Змеиная свадьба
Аспид к аспиде летит,
Аспид аспиде кричит,
Аспид аспиду зовет.
Царь Василиск ведет змеиные свадьбы.
Затаились звери в норах,
тишина, и мир как вымер,
лес затих, трава не дрогнет.
Только масляно мерцают
струи змей по всем дорогам,
и плывет за ними шорох.
Блещут золотом насечки,
серебро сверкает кратко —
змей-жених идет с востока.
С запада грядет невеста,
аспида струится нежно,
чтобы свиться в смертной схватке.
Кто же будет столь безумен,
чтоб остаться на дороге
в час пылания и звона,
в час молчания и пенья?
Петербургской светлой ночью,
сквозь прозрачные проспекты
в шелестении деревьев,
проступающих сквозь стены,
в плеске трав поверх асфальта
три струящиеся тени
в пустоте бездонных улиц
по болотной вязкой хмари
Блещет аспида шелками,
светлых глаз не поднимая,
извивается несмело,
с чешуи роняя блестки,
аспид яростно и страстно
злыми крыльями сияет,
бьет и рвет тугие кольца
на змеином перекрестке.
Осыпаются минуты,
нить бежит неотвратимо,
Кто же будет столь безумен,
чтобы не сгореть на месте,
если звон его настигнет,
если рядом тень метнется,
Это масляной струею
к жениху летит невеста.
И в протяжности любовной,
на пределе их слиянья
переходит крик в шипенье
и в агонию лобзанье,
И ведомая любовью,
аспида сжимает зубы.
И влюбленное, нагое,
обезглавленное тело
бьется в луже черной крови.
И тогда, забив крылами,
в час неслыханной потехи
Василиск, ведущий свадьбу,
обнажает птичьи губы
и заходится в беззвучном
свисте, клекоте и смехе.
Царь Василиск ведет змеиные свадьбы. (Тикки Шельен)
Аспид к аспиде летит,
Аспид аспиде кричит,
Аспид аспиду зовет.
Царь Василиск ведет змеиные свадьбы.
Затаились звери в норах,
тишина, и мир как вымер,
лес затих, трава не дрогнет.
Только масляно мерцают
струи змей по всем дорогам,
и плывет за ними шорох.
Блещут золотом насечки,
серебро сверкает кратко —
змей-жених идет с востока.
С запада грядет невеста,
аспида струится нежно,
чтобы свиться в смертной схватке.
Кто же будет столь безумен,
чтоб остаться на дороге
в час пылания и звона,
в час молчания и пенья?
Петербургской светлой ночью,
сквозь прозрачные проспекты
в шелестении деревьев,
проступающих сквозь стены,
в плеске трав поверх асфальта
три струящиеся тени
в пустоте бездонных улиц
по болотной вязкой хмари
Блещет аспида шелками,
светлых глаз не поднимая,
извивается несмело,
с чешуи роняя блестки,
аспид яростно и страстно
злыми крыльями сияет,
бьет и рвет тугие кольца
на змеином перекрестке.
Осыпаются минуты,
нить бежит неотвратимо,
Кто же будет столь безумен,
чтобы не сгореть на месте,
если звон его настигнет,
если рядом тень метнется,
Это масляной струею
к жениху летит невеста.
И в протяжности любовной,
на пределе их слиянья
переходит крик в шипенье
и в агонию лобзанье,
И ведомая любовью,
аспида сжимает зубы.
И влюбленное, нагое,
обезглавленное тело
бьется в луже черной крови.
И тогда, забив крылами,
в час неслыханной потехи
Василиск, ведущий свадьбу,
обнажает птичьи губы
и заходится в беззвучном
свисте, клекоте и смехе.
Царь Василиск ведет змеиные свадьбы. (Тикки Шельен)
Snake wedding
Aspide to Aspide flies
Aspid aspide screams
Asp is calling the asp.
King Basilisk leads snake weddings.
Hidden animals in holes,
silence and the world is extinct
the forest has calmed down, the grass will not falter.
Just flicker oily
jets of snakes on all roads,
and a rustle swims after them.
Shine with gold notches
silver sparkles briefly -
the serpent groom is coming from the east.
A bride is coming from the west
the asp flows gently
to curl up in mortal combat.
Who will be so insane
to stay on the road
in the hour of blazing and ringing,
in an hour of silence and singing?
Petersburg light night
through transparent avenues
in the rustle of trees,
coming through the walls
in the splash of grass over the asphalt
three flowing shadows
in the emptiness of the bottomless streets
on the swampy viscous crim
The asp shines with silks,
without raising bright eyes
wriggles timidly
dropping sparkles from scales
aspid furiously and passionately
shines with evil wings,
hits and tears tight rings
at the serpentine crossroads.
The minutes are showered
the thread runs inevitably
Who will be so crazy
so as not to burn in place,
if the ringing catches up,
if a shadow rushes around,
It is an oil spray
the bride flies to the groom.
And in the length of love,
at the limit of their merger
the scream turns into a hiss
and kissing in agony,
And led by love
the adder clenches its teeth.
And in love, naked
headless body
beats in a pool of black blood.
And then, with wings
in an hour of unheard of fun
Basilisk leading the wedding
bares bird lips
and goes into silent
whistling, screaming and laughing.
King Basilisk leads snake weddings. (Tikki Schelyen)
Aspide to Aspide flies
Aspid aspide screams
Asp is calling the asp.
King Basilisk leads snake weddings.
Hidden animals in holes,
silence and the world is extinct
the forest has calmed down, the grass will not falter.
Just flicker oily
jets of snakes on all roads,
and a rustle swims after them.
Shine with gold notches
silver sparkles briefly -
the serpent groom is coming from the east.
A bride is coming from the west
the asp flows gently
to curl up in mortal combat.
Who will be so insane
to stay on the road
in the hour of blazing and ringing,
in an hour of silence and singing?
Petersburg light night
through transparent avenues
in the rustle of trees,
coming through the walls
in the splash of grass over the asphalt
three flowing shadows
in the emptiness of the bottomless streets
on the swampy viscous crim
The asp shines with silks,
without raising bright eyes
wriggles timidly
dropping sparkles from scales
aspid furiously and passionately
shines with evil wings,
hits and tears tight rings
at the serpentine crossroads.
The minutes are showered
the thread runs inevitably
Who will be so crazy
so as not to burn in place,
if the ringing catches up,
if a shadow rushes around,
It is an oil spray
the bride flies to the groom.
And in the length of love,
at the limit of their merger
the scream turns into a hiss
and kissing in agony,
And led by love
the adder clenches its teeth.
And in love, naked
headless body
beats in a pool of black blood.
And then, with wings
in an hour of unheard of fun
Basilisk leading the wedding
bares bird lips
and goes into silent
whistling, screaming and laughing.
King Basilisk leads snake weddings. (Tikki Schelyen)
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ольга Царёва