Герцог:
От Анджело помилованья ждете?
Клавдио:
Несчастным нет другого утешенья -
Одна надежда.
Надеюсь жить, готовлюсь умереть.
Герцог:
Готовым к смерти быть - тогда и смерть
И жизнь приятней. Думай так о жизни:
"Тебя теряя, я теряю то,
За что глупцы цепляются. Ты - вздох,
Покорный всем воздушным колебаньям,
И обиталище твое всечасно
Под их угрозою? Ты - смерти шут.
Ведь всячески ее ты избегаешь
И к ней стремишься. Ты неблагородна:
Ведь все необходимое тебе
Дается низменным. Ты не отважна:
Ведь ты страшишься легкого укуса
Змеиных жал. Твой лучший отдых - сон.
Его ты вызываешь и дрожишь
Пред смертью, тем же сном. Ты не цельна,
А состоишь из тысячи частиц,
Рожденных прахом. Ты не знаешь счастья,
Все гонишься за тем, что не имеешь,
Не ценишь то, что есть. Ты переменна
И настроения свои меняешь
Вслед за луной. В богатстве ты бедна
И, как осел, под слитками сгибаясь,
Несешь свой груз, богатый лишь в пути,
А смерть его снимает. Ты - без близких,
Ведь даже плоть, которой ты отец,
И порожденье чресл твоих клянут
Паршу, подагру, ревматизм за то,
Что не прикончен ты. И, возрастов не зная,
О них ты только грезишь, как во сне:
Ведь молодость цветущая твоя
Как немощная о поддержке просит
У старости разбитой; старику ж
Без красоты, без страсти и без сил
Не нужно и богатство". Что ж еще
Зовется жизнью? И хоть в жизни скрыто
Смертей без счета, мы страшимся смерти,
Что исправляет все.
Шекспир, "Мера за меру".
От Анджело помилованья ждете?
Клавдио:
Несчастным нет другого утешенья -
Одна надежда.
Надеюсь жить, готовлюсь умереть.
Герцог:
Готовым к смерти быть - тогда и смерть
И жизнь приятней. Думай так о жизни:
"Тебя теряя, я теряю то,
За что глупцы цепляются. Ты - вздох,
Покорный всем воздушным колебаньям,
И обиталище твое всечасно
Под их угрозою? Ты - смерти шут.
Ведь всячески ее ты избегаешь
И к ней стремишься. Ты неблагородна:
Ведь все необходимое тебе
Дается низменным. Ты не отважна:
Ведь ты страшишься легкого укуса
Змеиных жал. Твой лучший отдых - сон.
Его ты вызываешь и дрожишь
Пред смертью, тем же сном. Ты не цельна,
А состоишь из тысячи частиц,
Рожденных прахом. Ты не знаешь счастья,
Все гонишься за тем, что не имеешь,
Не ценишь то, что есть. Ты переменна
И настроения свои меняешь
Вслед за луной. В богатстве ты бедна
И, как осел, под слитками сгибаясь,
Несешь свой груз, богатый лишь в пути,
А смерть его снимает. Ты - без близких,
Ведь даже плоть, которой ты отец,
И порожденье чресл твоих клянут
Паршу, подагру, ревматизм за то,
Что не прикончен ты. И, возрастов не зная,
О них ты только грезишь, как во сне:
Ведь молодость цветущая твоя
Как немощная о поддержке просит
У старости разбитой; старику ж
Без красоты, без страсти и без сил
Не нужно и богатство". Что ж еще
Зовется жизнью? И хоть в жизни скрыто
Смертей без счета, мы страшимся смерти,
Что исправляет все.
Шекспир, "Мера за меру".
Duke:
Do you expect pardon from Angelo?
Claudio:
There is no other consolation for the unhappy -
One hope.
Hope to live, prepare to die.
Duke:
To be ready for death - then death
And life is more pleasant. Think this about life:
"Losing you, I'm losing what
What fools cling to. You are a sigh
Submissive to all air vibrations,
And your abode is forever
Under their threat? You are a clown to death.
After all, you avoid her in every way
And you strive for it. You are ignoble:
After all, everything you need
Is given to the base. You are not brave:
Because you are afraid of a light bite
Snake stings. Your best rest is sleep.
You call him and tremble
Before death, the same dream. You are not whole
And you are made up of a thousand particles
Born in dust You don't know happiness
You keep chasing what you don't have
You don't appreciate what you have. You are variable
And you change your mood
Following the moon. You are poor in wealth
And, like a donkey, bending under the ingots,
You carry your load, rich only on the way,
And death removes him. You are without loved ones
Even the flesh of which you are a father
And the offspring of your loins are cursed
Scab, gout, rheumatism for
That you are not finished. And, not knowing ages,
You only dream about them, as in a dream:
After all, your blooming youth
How the weak asks for support
In broken old age; old man
Without beauty, without passion and without strength
We don't need wealth either. "
Is it called life? And even though life is hidden
Death countless, we fear death
That fixes everything.
Shakespeare, Measure for Measure.
Do you expect pardon from Angelo?
Claudio:
There is no other consolation for the unhappy -
One hope.
Hope to live, prepare to die.
Duke:
To be ready for death - then death
And life is more pleasant. Think this about life:
"Losing you, I'm losing what
What fools cling to. You are a sigh
Submissive to all air vibrations,
And your abode is forever
Under their threat? You are a clown to death.
After all, you avoid her in every way
And you strive for it. You are ignoble:
After all, everything you need
Is given to the base. You are not brave:
Because you are afraid of a light bite
Snake stings. Your best rest is sleep.
You call him and tremble
Before death, the same dream. You are not whole
And you are made up of a thousand particles
Born in dust You don't know happiness
You keep chasing what you don't have
You don't appreciate what you have. You are variable
And you change your mood
Following the moon. You are poor in wealth
And, like a donkey, bending under the ingots,
You carry your load, rich only on the way,
And death removes him. You are without loved ones
Even the flesh of which you are a father
And the offspring of your loins are cursed
Scab, gout, rheumatism for
That you are not finished. And, not knowing ages,
You only dream about them, as in a dream:
After all, your blooming youth
How the weak asks for support
In broken old age; old man
Without beauty, without passion and without strength
We don't need wealth either. "
Is it called life? And even though life is hidden
Death countless, we fear death
That fixes everything.
Shakespeare, Measure for Measure.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Долгов