Жил на свете один незадачливый, но очень хороший,...

Жил на свете один незадачливый, но очень хороший, честный человек, и была
у него строптивая жена. Когда приходило время поесть, человек этот садился
обычно на берегу реки, часть съедал сам, а часть кидал в реку.
Прошло некоторое время. Однажды из реки вышел человек и сказал ему:
— Немало уже времени питаюсь я твоей пищей. Так вот теперь я оближу тебе
рот, и ты станешь понимать язык всякой твари, так я отплачу тебе; но если ты
хоть кому–нибудь скажешь, неизбежно в тот же миг умрешь. — Облизал ему рот,
погрузился в реку и исчез.
Тот человек, возвратясь на окраину деревни, прилег у саманника. А на
саманник села ворона со своим птенцом. Вороненок сказал матери:
— Этот человек мертвый, полечу–ка я и выклюю ему глаза.
Ворона ответила:
— Нет, дитя мое, не надо. Адамовы дети коварны, как бы этот человек не
поймал тебя.
Вороненок сказал:
— Я подберусь и клюну в ногу, если зашевелится, улечу, а нет — клюну
в грудь, а потом выклюю глаза.
Человек все это слышал. Вороненок подлетел, клюнул в ногу — он не
шевельнулся, но, как только сел ему на грудь, человек схватил его рукой.
Вороненок крикнул матери:
— Помоги!
Мать ответила:
— Что мне делать? Я запретила, ты не послушался; я бы живо тебя спасла,
если бы этот человек понимал мою речь, а теперь как я помогу?
Человек крикнул вороне:
— Чего тебе нужно? Я понимаю твою речь.
Ворона обрадовалась, повела его за собою, показала зарытый кем–то бесценный
клад и таким образом спасла своего птенца. Человек пошел с кладом домой.
Однажды ему захотелось пойти куда–то на богомолье. Жена стала приставать,
чтобы он взял ее с собою. Видя, что ее никак не отговорить, муж оседлал для нее
жеребую кобылу, у которой был еще один жеребенок. Женщина тоже была беременна.
Села она на кобылу, посадила за спину ребенка, перекинула через седло суму
с припасами на дорогу и поехала. Как начали подыматься в гору, жеребенок
притомился, отстал и крикнул матери:
— Подожди меня!
Кобыла ответила:
— У меня один в животе, трое сидят на спине, да еще кладь с ними,
а я все–таки иду, почему же ты отстаешь, что с тобой случилось?
Человек, услыхав это, рассмеялся во весь голос. Жена спросила его:
— Почему ты смеешься!? Скажи!
Муж ответил:
— Этого я не могу тебе сказать.
Жена привязалась к мужу. Муж поклялся, что умрет, если скажет.
Однако жена все приставала и до того извела мужа, что он сказал:
— Нет мне от тебя покоя! Давай сначала доберемся до места и помолимся,
а как возвратимся домой, приготовь саван и все, что нужно для поминок, и тогда
я тебе расскажу.
Жена обрадовалась, погнала коня, помолилась наскоро, воротилась домой,
сшила саван, приготовила все, что нужно было для поминок, и опять пристала
к мужу.
Была у того человека собачонка, заскулила она, выбежала, плача, во двор.
Повстречался ей петух у порога и спросил:
— Отчего ты плачешь?
Собачонка ответила:
— Жена моего хозяина хочет его убить, оттого и плачу.
Петух сказал:
— Поди приведи твоего хозяина.
Пока тот человек вышел во двор, петух созвал со всей деревни кур, стал
посреди них и спросил человека:
— Почему ты задумал убить себя?
Человек ответил:
— Что ж мне делать, не дает мне жена покоя! Петух крикнул что–то курам
и забегал вокруг них. Куры, чуть дыша, приникли к земле.
Петух сказал человеку:
— У меня шестьдесят жен, и ни одна из них не посмеет без моего разрешения
подобрать хотя бы зернышко, а тебе приходится помирать от одной–единственной
жены?
