Мужское дело: совершить подвиг (например, убить дракона). Женское...

Мужское дело: совершить подвиг (например, убить дракона).

Женское дело: всякая ерунда -
выгладить
мужчине рубашку и брюки для подвига, начистить меч и доспехи, вычистить
коня и надеть на него седло и сбрую, накормить мужчину перед подвигом,
напомнить ему о месте и времени совершения подвига, проводить его к
месту совершения подвига, организовать дракона, чтобы тот не прогулял
подвиг мужчины, после подвига привести поле боя в порядок, забрать
рубашку в стирку, меч и доспехи в чистку, коня в конюшню, убрать тело
дракона, написать отчет о том, как мужчина совершил подвиг, выгладить
мужчине рубашку и брюки для следующего подвига...
Men's business: to accomplish a feat (for example, to kill a dragon).

Women's business: all nonsense -
iron
a man a shirt and pants for a feat, clean the sword and armor, clean
horse and put on his saddle and harness, feed the man before the feat,
remind him of the place and time of the feat, take him to
the place of accomplishment of the feat, organize the dragon so that he does not miss
man’s feat, after the feat, put the battlefield in order, pick up
shirt to wash, sword and armor to clean, horse to the stable, remove body
dragon, write a report on how the man accomplished the feat, iron
a man’s shirt and pants for the next feat ...
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Анастасия Ларикова оставил(а) запись на стене пользователя Евгений Венский

Понравилось следующим людям