечатал, то и вижу, что от тебя. Я очень обрадовался и решил тоже написать тебе письмо. О многом надо сказать, но буквально нет времени. Что успел, написал тебе в этом письме, а остальное потом напишу, а то сейчас совсем нет времени. Хорошо, по крайней мере, что ты написал мне письмо. Теперь я знаю, что ты уже давно женился. Я и из прежних писем знал, что ты женился, а теперь опять вижу - совершенно верно, ты женился. И я очень рад, что ты женился и написал мне письмо. Я сразу, как увидел твое письмо, так и решил, что оно от тебя, и что ты опять женился. Ну, думаю, это хорошо, что ты опять женился и написал мне об этом письмо. Напиши мне теперь, кто твоя новая жена и как это все вышло. Передай привет твоей новой жене.
Вываливающиеся Старухи Одна старуха от чрезмерного любопытства вывалилась из окна, упала и разбилась. Из окна высунулась другая старуха и стала смотреть вниз на разбившуюся, но от чрезмерного любопытства тоже вывалилась из окна, упала и разбилась. Потом из окна вывалилась третья старуха, потом четвертая, потом пятая. Когда вывалилась шестая старуха, мне надоело смотреть на них, и я пошел на Мальцевcкий рынок, где, говорят, одному слепому подарили вязаную шаль.
Голубая тетрадь №10 Жил один рыжий человек, у которого не было глаз и ушей. У него не было и волос, так что рыжим его называли условно. Говорить он не мог, так как у него не было рта. Носа тоже у него не было. У него не было даже рук и ног. И живота у него не было, и спины у него не было, и хребта у него не было, и никаких внутренностей у него не было. Ничего не было! Так что не понятно, о ком идет речь. Уж лучше мы о нем не будем больше говорить.
Оптический Обман Семен Семенович, надев очки, смотрит на сосну и видит: на сосне сидит мужик и показывает ему кулак. Семен Семенович, сняв очки, смотрит на сосну и видит, что на сосне никто не сидит. Семен Семенович, надев очки, смотрит на сосну и опять видит, что на сосне сидит мужик и показывает ему кулак. Семен Семенович, сняв очки, опять видит, что на сосне никто не сидит. Семен Семенович, опять надев очки, смотрит на сосну и опять видит, что на сосне сидит мужик и показывает ему кулак. Семен Семенович не желает верить в это явление и считает это явление оптическим обманом.
Сундук Человек с тонкой шеей забрался в сундук, закрыл за собой крышку и начал задыхаться.
- Вот, - говорил, задыхаясь человек с тонкой шеей, - я задыхаюсь в сундуке, потому что у меня тонкая шея. Крышка сундука закрыта и не пускает ко мне воздуха. Я буду задыхаться, но крышку сундука все равно не от- крою. Постепенно я буду умирать. Я увижу борьбу жизни и смерти. Бой произойдет неестественный, при равных шансах, потому что естественно побеждает смерть, а жизнь, обреченная на смерть, только тщетно борется с врагом, до последней минуты не теряя напрасной надежды. В этой же борьбе, которая произойдет сейчас, жизнь будет знать способ своей победы: для этого жизни надо заставить мои руки открыть крышку сундука. Посмотрим: кто кого? Только вот ужасно пахнет нафталином. Если победит жизнь, я буду вещи в сундуке пересыпать махоркой... Вот началось: я больше не могу дышать. Я погиб, это ясно! Мне уже нет спасения! И ничего возвышенного нет в моей голове. Я задыхаюсь!.. Ой! Что же это такое? Сейчас что-то произошло, но я не могу понять, что именно. Я что-то видел или что-то слышал... Ой! Опять что-то произошло? Боже мой! Мне нечем дышать. Я, кажется, умираю... А это еще что такое? Почему я пою? Кажется, у меня болит шея... Но где же сундук? Почему я вижу все, что находится у меня в комнате? Да никак я лежу на полу! А где же сундук? Человек с тонкой шеей поднялся с пола и посмотрел кругом. Сундука нигде не было. На стульях и кровати лежали вещи, вынутые из сундука, а сундука нигде не было. Человек с тонкой шеей сказал:
- Значит, жизнь победила смерть неиз вестным для меня способом.
