45 скороговорок, собранные в единый текст. Читайте его...

45 скороговорок, собранные в единый текст. Читайте его вслух ежедневно и через 2 недели вы удивитесь возможностям своей речи.
В четверг четвертого числа в четыре с четвертью часа лигурийский регулировщик регулировал в Лигурии, но тридцать три корабля лавировали, лавировали, да так и не вылавировали, а потом протокол про протокол протоколом запротоколировал, как интервьюером интервьюируемый лигурийский регулировщик речисто, да не чисто рапортовал, да не дорапортовал дорапортовывал да так зарапортовался про размокропогодившуюся погоду что, дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент, лигурийский регулировщик акклиматизировался в неконституционном Константинополе, где хохлатые хохотушки хохотом хохотали и кричали турке, который начерно обкурен трубкой: не кури, турка, трубку, купи лучше кипу пик, лучше пик кипу купи, а то придет бомбардир из Бранденбурга бомбами забомбардирует за то, что некто чернорылый у него полдвора рылом изрыл, вырыл и подрыл; но на самом деле турка не был в деле, да и Клара к крале в то время кралась к ларю, пока Карл у Клары кораллы крал, за что Клара у Карла украла кларнет, а потом на дворе деготниковой вдовы Варвары два этих вора дрова воровали; но грех — не смех — не уложить в орех: о Кларе с Карлом во мраке все раки шумели в драке, вот и не до бомбардира ворам было, и не до деготниковой вдовы, и не до деготниковых детей; зато рассердившаяся вдова убрала в сарай дрова: раз дрова, два дрова, три дрова — не вместились все дрова, и два дровосека, два дровокола дроворуба для расчувствовавшейся Варвары выдворили дрова вширь двора обратно на дровяной двор, где цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла; цыпленок же цапли цепко цеплялся за цепь; молодец против овец, против молодца сам овца, которой носит Сеня сено в сани, потом везет Сеньку Соньку с Санькой на санках: санки скок, Сеньку в бок, Соньку- в лоб, все- в сугроб, а Сашка только шапкой шишки сшиб, затем по шоссе Саша пошел, Саша на шоссе саше нашел; Сонька же Сашкина подружка шла по шоссе и сосала сушку, да притом у Соньки-вертушки во рту еще и три ватрушки аккурат в медовик, но ей не до медовика Сонька и с ватрушками во рту пономаря перепономарит, перевыпономарит: жужжит, как жужелица, жужжит, да кружится: была у Фрола Фролу на Лавра наврала, пойдет к Лавру на Фрола Лавру наврет, что вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей, что у ужа ужата, а у ежа ежата, а у него высокопоставленный гость унес трость, и вскоре опять пять ребят съели пять опят с полчетвертью четверика чечевицы без червоточины, и тысячу шестьсот шестьдесят шесть пирогов с творогом из сыворотки из-под простокваши, о всем о том около кола колокола звоном раззванивали, да так, что даже Константин зальцбуржский бесперспективняк из-под бронетранспортера констатировал: как все колокола не переколоколовать, не перевыколоколовать, так и всех скороговорок не перескороговорить, не перевыскороговорить; но попытка не пытка.
45 tongue twisters collected in a single text. Read it aloud daily and after 2 weeks you will be surprised at the possibilities of your speech.
On Thursday, the fourth day, at four and a quarter hours, the Ligurian traffic controller regulated in Liguria, but thirty-three ships were maneuvered, maneuvered, and never caught, and then the protocol protocol was recorded by the protocol as the interviewed Ligurian traffic controller did a clear, but not pure, report, yes I didn’t finish reporting, but reporting so badly about the weather that, so that the incident does not become a precedent for a judicial precedent, the Ligurian traffic controller acclimatized in unconstitutional Constantinople, where the crested laughter laughed and shouted to Turku, who didn’t know much about the pipe: a pile of peak, it’s better to buy a peak of pile, or else a scorer from Brandenburg will come bombing with bombs because someone who had a black-winged nose dug, dug and dug out half a yard from him; but in reality the Turk was not in business, and Klara was creeping towards the casket at the time, while Karl stole corals from Klara, for which Klara stole the clarinet from Karl, and then in the courtyard of the barbaric widow of Varvara these two thieves stole firewood; but sin — not laughter — cannot be buried in a nut: about Clara and Karl in the darkness, all the crayfish were noisy in a fight, and the thieves were not up to the scorer, and not to the tarry widow, and not to the tarry children; but the angry widow removed firewood into the barn: since firewood, two firewood, three firewood - all the firewood did not fit, and two lumberjacks, two woodcutters for a sympathetic Varvara pushed firewood back into the wood yard, where the heron was dead, the heron was dead, ; the heron chick clung tenaciously to the chain; well done against sheep, against well done the sheep himself, which Senya carries hay in a sled, then carries Senka Sonya with Sanka on a sled: sleds skok, Senka on the side, Sonya in the forehead, everything is in a snowdrift, and Sasha only knocked down a bump with a hat, then Sasha went along the highway, Sasha found a sasha on the highway; Sonya Sashkin’s girlfriend walked along the highway and sucked up a dryer, and besides, Sonya’s spinner had three cheesecakes in her honey, but she wasn’t up to the honey cake Sonya and her cheesecake were over-smoking, over-smoking: buzzing like a ground beetle, buzzing, let it spin: Frol Frol lied to Lavra, goes to Lavra Frol Lavra lied that the head officer with the wahmistra, the mouthman with the ringleader, which is already a short cut, and the hedgehog has a hedgehog, and a high-ranking guest took the cane away, and soon again five the children ate five honey mushrooms and a quarter to four lentils without a wormhole, and one thousand six hundred and sixty-six pies with curd from whey from sour milk, about all that about the bell ringing, they rang with a bell, so much so that even Konstantin Salzburg had no hope from under the armored personnel carrier: just as all bells cannot be re-bellied, not re-bellied, so all tongue twisters cannot be re-negotiated, not re-negotiated; but the attempt is not torture.
У записи 7 лайков,
3 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Михаил Ноздров

Понравилось следующим людям