Книга, которая почти 70 лет пугала переводчиков: The...

Книга, которая почти 70 лет пугала переводчиков: The New Yorker — о лучшем романе XX века на ирландском языке — Meduza
The book that scared translators for almost 70 years: the New Yorker on the best Irish novel of the 20th century - Meduza
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Lidia Ekimova

Понравилось следующим людям