Случай Однажды Орлов объелся толченым горохом и умер. А Крылов, узнав об этом, тоже умер. А Спиридонов умер сам собой. А жена Спиридонова упала с буфета и тоже умерла. А дети Спиридонова утонули в пруду. А бабушка Спиридонова спилась и пошла по дорогам. А Михайлов перестал причесываться и заболел паршой. А Круглов нарисовал даму с кнутом и сошел с ума. А Перехрестов получил телеграфом четыреста рублей и так заважничал, что его вытолкали со службы. Хорошие люди не умеют поставить себя на твердую ногу.
Даниил Хармс.
- По-моему, семь идет после восьми в том случае, когда восемь идет после семи.
Мы поблагодарили кассиршу и с радостью выбежали из магазина. Но тут, вдумываясь в слова кассирши, мы опять приуныли, так как ее слова показались нам лишенными всякого смысла.
Что нам было делать? Мы пошли в Летний сад и стали там считать деревья. Но дойдя в счете до 6-ти, мы остановились и начали спорить: по мнению одних дальше следовало 7, по мнению других - 8.
Мы спорили бы очень долго, но, по сча стию тут со скамейки свалился какой-то ребенок и сломал себе обе челюсти. Это отвлекло нас от нашего спора. А потом мы разошлись по домам.
Письмо Дорогой Никандр Андреевич,
Получил твое письмо и сразу понял, что оно от тебя. Сначала подумал, что оно вдруг не от тебя, но как только распечатал, сразу понял, что от тебя,а то было подумал, что оно не от тебя. Я рад, что ты уже давно женился, потому что когда человек женится на том, на ком он хотел жениться, то значит, он добился того, чего хотел. И вот я очень рад, что ты женился, потому что когда человек женится на том, на ком хотел, то значит, он добился того, чего хотел. Вчера я получил твое письмо и сразу подумал, что это письмо от тебя, но потом подумал, что кажется, что не от тебя, но распечатал и вижу - точно от тебя. Очень хорошо сделал, что написал мне. Сначала не писал, а потом вдруг написал, хотя еще раньше, до того, как некоторое время не писал - тоже писал. Я сразу, как получил твое письмо, сразу решил, что оно от тебя, и, потом, я очень рад, что ты уже женился. А то, если человек захотел жениться, то ему надо во что бы то ни стало жениться. Поэтому я очень рад, что ты наконец женился именно на том, на ком и хотел жениться. И очень хорошо сделал, что написал мне. Я очень обрадовался, как увидел твое письмо, и сразу даже подумал, что оно от тебя. Правда, пока распечатывал, то мелькнула такая мысль, что оно не от тебя, но потом все-таки, я решил, что оно от тебя. Спасибо, что написал. Благодарю тебя за это и очень рад за тебя. Ты, может быть, не догадываешься почему я так рад за тебя, но я тебе сразу скажу, что рад я за тебя потому, что ты женился, и именно на том, на ком и хотел жениться. А это, знаешь, очень хорошо жениться именно на том, на ком хочешь жениться, потому что тогда именно и добиваешься того, чего хотел. Вот именно потому я так рад за тебя. А также рад и тому, что ты написал мне письмо. Я еще издали решил, что письмо от тебя, а как взял в руки, так подумал: а вдруг не от тебя? А потом думаю: да нет, конечно, от тебя. Сам распечатываю письмо и в то же время думаю: от тебя или не от тебя? От тебя или не от тебя? Ну, а как распечатал, то и вижу, что от тебя. Я очень обрадовался и решил тоже написать тебе письмо. О многом надо сказать, но буквально нет времени. Что успел, написал тебе в этом письме, а остальное потом напишу, а то сейчас совсем нет времени. Хорошо, по крайней мере, что ты написал мне письмо. Теперь я знаю, что ты уже давно женился. Я и из прежних писем знал, что ты женился, а теперь опять вижу - совершенно верно, ты женился. И я очень рад, что ты женился и написал мне письмо. Я сразу, как увидел твое письмо, так и решил, что оно от тебя, и что ты опять женился. Ну, думаю, это хорошо, что ты опять женился и написал мне об этом письмо. Напиши мне теперь, кто твоя новая жена и как это все вышло. Передай привет твоей новой жене.
