#войнаичеловечность Потрясающий репортаж о том, как Владислав Шпильман,...

#войнаичеловечность
Потрясающий репортаж о том, как Владислав Шпильман, по мемуарам которого и поставили фильм "Пианист", рассказывает о Вильме Хозенфельде, немце, который спас его в оккупированной Польше.
К слову сказать, он и другие немногочисленные офицеры Вермахта помогали евреям и полякам. Советская власть при многочисленных обращениях тысяч поляков отказалась оправдывать немецкого офицера, он так и умер в советском лагере.
Из «Варшавских дневников» Владислава Шпильмана:

На этот раз я осмелился задать вопрос — он просто вырвался у меня:
— Вы немец?
Он покраснел и чуть ли не крикнул запальчиво, будто я его обидел:
— Да, к сожалению, я немец. Я хорошо знаю, что творилось здесь, в Польше, и мне стыдно за мой народ.
#warhumanity
A stunning reportage about how Vladislav Shpilman, based on whose memoirs the film "The Pianist" was staged, tells about Wilm Hosenfeld, a German who saved him in occupied Poland.
By the way, he and a few other Wehrmacht officers helped Jews and Poles. The Soviet government, with numerous appeals from thousands of Poles, refused to justify the German officer, and he died in the Soviet camp.
From the Warsaw Diaries by Vladislav Shpilman:

This time I dared to ask a question - it just burst out from me:
- Are you German?
He blushed and almost shouted passionately, as if I had offended him:
- Yes, unfortunately, I'm German. I know very well what was happening here in Poland, and I am ashamed of my people.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Аля Федосова

Понравилось следующим людям