Заметка из интернетов, в которой приводится список новых...

Заметка из интернетов, в которой приводится список новых терминов из современного английского языка, которые обозначают ещё не описанные, но уже существующие в России в том числе явления:

Сценический звонок (Stage-phoning)попытка произвести впечатление на стоящих рядом людей разговором по мобильному.

Рефрижераторное право (Refrigerator rights) синоним очень близких отношений; в буквальном смысле право залезть в холодильник без спроса.

Кресло гетеросексуалов (I'm not gay seat) пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человека, давая окружающим понять, что они не педерасты.

Менопорш (Menoporsche от менопауза и Porsche) страх перед старостью у некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийся покупкой спортивного автомобиля и встречами с совсем молодыми девушками.

Футбольная вдова (Football widow) женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужчину временно умершим.

Хейтриотизм (Hatriotism от ненависть и патриотизм) – чувство ненависти по отношению к людям или явлениям, на которые указывает власть.

Русский (a Russian) тот, кто постоянно находится в состоянии депрессии, видит мир в чёрных красках.

(обидно)))

Брендализм (Brandalism) завешивание городских фасадов уродливыми рекламными постерами.

Викиальность (Wikiality от Wikipedia и реальность) явление, существование которого подтверждается большим количеством ссылок на него в интернете.

Гейдар (Gaydar – сокращение от гей-радар) умение быстро отличить педераста от человека гетеросексуальной ориентации.

Биоаксессуар (Bioaccessory) человек, которого берут в общество в качестве выгодного фона.

Синдром водителя автобуса (Driving the bus) человек, который решил в выходные поехать за покупками и обнаружил себя на полпути к работе.

Презентиизм (Presenteeism) чувство вины, которое возникает у отлучившегося из офиса работника, пусть даже и по причине болезни.

Сумка-невидимка (Stealth bag) сумка, сшитая таким образом, чтобы невозможно было определить ни её цену, ни изготовившую её фирму, ни образ потенциального владельца.

Кризис четверти жизни (Quarter life crisis) состояние, в которое впадают только что окончившие учёбу молодые люди при столкновении со взрослым миром.

Бесплатный шопинг (Catch and release) покупка вещей с единственной целью: сдать их и получить денежное возмещение, а также удовлетворение от шопинга.

Экопорно (Climate porn) взволнованная и экспрессивная риторика, использующаяся при описании климатических изменений на планете.

Королева стола (Table queen) человек, требующий у официантов пересадить его/её, когда в ресторане освобождается лучший столик.

Бобо (Bobo сокращение от bourgeois и bohemian) человек, который, с одной стороны успешно продвигается по корпоративной лестнице, а с другой позиционирует себя как представителя контркультуры, то есть носит определённую одежду и слушает определённую музыку.

Пролетарский занос (Proletarian drift) процесс осваиванием рабочим классом брендов, которые когда-то ассоциировались исключительно с высшими слоями общества.

Глобиш (Globish сокращение от global english) упрощённый английский, на котором общаются представители неанглоговорящих стран.

Чуланная музыка (Closet music); музыка, которую слушают без свидетелей из-за боязни быть осмеянным.

Говорящая пума (Conversational puma) человек, то и дело впрыгивающий в разговор со словами да, я знаю!, я вам всегда это говорил!, что делает беседу крайне затруднительной.

Кинотерапия (Cinematherapy) то же, что и шопинг-терапия, но в этом случае от стресса предлагается избавляться не в магазинах, а в кинотеатрах.

Усталость от паролей (Password fatigue) психическая усталость, вызванная необходимостью помнить слишком много паролей.

Девичья кнопка (Girlfriend button) кнопка пауза на игровых приставках, которую нажимают молодые люди, когда их подружке хочется поговорить.

Франкенфуд (Frankenfood) еда, приготовленная из генетически модифицированных продуктов.
A note from the Internet, which provides a list of new terms from the modern English language, which mean not yet described, but already existing in Russia, including phenomena:

Stage call (Stage-phoning) is an attempt to impress nearby people by talking on a cell phone.

Refrigerator rights are synonymous with very close relationships; in the literal sense, the right to get into the refrigerator without demand.

The heterosexual chair (I'm not gay seat) is an empty place in the cinema, which is left between two young people, letting others know that they are not pederasts.

Menoporsch (Menoporsche from menopause and Porsche) fear of old age in some middle-aged men, characterized by buying a sports car and meeting with very young girls.

Football widow (Football widow) a woman who in the days of football matches considers her man temporarily dead.

Heytriotizm (Hatriotism from hatred and patriotism) - a feeling of hatred in relation to people or phenomena that are indicated by power.

Russian (a Russian) one who is constantly in a state of depression sees the world in black colors.

(insulting)))

Brandalism hanging urban facades with ugly advertising posters.

Wikiality (Wikiality from Wikipedia and reality) is a phenomenon whose existence is confirmed by a large number of links to it on the Internet.

Geidar (Gaydar - short for gay radar) the ability to quickly distinguish a pederast from a person of heterosexual orientation.

Bioaccessory is a person who is taken into society as a favorable background.

Driving the bus syndrome A person who decided to go shopping on the weekend and found himself halfway to work.

Presenteeism is a guilty feeling that arises from an employee who has left the office, even if due to illness.

Invisible bag (Stealth bag) bag, sewn in such a way that it was impossible to determine neither its price, nor the company that made it, nor the image of the potential owner.

The Quarter Life Crisis is a condition in which young people who have just graduated from school fall into a collision with the adult world.

Free shopping (Catch and release) the purchase of things for the sole purpose: to hand them over and receive a cash refund, as well as satisfaction from shopping.

Ecoporn (Climate porn) is an agitated and expressive rhetoric used to describe climate change on the planet.

The table queen is a person requiring the waiters to transplant him / her when the best table is vacated in the restaurant.

Bobo (short for bourgeois and bohemian) is a person who, on the one hand, successfully moves up the corporate ladder, and on the other, positions himself as a representative of the counterculture, that is, wears certain clothes and listens to certain music.

The proletarian drift (Proletarian drift) is the process of mastering the working class of brands that were once associated exclusively with the upper strata of society.

Globish (short for global english) is simplified English, in which representatives of non-English-speaking countries communicate.

Closet music (Closet music); music that is heard without witnesses for fear of being ridiculed.

The talking puma (Conversational puma) is a person who constantly jumps into a conversation with the words yes, I know !, I always told you that !, which makes conversation extremely difficult.

Cinematherapy is the same as shopping therapy, but in this case it is proposed to get rid of stress not in stores, but in cinemas.

Password fatigue - mental fatigue caused by the need to remember too many passwords.

Girlfriend button (Girlfriend button) pause button on game consoles, which is pressed by young people when their girlfriend wants to talk.

Frankenfood is a food made from genetically modified foods.
У записи 18 лайков,
5 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ольга Ревякина

Понравилось следующим людям