Наткнулась на невероятные факты, о которых мало говорят...

Наткнулась на невероятные факты, о которых мало говорят даже в этом знаменательном году...

"Фильм Сюзан Харталян «Татуировки моей бабушки» (Grandma’s Tattoos)

За последние двадцать лет в разных странах мира снято столько документальных фильмов о геноциде армян, что, казалось бы, ничего нового здесь сказать уже невозможно - все темы уже исчерпаны. Но снятый в Швеции фильм «Татуировки моей бабушки» (Grandma's Tattoos, режиссер Сюзан Харталян) впервые поднимает связанную с геноцидом тему сексуального насилия и рабства.

Наше консервативное общество всегда предпочитало помалкивать об этом. «История людей, которые не погибли, история молодых женщин, которые выжили и продолжили жить, до сих пор никогда еще не рассказывалась,- говорит в фильме Сюзан Харталян.- Историю пишут мужчины. Они же пишут и о геноциде. А в написанной ими истории женщинам места нет. Они ославлены и заклеймены. Они - невоспетые герои. Они заплатили страшную цену. Им суждено было вынести тяжелейшую из нош. Они должны были воссоздать жизнь».

Повествование в фильме «Татуировки моей бабушки», который снимался в пяти странах, ведется от первого лица: режиссер сама рассказывает о своей бабушке и кадр за кадром раскрывает трагедию ее жизни. «Я никогда не любила бабушку,- признается Харталян.- Она ни разу не обняла меня, не поцеловала, никогда не улыбалась мне. И когда она каждое утро спускалась вниз и, усевшись где-нибудь в уголке, безмолвно проводила там долгие часы, мы все испытывали дискомфорт от ее давящего присутствия. Я боялась бабушки. Она была странной. Меня отталкивали синие татуировки на ее лице и руках - эти сатанинские знаки, которые брали начало в некоем темном мире. Будучи ребенком, я не осмеливалась спросить у нее об этих татуировках. Долгие годы я старательно отторгала бабушку из своего мира. И только сейчас я осознаю смысл этих странных знаков. Только сейчас я поняла, что они - знаки насилия и рабства...»

Чтобы разобраться в истории бабушки, невинно устремляющей на внучку чистый взгляд с фотографии юных лет, автору и режиссеру фильма пришлось по кусочкам собирать эту историю - расспрашивая мать, тетю по отцу, младшую сестру бабушки, также покрытую татуировками и отказывавшуюся говорить что-то определенное. Фильм этот является совокупностью снятых в самых разных местах кадров, бесед, немногочисленных архивных и множества семейных фотографий, но при этом этот фильм выходит за рамки истории отдельно взятой семьи. Печальная участь Ханум, бабушки Сюзан Харталян, не миновала и тысячи других армянок. Известно, что в годы первой мировой во многих турецких семьях в качестве рабынь и наложниц содержались тысячи армянских женщин и девушек. После окончания войны держать у себя дома армянских рабынь стало небезопасно - это каралось законом, и их в спешном порядке попросту выгнали на улицу. Многие из этих женщин вынуждены были принять ислам, другие - заняться проституцией. Кому-то на помощь приходили добрые люди: в фильме Сюзан Харталян время от времени появляются хранившиеся в архивах Лиги Наций фотографии спасенных армянок. Благотворительный фонд «Помощь Ближнему Востоку» подготовил сотни судебных дел по насилию в отношении женщин и девушек, вызволенных в 1919-1926 годах из мусульманского плена. В глазах их навсегда застыло молчаливое страдание, а на руках и лицах видны синие татуировки.

Сюзан Харталян отмечает: «В этих фотографиях было что-то пугающее. Они напоминали мне о бабушке - ее руки, странные знаки на них, на ее лице... Меня стали мучить вопросы. Что случилось с бабушкой? Ее тоже использовали? Она тоже была наложницей? Ее насиловали? У меня не было ответов на эти вопросы. Мы никогда особо не говорили о бабушке».