Вываливающиеся Старухи Одна старуха от чрезмерного любопытства вывалилась из окна, упала и разбилась. Из окна высунулась другая старуха и стала смотреть вниз на разбившуюся, но от чрезмерного любопытства тоже вывалилась из окна, упала и разбилась. Потом из окна вывалилась третья старуха, потом четвертая, потом пятая. Когда вывалилась шестая старуха, мне надоело смотреть на них, и я пошел на Мальцевcкий рынок, где, говорят, одному слепому подарили вязаную шаль.
Голубая тетрадь №10 Жил один рыжий человек, у которого не было глаз и ушей. У него не было и волос, так что рыжим его называли условно. Говорить он не мог, так как у него не было рта. Носа тоже у него не было. У него не было даже рук и ног. И живота у него не было, и спины у него не было, и хребта у него не было, и никаких внутренностей у него не было. Ничего не было! Так что не понятно, о ком идет речь. Уж лучше мы о нем не будем больше говорить.
Оптический Обман Семен Семенович, надев очки, смотрит на сосну и видит: на сосне сидит мужик и показывает ему кулак. Семен Семенович, сняв очки, смотрит на сосну и видит, что на сосне никто не сидит. Семен Семенович, надев очки, смотрит на сосну и опять видит, что на сосне сидит мужик и показывает ему кулак. Семен Семенович, сняв очки, опять видит, что на сосне никто не сидит. Семен Семенович, опять надев очки, смотрит на сосну и опять видит, что на сосне сидит мужик и показывает ему кулак. Семен Семенович не желает верить в это явление и считает это явление оптическим обманом.
Сундук Человек с тонкой шеей забрался в сундук, закрыл за собой крышку и начал задыхаться.
- Вот, - говорил, задыхаясь человек с тонкой шеей, - я задыхаюсь в сундуке, потому что у меня тонкая шея. Крышка сундука закрыта и не пускает ко мне воздуха. Я буду задыхаться, но крышку сундука все равно не от- крою. Постепенно я буду умирать. Я увижу борьбу жизни и смерти. Бой произойдет неестественный, при равных шансах, потому что естественно побеждает смерть, а жизнь, обреченная на смерть, только тщетно борется с врагом, до последней минуты не теряя напрасной надежды. В этой же борьбе, которая произойдет сейчас, жизнь будет знать способ своей победы: для этого жизни надо заставить мои руки открыть крышку сундука. Посмотрим: кто кого? Только вот ужасно пахнет нафталином. Если победит жизнь, я буду вещи в сундуке пересыпать махоркой... Вот началось: я больше не могу дышать. Я погиб, это ясно! Мне уже нет спасения! И ничего возвышенного нет в моей голове. Я задыхаюсь!.. Ой! Что же это такое? Сейчас что-то произошло, но я не могу понять, что именно. Я что-то видел или что-то слышал... Ой! Опять что-то произошло? Боже мой! Мне нечем дышать. Я, кажется, умираю... А это еще что такое? Почему я пою? Кажется, у меня болит шея... Но где же сундук? Почему я вижу все, что находится у меня в комнате? Да никак я лежу на полу! А где же сундук? Человек с тонкой шеей поднялся с пола и посмотрел кругом. Сундука нигде не было. На стульях и кровати лежали вещи, вынутые из сундука, а сундука нигде не было. Человек с тонкой шеей сказал:
- Значит, жизнь победила смерть неиз вестным для меня способом.
Случай Однажды Орлов объелся толченым горохом и умер. А Крылов, узнав об этом, тоже умер. А Спиридонов умер сам собой. А жена Спиридонова упала с буфета и тоже умерла. А дети Спиридонова утонули в пруду. А бабушка Спиридонова спилась и пошла по дорогам. А Михайлов перестал причесываться и заболел паршой. А Круглов нарисовал даму с кнутом и сошел с ума. А Перехрестов получил телеграфом четыреста рублей и так заважничал, что его вытолкали со службы. Хорошие люди не умеют поставить себя на твердую ногу.
