"Они вечно торопятся на работу, — я видел...

"Они вечно торопятся на работу, — я видел их тысячи, с завтраком в кармане, они бегут как сумасшедшие, думая только о том, как бы попасть на поезд, в страхе, что их уволят, если они опоздают. Работают они, не вникая в дело; потом торопятся домой, боясь опоздать к обеду; вечером сидят дома, опасаясь ходить по глухим улицам; спят с жёнами, на которых женились не по любви, а потому, что у тех были деньжонки и они надеялись обеспечить своё жалкое существование. Жизнь их застрахована от несчастных случаев. А по воскресеньям они боятся погубить свою душу. Как будто ад создан для кроликов!"
Герберт Уэллс «Война миров», 1897
“They are always in a hurry to work, - I saw thousands of them, with breakfast in my pocket, they run like crazy, thinking only about how to get on the train, in fear that they would be fired if they are late. They work without delving into in business; then they rush home, afraid to be late for dinner; in the evening they sit at home, fearing to walk along the dead streets; they sleep with their wives, whom they married not because of love, but because they had money and hoped to ensure their miserable existence. they are insured against accidents. And on Sundays they are afraid to destroy their soul. As if hell were created for rabbits! "
Herbert Wells “War of the Worlds”, 1897
У записи 22 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Сергей Головин

Понравилось следующим людям