После четырех дней голодовки руководители двух первичных профсоюзных организаций филиала «Пивоварни Хейнекен» Виталий Морозов и Сергей Колегов приняли решение прекратить акцию.
В понедельник я пообщалась с директором филиала Игорем Шатцем. Вместе с товарищами из "Новопрофа" составили для протестующих обращение к нидерландским коллегам-профсоюзникам в «материнской» компании «Хейнекен», а также к иностранным собственникам компании.
Также был составлен текст обращения-требования к руководству петербургской компании, которое будет открыто для подписания всех неравнодушных к ситуации на «Пивоварнях Хейнекен» профсоюзных и общественных организаций.
Днем состоялась встреча директора с Дербиным. Ребята уже еле держались, когда я с ними разговаривала, видно было что организм уже замерзал.
К вечеру стало ивестно, что директор согласился на создание совместной комиссии прокуратуры, государственной инспекции труда и профсоюзов, которая проверит сложившуюся на «Пивоварнях Хейнекен» ситуацию в течение ближайших дней.
В принципе для обоих сторон это было хоть каким-то выходом. Вконец обессиленные Морозов и Коллегов приостановили голодовку до окончания работы комиссии.
Мы договорились, что после получения вердикта совместной комиссии, мы встретимся с профсоюзом и выработаем план дальнейших действий. Голодовка - это не тот метод, которым можно добиться серьезной победы. Постараемся помочь товарищам грамотно организовать дальнейшую борьбу за свои права.
По-моему, самая верная задача для депутата-коммуниста;-)
В понедельник я пообщалась с директором филиала Игорем Шатцем. Вместе с товарищами из "Новопрофа" составили для протестующих обращение к нидерландским коллегам-профсоюзникам в «материнской» компании «Хейнекен», а также к иностранным собственникам компании.
Также был составлен текст обращения-требования к руководству петербургской компании, которое будет открыто для подписания всех неравнодушных к ситуации на «Пивоварнях Хейнекен» профсоюзных и общественных организаций.
Днем состоялась встреча директора с Дербиным. Ребята уже еле держались, когда я с ними разговаривала, видно было что организм уже замерзал.
К вечеру стало ивестно, что директор согласился на создание совместной комиссии прокуратуры, государственной инспекции труда и профсоюзов, которая проверит сложившуюся на «Пивоварнях Хейнекен» ситуацию в течение ближайших дней.
В принципе для обоих сторон это было хоть каким-то выходом. Вконец обессиленные Морозов и Коллегов приостановили голодовку до окончания работы комиссии.
Мы договорились, что после получения вердикта совместной комиссии, мы встретимся с профсоюзом и выработаем план дальнейших действий. Голодовка - это не тот метод, которым можно добиться серьезной победы. Постараемся помочь товарищам грамотно организовать дальнейшую борьбу за свои права.
По-моему, самая верная задача для депутата-коммуниста;-)
After four days of hunger strike, the leaders of the two primary trade union organizations of the Heineken Brewery Vitaly Morozov and Sergey Kolegov decided to stop the rally.
On Monday, I talked with the director of the branch, Igor Schatz. Together with Novoprof comrades, they drew up a protest for the protesters from their union colleagues in the Heineken parent company, as well as to foreign owners of the company.
The text of the appeal-requirement to the management of the St. Petersburg company was also drawn up, which will be open for signing all trade union and public organizations who are not indifferent to the situation at the Heineken Breweries.
In the afternoon, the director met with Derbin. The guys were barely holding on when I talked with them, it was clear that the body was already freezing.
By evening it became known that the director agreed to create a joint commission of the prosecutor's office, the state labor inspectorate and trade unions, which would check the situation at Heineken Breweries in the coming days.
In principle, for both sides this was at least some way out. Finally, exhausted Morozov and Colleagues suspended their hunger strike until the end of the commission.
We agreed that after receiving the verdict of the joint commission, we will meet with the union and work out a plan for further action. Hunger strike is not the method by which a serious victory can be achieved. We will try to help our comrades competently organize a further struggle for their rights.
In my opinion, the surest task for a communist deputy ;-)
On Monday, I talked with the director of the branch, Igor Schatz. Together with Novoprof comrades, they drew up a protest for the protesters from their union colleagues in the Heineken parent company, as well as to foreign owners of the company.
The text of the appeal-requirement to the management of the St. Petersburg company was also drawn up, which will be open for signing all trade union and public organizations who are not indifferent to the situation at the Heineken Breweries.
In the afternoon, the director met with Derbin. The guys were barely holding on when I talked with them, it was clear that the body was already freezing.
By evening it became known that the director agreed to create a joint commission of the prosecutor's office, the state labor inspectorate and trade unions, which would check the situation at Heineken Breweries in the coming days.
In principle, for both sides this was at least some way out. Finally, exhausted Morozov and Colleagues suspended their hunger strike until the end of the commission.
We agreed that after receiving the verdict of the joint commission, we will meet with the union and work out a plan for further action. Hunger strike is not the method by which a serious victory can be achieved. We will try to help our comrades competently organize a further struggle for their rights.
In my opinion, the surest task for a communist deputy ;-)
У записи 7 лайков,
3 репостов.
3 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Комолова