общаюсь с индусом — и уже на второй день общения слышу "я тебя люблю". в этой фразе — не та-самая-любовь-до-гроба и даже не легкая влюбленность. в ней, как он поясняет, протянутая рука человеку, улыбка миру, жест добра, на который способен каждый из нас. только человеку западному для этих трех заветных слов нужно намного больше, и за этой фразой мы ставим нечто большее, как нам кажется.
а по сути, all we need is love, и этим все сказано. или немножечко человеческого тепла в эту мерзопакостную погоду.
а по сути, all we need is love, и этим все сказано. или немножечко человеческого тепла в эту мерзопакостную погоду.
I communicate with a Hindu - and on the second day of communication I hear "I love you." in this phrase - not that same love-to-the-grave and not even easy love. in it, as he explains, an outstretched hand to a man, a smile to the world, a gesture of goodness that each of us is capable of. only a Westerner needs much more for these three treasured words, and behind this phrase we put something more, as it seems to us.
but in fact, all we need is love, and that’s it. or a little bit of human warmth in this nasty weather.
but in fact, all we need is love, and that’s it. or a little bit of human warmth in this nasty weather.
У записи 3 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Инна Каташова