Герман Плисецкий. Я бы тебя на руки взял......

Герман Плисецкий.
Я бы тебя на руки взял...

Я бы тебя на руки взял,
Я бы тебя взял и унёс,
Тихо смеясь на твои «нельзя»,
Вдыхая запах твоих волос.

И, не насытившись трепетом тел,
Стуком в груди нарушая тишь,
Всё просыпался бы и глядел,
Плача от радости, как ты спишь.

Я бы к тебе, как к ручью, приник,
Как в реку в тебя бы вгляделся я.
Я бы за двести лет не привык
К бездонной мысли, что ты моя.

Если бы не было разных «бы»,
О которые мы расшибаем лбы.
German Plisetskiy.
I would take you in my arms ...

I would take you in my arms
I would take you and carry you away
Laughing quietly at your "no",
Breathing in the scent of your hair

And, not satisfied with the trembling of bodies,
Breaking the silence with a pounding in my chest
I would wake up and look
Crying with joy as you sleep.

I would crawl to you like a stream,
How I would look into the river at you.
I wouldn't get used to it in two hundred years
To the bottomless thought that you are mine.

If there were no different "would"
About which we bash our foreheads.
У записи 9 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анастасия Крылова

Понравилось следующим людям