В подражание прошлым поэтам Цепляюсь за руку, как...

В подражание прошлым поэтам

Цепляюсь за руку, как корабль за пристань,
Иду по асфальту, шагаю по лужам.
Я разговариваю с тем единственным,
Который мне на свете нужен.

О, как же велик он, я так незначительна
Рядом с заботами его мужскими.
О, как он умен, его речь рассудительна,
Он очень занят делами своими.

Меня от щедрот получасом пожалует,
Откушает кофе и прочь удалится.
Ну что вы! не надо, я вовсе не жалуюсь.
Я просто смешная бескрылая птица.
In imitation of past poets

I cling to my hand like a ship to a dock
I walk on the asphalt, I walk through the puddles.
I'm talking to the one
Which I need in the world.

Oh how great he is, I am so insignificant
Next to his male concerns.
Oh, how smart he is, his speech is reasonable
He is very busy with his own affairs.

I will receive half an hour of bounty,
He takes a bite of coffee and leaves.
What are you! don't, I'm not complaining at all.
I'm just a funny wingless bird.
У записи 13 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Пиотровская

Понравилось следующим людям