Этот текст я начала писать в декабре. И...

Этот текст я начала писать в декабре. И итоги года уже отпразднованы. Мне легко писать, ведь 2017 - был год на подъёме.

Год начался с того, что большинство бытовых проблем первого года переселения было улажено. Я начала посещать группу встреч, призванную вернуть матерей из декрета в профессию Stark in Beruf. Там я познакомилась с множеством женщин, и с некоторыми подружилась.

В мае мы плотно общались с Кайвой. Она из Литвы и хотела говорить по-русски, в то же время, с ней мне комфортно было начать говорить по-немецки более развернуто. Настоящая христианка: деятельная, честная, помогать кому-то для неё – как дышать. С ней мы сходимся на темах заботы о себе и своём ресурсе. Уютная блондинка с короткой стрижкой, немного мне напоминает ёжика.

И её противоположность – Жанетт. Знойная, тонкая и звонкая уроженка Венесуэлы, насыщенная, как красный апельсин. В прошлом менеджер нефтегазовых проектов, а теперь крайне осознанная, трудолюбивая и дальновидная мать. Идеальная рабочая пара для меня (по дополняемости навыков и темпераменту). С ней мы за лето и осень сделали прекрасный проект Spaß beim Lernen.


Жанетт справа, опирается на стул, на котором сидит её дочка Нина
Было очень вдохновенно и весело, но силенки я не подрасчитала, и на пятом занятии основной программы была уже не функциональна. Зато общаться с детьми и с родителями стала свободнее. Этот абзац получился про контакты, общение и интеграцию. К этому можно прибавить развитые отношения с соседями Ясмин(этническая египтянка, родилась в Германии) и Кевином (британец). Лейла и Сережа дружат с связи с естественной близостью дверей и любопытства. А мы с Ясмин нашли для себя интересный бартер. Сколько часов я сижу с Лейлой (мне это интересно делать), столько часов Ясмин тратит на мой языковой праксис. Она готова была бы помогать больше, но неравноценность вклада меня пугает кармическим законом. С Жанет мы говорим на английском, с Ясмин на немецком. Я живу в мире наступившего интернационала и социализма.

Следующее большое событие – это начало самостоятельной жизни Сережи в яслях. Про немецкие ясли, наверное, надо отдельно написать. Было очень странно нам вдвоем с Антоном оказаться в городе. Потому что до этого обязательно кто-то один оставался с Сережей. Просто невыносимая легкость бытия.


Добавьте описание

Добавьте описание
Две эти линии соединились в праздновании дня рожденья Сережи. Для нас, пригласить столько гостей на свою территорию и так запариться на праздник – просто каминг аут какой - то.


Добавьте описание
Ну и по-мелочи:

Ø было 3 поездки в Россию, вместо обычных 2х

Ø поездка на Майорку (давшаяся не очень легко)

Ø мини путешествия – провальное в Нюрнберг и отличное в Инсбрук

Ø протоптана тропа в горнолыжные места.

Быт всё ещё в процессе становления, потому что это не самое интересное для нас. Сережа продолжил получать травмы и болеть (как , впрочем, любой нормальный мальчик). Вчера страховая прислала нам персональное предложение на дополнительное детское страхование (так часто мы водим Серегу к врачу). А вот мы с Антоном относительно самих себя в плане здоровья буду считать, что молодцы. Антон вылечил астму и периодически худеет. Я полечила зубы и делаю зарядку, хотя бы иногда.

Ммммм надо бы закончить на позитивной ноте….Есть ещё много мыслей про вот этот весь информационный обмен и мир социальных сетей. Для меня ваше внимание – это мотивация к рефлексии. И блогер – это всё -таки донор. Он делится. Своим временем, вниманием, мыслями. Нет, я блогером быть не хочу, но надо попытаться больше писать. Просто потому что я и сама люблю читать истории осмысленного родительства, да и жизни в целом. Осмысленность это особенный ценный ресурс, который, удивительно, можно получать и из интернета. Инструменты для анализа, истории с которыми можно сверяться, чтобы идти свой путь не только «по приборам».
I started writing this text in December. And the results of the year have already been celebrated. It's easy for me to write, because 2017 was a year on the rise.

The year began with the fact that most of the household problems of the first year of resettlement were settled. I started attending a meeting group to return mothers from maternity leave to the Stark in Beruf profession. There I met many women and made friends with some.

In May, we closely communicated with Kaiva. She is from Lithuania and wanted to speak Russian, at the same time, with her it was comfortable for me to start speaking German more fully. A true Christian: active, honest, helping someone is like breathing for her. We agree with her on the topics of taking care of ourselves and our resource. Cozy blonde with short hair, reminds me a little of a hedgehog.

And her opposite is Jeanette. A sultry, thin and sonorous native of Venezuela, rich as a red orange. In the past, an oil and gas project manager, and now an extremely conscious, hardworking and forward-looking mother. The ideal working pair for me (in terms of complementarity of skills and temperament). With her, we made a wonderful project Spaß beim Lernen over the summer and autumn.


Jeanette on the right, leaning on the chair on which her daughter Nina is sitting
It was very inspiring and fun, but I didn’t calculate my strengths, and in the fifth lesson of the main program I was no longer functional. But to communicate with children and with parents became freer. This paragraph turned out to be about contacts, communication and integration. To this can be added developed relations with neighbors Yasmine (ethnic Egyptian, born in Germany) and Kevin (British). Leila and Seryozha are friends due to the natural proximity of doors and curiosity. And Yasmin and I found an interesting barter for ourselves. How many hours I sit with Leila (it's interesting for me to do this), how many hours Yasmin spends on my language praxis. She would be ready to help more, but the unequal contribution scares me by the karmic law. With Janet we speak English, with Yasmin we speak German. I live in the world of the onset of internationalism and socialism.

The next big event is the beginning of Serezha's independent life in a manger. Probably, it is necessary to write separately about the German nursery. It was very strange for us alone with Anton to be in the city. Because before that, someone was sure to stay with Seryozha. Just the unbearable lightness of being.


Add a description

Add a description
These two lines united in celebrating Seryozha's birthday. For us, inviting so many guests to our territory and getting so worn out for a holiday is just some kind of coming out.


Add a description
Well, in little things:

Ø there were 3 trips to Russia, instead of the usual 2

Ø trip to Mallorca (not very easy)

Ø mini travel - disastrous in Nuremberg and excellent in Innsbruck

Ø trodden path to ski areas.

Life is still in the making, because it is not the most interesting thing for us. Serezha continued to get injured and get sick (like any normal boy, by the way). Yesterday the insurance company sent us a personal offer for additional child insurance (so often we take Serega to the doctor). But Anton and I, regarding ourselves in terms of health, will consider ourselves well done. Anton has cured asthma and is periodically losing weight. I have treated my teeth and do exercises, at least sometimes.

Mmmmm I should end on a positive note .... There are still many thoughts about this whole information exchange and the world of social networks. For me, your attention is a motivation for reflection. And a blogger is all a donor. He shares. With your time, attention, thoughts. No, I don't want to be a blogger, but I must try to write more. Just because I myself love reading stories of meaningful parenting, and life in general. Meaningfulness is a particularly valuable resource that, surprisingly, can also be obtained from the Internet. Analysis tools with stories you can check to help you go your own way.
У записи 9 лайков,
0 репостов,
203 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Овчинникова

Понравилось следующим людям