Даниил Хармс.
Sonnet An amazing incident happened to me: I suddenly forgot what was going earlier - 7 or 8. I went to the neighbors and asked them what they thought about this. Imagine their surprise and my surprise when they suddenly discovered that they too could not remember the order of counting. 1,2,3,4,5 and 6 remember, and then they forgot. We all went to the "Gastronom" commercial store, which is at the corner of Znamenskaya and Basseinaya streets, and asked the cashier about our bewilderment. The cashier smiled sadly, took a small hammer out of her mouth and, slightly moving her nose, said:
- In my opinion, seven comes after eight when eight comes after seven.
We thanked the cashier and happily ran out of the store. But here, pondering the words of the cashier, we again lost heart, since her words seemed to us devoid of any meaning.
What were we supposed to do? We went to the Summer Garden and started counting trees there. But when we reached 6, we stopped and started arguing: according to some, 7 followed, according to others - 8.
We would have argued for a very long time, but, luckily, a child fell off the bench and broke both of his jaws. This distracted us from our argument. And then we went home.
Letter Dear Nikandr Andreevich,
I received your letter and immediately realized that it was from you. At first I thought that it was suddenly not from you, but as soon as I printed it out, I immediately realized that it was from you, otherwise I thought that it was not from you. I am glad that you have already married a long time ago, because when a man marries the one he wanted to marry, it means that he has achieved what he wanted. And here I am very glad that you got married, because when a person marries the one he wanted, it means that he achieved what he wanted. Yesterday I received your letter and immediately thought that this letter was from you, but then I thought that it seemed that it was not from you, but I printed it out and I see - as if from you. He did very well by writing to me. At first I didn't write, and then suddenly I wrote, although even earlier, before I didn't write for some time, I also wrote. As soon as I received your letter, I immediately decided that it was from you, and then, I am very glad that you have already married. And then, if a person wanted to marry, then he must marry at all costs. Therefore, I am very glad that you finally married exactly the one you wanted to marry. And he did very well that he wrote to me. I was very happy to see your letter, and immediately even thought that it was from you. True, while I was opening it, the thought flashed that it was not from you, but then all the same, I decided that it was from you. Thanks for writing. Thank you for that and I am very happy for you. You may not guess why I am so happy for you, but I’ll tell you right away that I’m happy for you because you got married, and exactly the one whom I wanted to marry. And this, you know, is very good to marry exactly the one you want to marry, because then you achieve exactly what you wanted. That's why I'm so happy for you. And also glad that you wrote me a letter. I decided from a distance that the letter was from you, but when I picked it up, I thought: what if not from you? And then I think: no, of course, from you. I print the letter myself and at the same time I think: from you or not from you? From you or not from you? Well, as I printed it out, then I see what is from you. I was very happy and decided to write you a letter too. There is a lot to be said, but there is literally no time. What I did, I wrote to you in this letter, and I will write the rest later, otherwise now there is absolutely no time. It's good at least that you wrote me a letter. Now I know that you got married a long time ago. I knew from my previous letters that you were married, but now I see again - absolutely right, you are married. And I am very glad that you got married and wrote me a letter. As soon as I saw your letter, I decided that it was from you, and that you got married again. Well, I think it's good that you got married again and wrote me a letter about it. Write to me now who your new wife is and how it all turned out. Say hello to your new wife.
Falling Out Old Women One old woman, out of excessive curiosity, fell out of the window, fell and crashed. Another old woman leaned out of the window and began to look down at the broken one, but from excessive curiosity she also fell out of the window, fell and broke. Then a third old woman fell out of the window, then a fourth, then a fifth. When the sixth old woman fell out, I got tired of looking at them, and I went to the Maltsevsky market, where, they say, one blind man was presented with a knitted shawl.
Blue Notebook No. 10 There was a red-haired man who did not have eyes and ears. He had no hair, so they called him red-haired. He could not speak because he had no mouth. He had no nose either. He didn't even have arms and legs. And he had no stomach, and he had no back, and he had no ridge, and he had no entrails. There was nothing! So it's not clear who we are talking about. We'd better not talk about him anymore.