Важна в фильме и тема столкновения и наследования культур. Армянка из Ливана, вышедшая замуж за шведа… Наследница геноцида, она оказывается перед множеством не имеющих ответа вопросов. «У меня нет ничего вещественного, что напоминало бы мне о бабушке - ни обручального кольца, ни постельного белья или семейных фотографий. Все, что у меня есть, это осколки историй. И - вопросы. Но ответов нет… только осколки - осколки истории… Мы живем в счастливом неведении. Почему я испытываю зависть к маленьким платочкам, семейным сувенирам, оставленным на память пустячкам моего мужа-шведа? Мне больно от того, что у меня ничего нет - ничего, что говорило бы мне о моем происхождении. Кто были мои предки? Как они выглядели? У нас нет даже семейной могилы…»

Армянка с таким наследством не может спокойно жить в цивилизованной Швеции. Воспоминания вслух о бабушке на фоне шведских пейзажей под звуки песни «Сарери овин мернем» - воистину режиссерская находка!

Остающиеся без ответов вопросы приводят Сюзан в сирийские пустыни, в Дер-Зор, где и сейчас можно найти человеческие останки, где заключены под песком и камнями истории сотен тысяч наших соотечественников, в том числе и бабушки Ханум. «Это наш Освенцим. Но мне кажется, что весь мир хочет забыть это место и тела моих соплеменников, оставшиеся под песками. На лицах всех встреченных мной людей, всех моих собеседников я искала следы прошлого моей бабушки - в надежде найти хоть одного неведомого мне, безымянного родственника». Около ста лет назад молодая армянка с двумя своими дочерьми попыталась, уповая на порядочность курда-лодочника, переправиться через Евфрат, надеясь добраться до Алеппо. В отличие от многих тысяч других армянок, бросившихся в пучину реки, чтобы спасти свою честь, ей суждено было выжить - ценой четырехлетнего сексуального рабства у мусульман. Узнав из полупризнаний матери об этой печальной странице их семейной истории, Сюзан и ее сестры были потрясены. «Я испытала невероятный стыд»,- говорит она.

Режиссеру фильма неизвестно, каким образом ее бабушка в 19 лет оказалась в бейрутском лагере беженцев, где ее и выдали замуж. «Оказавшись в новом месте, она, как и другие пережившие геноцид, попыталась начать новую жизнь, возродиться»,- говорит Сюзан. Бабушка ее очень много работала, шила, ткала ковры, мариновала маслины, таким образом поддерживая свое существование. «Она любила так, как могла. Имела детей и внуков, которых могла обнять, но никогда не обнимала. Ей чего-то ужасно не хватало, что-то осталось незавершенным. Ее душа была украдена. Даже когда она радовалась, в сердце ее гнездилась мука. Мы выросли, жизнь продолжалась, а она так и осталась где-то там, на обочине. Бабушка сделала все возможное, чтобы ее позор не распространился на нас...»

Фильм Сюзан Харталян «Татуировки моей бабушки» (Grandma’s Tattoos), который несколько раз был показан в эфире шведской государственной телекомпании, вызвал недовольство проживающих в Швеции турок. Как на днях передал турецкий сайт Haberler.com, турки написали в шведскую телекомпанию множество писем с жалобами. Согласно сообщению, с протестом к шведской телекомпании обратилась самая большая в Швеции турецкая организация - Союз турецких рабочих, а также Союз турецких женщин и Союз турецкой молодежи.

Фильм «Татуировки моей бабушки» был презентован в сентябре 2011 г. 12–18 января его транслировал авторитетный арабский телеканал Al-Jazeera. Турецкие СМИ тогда написали, что фильм является «пропагандой», направленной на признание Геноцида армян, и что все в нем представлено «однобоко». «После принятия Национальным Собранием Франции законопроекта, криминализирующего отрицание Геноцида армян, очередной удар нанес Турции арабский телеканал Al-Jazeera, показав фильм Сюзан Харталян «Татуировки моей бабушки»,- писали турецкие СМИ.

http://www.aljazeera.com/programmes/witness/2012/01/201219114241618276.html
I stumbled upon incredible facts about which little is spoken even in this significant year ...

