Заметки о русских крестьянах (то есть предков практически...

Заметки о русских крестьянах (то есть предков практически нас всех здесь). Написаны не "проклятыми большевиками, а графом Витте. "Как может человек проявить и развить не только свой труд, но инициативу в своем труде, когда он знает, что обрабатываемая им земля через некоторое время может быть заменена другой (община), что плоды его трудов будут делиться не на основании общих законов и завещательных прав, а по обычаю (а часто обычай есть усмотрение)[13][14][15], когда он может быть ответственен за налоги, не внесённые другими (круговая порука)… когда он не может ни передвигаться, ни оставлять своё, часто беднее птичьего гнезда, жилище без паспорта, выдача коего зависит от усмотрения[16], когда, одним словом, его быт в некоторой степени похож на быт домашнего животного с тою разницею, что в жизни домашнего животного заинтересован владелец, ибо это его имущество, а Российское государство этого имущества имеет при данной стадии развития государственности в излишке, а то, что имеется в излишке, или мало, или совсем не ценится[17]." Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D1%8F_1905%E2%80%941907_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2_%D0%B2_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8
Notes about Russian peasants (that is, the ancestors of almost all of us here). They were written not by “accursed Bolsheviks, but by Count Witte.” How can a person show and develop not only his work, but initiative in his work, when he knows that the land he cultivates after a while can be replaced by another (community), that his fruits works will be divided not on the basis of general laws and testamentary rights, but according to custom (and often custom is discretion) [13] [14] [15], when he can be responsible for taxes not contributed by others (mutual responsibility) ... when he can neither move nor leave his, often poorer than a bird's nest, dwelling without a passport, the issuance of which depends on discretion [16], when, in a word, his life is to some extent similar to that of a domestic animal with the difference that in the life of a domestic the owner is interested in the animal, because it is his property, and the Russian state has this property at this stage of development of statehood in surplus, and what is in surplus is either little or not at all appreciated [17]. "Source: https: // ru .wikipedia.o rg / wiki /% D0% A0% D0% B5% D0% B2% D0% BE% D0% BB% D1% 8E% D1% 86% D0% B8% D1% 8F_1905% E2% 80% 941907_% D0% B3 % D0% BE% D0% B4% D0% BE% D0% B2_% D0% B2_% D0% A0% D0% BE% D1% 81% D1% 81% D0% B8% D0% B8
У записи 1 лайков,
0 репостов,
14 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Оксана Побережная

Понравилось следующим людям