Optical Deception Semyon Semyonovich, putting on glasses, looks at a pine tree and sees: a peasant is sitting on a pine tree and showing him his fist. Semyon Semenovich, taking off his glasses, look
- In my opinion, seven comes after eight when eight comes after seven.
We thanked the cashier and happily ran out of the store. But here, pondering the words of the cashier, we again lost heart, since her words seemed to us devoid of any meaning.
What were we supposed to do? We went to the Summer Garden and started counting trees there. But when we reached 6, we stopped and started arguing: according to some, 7 followed, according to others - 8.
We would have argued for a very long time, but, luckily, a child fell off the bench and broke both of his jaws. This distracted us from our argument. And then we went home.
Letter Dear Nikandr Andreevich,
I received your letter and immediately realized that it was from you. At first I thought that it was suddenly not from you, but as soon as I printed it out, I immediately realized that it was from you, otherwise I thought that it was not from you. I am glad that you have already married a long time ago, because when a man marries the one he wanted to marry, it means that he has achieved what he wanted. And here I am very glad that you got married, because when a person marries the one he wanted, it means that he achieved what he wanted. Yesterday I received your letter and immediately thought that this letter was from you, but then I thought that it seemed that it was not from you, but I printed it out and I see - as if from you. He did very well by writing to me. At first I didn't write, and then suddenly I wrote, although even earlier, before I didn't write for some time, I also wrote. As soon as I received your letter, I immediately decided that it was from you, and then, I am very glad that you have already married. And then, if a person wanted to marry, then he must marry at all costs. Therefore, I am very glad that you finally married exactly the one you wanted to marry. And he did very well that he wrote to me. I was very happy to see your letter, and immediately even thought that it was from you. True, while I was opening it, the thought flashed that it was not from you, but then all the same, I decided that it was from you. Thanks for writing. Thank you for that and I am very happy for you. You may not guess why I am so happy for you, but I’ll tell you right away that I’m happy for you because you got married, and exactly the one whom I wanted to marry. And this, you know, is very good to marry exactly the one you want to marry, because then you achieve exactly what you wanted. That's why I'm so happy for you. And also glad that you wrote me a letter. I decided from a distance that the letter was from you, but when I picked it up, I thought: what if not from you? And then I think: no, of course, from you. I print the letter myself and at the same time I think: from you or not from you? From you or not from you? Well, as I printed it out, then I see what is from you. I was very happy and decided to write you a letter too. There is a lot to be said, but there is literally no time. What I did, I wrote to you in this letter, and I will write the rest later, otherwise now there is absolutely no time. It's good at least that you wrote me a letter. Now I know that you got married a long time ago. I knew from my previous letters that you were married, but now I see again - absolutely right, you are married. And I am very glad that you got married and wrote me a letter. As soon as I saw your letter, I decided that it was from you, and that you got married again. Well, I think it's good that you got married again and wrote me a letter about it. Write to me now who your new wife is and how it all turned out. Say hello to your new wife.
Falling Out Old Women One old woman, out of excessive curiosity, fell out of the window, fell and crashed. Another old woman leaned out of the window and began to look down at the broken one, but from excessive curiosity she also fell out of the window, fell and broke. Then a third old woman fell out of the window, then a fourth, then a fifth. When the sixth old woman fell out, I got tired of looking at them, and I went to the Maltsevsky market, where, they say, one blind man was presented with a knitted shawl.
Blue Notebook No. 10 There was a red-haired man who did not have eyes and ears. He had no hair, so they called him red-haired. He could not speak because he had no mouth. He had no nose either. He didn't even have arms and legs. And he had no stomach, and he had no back, and he had no ridge, and he had no entrails. There was nothing! So it's not clear who we are talking about. We'd better not talk about him anymore.
Optical Deception Semyon Semyonovich, putting on glasses, looks at a pine tree and sees: a peasant is sitting on a pine tree and showing him his fist. Semyon Semenovich, taking off his glasses, look
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Варя Кузина