Так как среди буддистов школы Чистой Земли многие занимались повторением имени будды, великие учителя давали указания исследовать х у а т о у: "Кто повторяет имя будды?" В наше время эта методическая уловка применяется в чаньской практике по всей стране. Однако многие не имеют четкого представления о том, что она означает, и просто непрерывно повторяют слова: "Кто повторяет имя будды?" Таким образом, они превращаются в просто повторяющих х у а т о у и не исследуют его значение. Исследовать - значит углубляться внутрь в своем вопросе. По этой причине четыре китайских иероглифа ч ж а о г у х у а т о у (буквально "заботиться о начале фразы") всегда написаны на видном месте во всех чаньских залах. Ч ж а о указывает на направление света вовнутрь, а г у означает "наблюдать". Вместе они означают "направить свет внимания внутрь, на собственную природу". Это также значит направить внутрь ум, склонный выскакивать наружу и блуждать по сторонам, и это все называется исследованием х у а т о у. Фраза звучит так: "Кто повторяет имя будды?" Прежде чем фраза произносится, она называется х у а т о у (дословно "голова фразы"). Как только произнесена, она становится хвостом фразы ( х у а в э й ). Исследуя х у а т о у, нам следует исследовать слово "кто": что это до своего появления? Например, я повторяю имя будды в зале. Неожиданно кто-то меня спрашивает: "Кто повторяет имя будды?" Я отвечаю: "Это я". Он снова задает мне вопрос: "Если это ты повторяешь имя будды, ты повторяешь вслух или в уме? Если вслух, то почему ты не повторяешь заснув? Если в уме, то почему ты не повторяешь его умерев?" Мы подвергаем сомнению этот вопрос, и углубляться следует именно в это сомнение. Нам следует попытаться узнать, откуда появилась эта фраза, и увидеть, какова она, исследовать ее, обратив всю силу внимания внутрь, что также называется "обращением слуха внутрь, чтобы услышать внутреннюю природу".
Из книги "ОБЛАКО ПУСТОТЫ", жизнеописание и наставления великого чаньского учителя Сюй-юня.
Из книги "ОБЛАКО ПУСТОТЫ", жизнеописание и наставления великого чаньского учителя Сюй-юня.
Since among the Buddhists of the Pure Land School, many were chanting the name of the Buddha, great teachers instructed to study the script: "Who chants the name of the Buddha?" Nowadays, this methodical trick is used in Chan practice throughout the country. However, many do not have a clear idea of what it means, and simply continuously repeat the words: "Who repeats the name of the Buddha?" Thus, they turn into simply repeating xyuto and do not explore its meaning. To explore is to go deeper in in your question. For this reason, the four Chinese characters for writing (literally “take care of the beginning of the phrase”) are always written in a prominent place in all Chan rooms. W x o indicates the direction of light inward, and r y means "to observe." Together, they mean "direct the light of attention inward to one’s own nature." It also means directing the mind inward, prone to popping out and wandering around, and this is all called exploration. The phrase is: "Who chants the name of the Buddha?" Before a phrase is pronounced, it is called x u atot (literally "phrase head"). Once pronounced, it becomes the tail of the phrase (x u a e e y). Examining xyuto, we should examine the word "who": what is it before it appears? For example, I repeat the name of the Buddha in the hall. Suddenly, someone asks me: "Who chants the name of the Buddha?" I answer: "It's me." He again asks me the question: "If you repeat the name of the Buddha, do you repeat out loud or in the mind? If out loud, why don't you repeat asleep? If in the mind, why don't you repeat it when you die?" We question this question, and we should go deep into this doubt. We should try to find out where this phrase came from, and see what it is, to examine it, drawing all the power of attention inward, which is also called "turning the ear inward to hear the inner nature."
From the book "VOID CLOUD", biography and instructions of the great Chan teacher Xu-yun.
From the book "VOID CLOUD", biography and instructions of the great Chan teacher Xu-yun.
У записи 7 лайков,
0 репостов,
386 просмотров.
0 репостов,
386 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алёнка Попова