Человек спросил:
— Что же мне делать?
Петух сказал:
— Вырежь кизиловую палку и, когда жена привяжется: "Скажи да скажи", —
возьми палку, избей ее до полусмерти — она и перестанет спрашивать.
Человек послушался петуха, и, когда женщина снова привязалась к нему, он
исколотил ее до потери сознания. Так он спасся от смерти.
There lived one unlucky, but very good, honest man, and was
he has an obstinate wife. When it was time to eat, this man sat down
usually on the banks of the river, part he ate himself, and part he threw into the river.
Some time has passed. One day a man came out of the river and said to him:
- I’ve been eating your food a lot already. So now I will lick you
mouth, and you will begin to understand the language of every creature, so I will repay you; but if you
if you tell someone, you will inevitably die at the same moment. - licked his mouth,
plunged into the river and disappeared.
That person, returning to the outskirts of the village, lay down by the adolescent. And on
the adolescent perched a crow with her chick. Voronenok said to his mother:
- This man is dead, I will fly and peck out his eyes.
The crow replied:
“No, my child, don’t. Adam’s children are insidious, no matter how this person
caught you.
Voronenok said:
- I will pick up and bite in the leg, if it moves, I will fly away, but no - bite
in the chest, and then I will stick out my eyes.
Man has heard all this. Voronenok flew up, pecked in the leg - he did not
moved, but as soon as he sat on his chest, the man grabbed him with his hand.
Voronenok shouted to his mother:
- Help!
The mother replied:
- What should I do? I forbade, you did not obey; I would quickly save you
if this person understood my speech, and now how will I help?
The man shouted to the crow:
- What do you want? I understand your speech.
The crow was delighted, led him behind her, showed him buried by someone priceless
the treasure and thus saved her chick. The man went home with the treasure.
One day he wanted to go somewhere on a pilgrimage. The wife began to pester
so that he would take her with him. Seeing that there was no way to dissuade her, her husband saddled for her
a foal mare, who had another foal. The woman was also pregnant.
She sat on a mare, planted a child behind her, threw a bag over her saddle
with supplies for the road and drove off. How they began to climb the mountain, foal
tired, fell behind and shouted to his mother:
- Wait for me!
The mare replied:
- I have one in my stomach, three are sitting on my back, and even put it with them,
but I still go, why are you lagging behind, what happened to you?
The man, hearing this, laughed out loud. The wife asked him:
- Why are you laughing!? Tell me!
The husband replied:
“I can't tell you that.
The wife became attached to her husband. The husband swore that he would die if he said.
However, the wife kept pestering her husband and so exhausted her husband that he said:
- I have no peace from you! Let's get to the place first and pray
but when we return home, prepare a shroud and everything that is needed for the commemoration, and then
I will tell you.
The wife rejoiced, drove the horse, prayed hastily, returned home,
sewed a shroud, prepared everything that was needed for the commemoration, and again stuck
to her husband.
That man had a dog, she whined, and ran out crying into the yard.
She met a cock at the door and asked:
- Why are you crying?
The little dog replied:
- My master's wife wants to kill him, that's why I cry.
The rooster said:
- Go and bring your master.
While that man went out into the yard, a rooster called from the whole village of hens, became
in the midst of them he asked a man:
- Why are you planning to kill yourself?
The man replied:
- What can I do, my wife does not give me peace! The rooster shouted something to the hens
and ran around them. The hens, breathing a little, clung to the ground.
The rooster said to the man:
“I have sixty wives, and not one of them will dare without my permission.”
pick up at least a grain, and you have to die from one single
wives?
The man asked:
- What should I do?
The rooster said:
- Cut out a dogwood stick and when your wife gets attached: "Say yes say", -
take a stick, beat it half to death - it will stop asking.
The man obeyed the rooster, and when the woman became attached to him again, he
pounded her unconscious. So he escaped death.
У записи 3 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Макс Ананьев

Понравилось следующим людям