"The film" Grandma’s Tattoos "by Susan Khartalyan

Over the past twenty years, so many documentaries about the Armenian Genocide have been filmed in different countries of the world that it would seem that nothing new can be said here - all topics have already been exhausted. But the Swedish film Grandma's Tattoos, directed by Susan Khartalyan, for the first time raises the genocidal theme of sexual violence and slavery.

Our conservative society has always preferred to keep quiet about this. “The story of people who did not die, the story of young women who survived and continued to live, has never been told before,” says Susan Khartalyan in the film. “The story is written by men. They also write about genocide. There is no place for women in the history they have written. They are glorified and branded. They are unsung heroes. They paid a terrible price. They were destined to endure the hardest burden. They had to recreate life. "

The film "My Grandmother's Tattoos", which was filmed in five countries, is narrated in the first person: the director herself tells about his grandmother and frame by frame reveals the tragedy of her life. “I never loved my grandmother,” says Khartalyan. “She never hugged me, never kissed me, never smiled at me. And when she went downstairs every morning and sat down somewhere in a corner, silently spent long hours there, we all felt discomfort from her oppressive presence. I was afraid of my grandmother. She was weird. I was repelled by the blue tattoos on her face and arms - these satanic signs that originated in a dark world. As a child, I dared not ask her about these tattoos. For many years I have diligently rejected my grandmother from my world. And only now I realize the meaning of these strange signs. Only now I realized that they are signs of violence and slavery ... "

To understand the story of a grandmother who innocently gazes at her granddaughter from a photograph of a young age, the author and director of the film had to piece together this story - asking his mother, paternal aunt, grandmother's younger sister, also covered with tattoos and refusing to say anything definite. This film is a collection of shots, conversations, a few archival and many family photographs shot in various places, but this film goes beyond the history of a single family. The sad fate of Khanum, the grandmother of Susan Khartalyan, did not escape thousands of other Armenian women. It is known that during the First World War, thousands of Armenian women and girls were kept in many Turkish families as slaves and concubines. After the end of the war, keeping Armenian slaves at home became unsafe - it was punishable by law, and they were hastily driven out into the street. Many of these women were forced to convert to Islam, while others were forced into prostitution. Someone came to the aid of kind people: in the film by Susan Khartalyan from time to time there are photographs of the rescued Armenian women kept in the archives of the League of Nations. The Middle East Aid Charitable Foundation has prepared hundreds of cases of violence against women and girls who were rescued from Muslim captivity in 1919-1926. Silent suffering is forever frozen in their eyes, and blue tattoos are visible on their hands and faces.

Susan Khartalyan notes: “There was something frightening in these photos. They reminded me of my grandmother - her hands, strange marks on them, on her face ... Questions began to torment me. What happened to grandma? Was she also used? Was she a concubine too? Was she raped? I had no answers to these questions. We never really talked about grandma. "

The theme of the clash and inheritance of cultures is also important in the film. An Armenian woman from Lebanon who married a Swede ... Heir to the genocide, she faces many unanswered questions. “I have nothing tangible that would remind me of my grandmother - no wedding ring, no bed linen or family photos. All I have are shards of history. And - questions. But there are no answers ... only fragments - fragments of history ... We live in blissful ignorance. Why am I jealous of small handkerchiefs, family souvenirs, my Swedish husband's trivia? It hurts me that I have nothing - nothing that would tell me about my origin. Who were my ancestors? What did they look like? We don't even have a family grave ... "

An Armenian woman with such an inheritance cannot live in peace in civilized Sweden. Memories aloud about my grandmother against the background of Swedish landscapes to the sound of the song "Sareri the Barn Let Me Down" is truly a director's find!

The unanswered questions lead Susan to the Syrian deserts, to Der-Zor, where human remains can still be found, where hundreds of thousands of our compatriots, including grandmother Khanum, are imprisoned under the sand and stones. “This is our Auschwitz. But it seems to me that the whole world wants to forget this place and the bodies of my fellow tribesmen left under the sands. On the faces of all the people I met
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Таша Беляева-пичугина

Понравилось следующим людям