Успех по-английски: наблевать в собственном саду, пытаясь выкопать отвратительно воняющие лисьи метки из разрытой ими в пух и прах клумбы. Метки похожи на белую зубную пасту: они так помечают территорию, чтобы другие лисы знали, что копать тут могут только они. Вторую ночь подряд эти гады устраивают подкоп в одном и том же месте!!!
Success in English: spitting in your own garden, trying to dig up the disgustingly stinking fox marks from the flowerbed they had torn to pieces. The marks are like white toothpaste: they mark the territory so that other foxes know that only they can dig here. For the second night in a row, these bastards are digging in the same place !!!
У записи 3 лайков,
0 репостов,
270 просмотров.
0 репостов,
270 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Елизавета Оуэн