выглядывая со мной из окна, Мирон редко замечает...

выглядывая со мной из окна, Мирон редко замечает смену времени года или появление первого снега, 15-градусный мороз или орущих напротив в садике детей: он по традиции говорит "бря". это означает машинку под нашими окнами. то неизменное, что он рад замечать изо дня в день.

Новый год не за горами, и мне почему-то вспомнилась одна наша летняя история: так Мирон практиковал новогоднюю итальянскую традицию выбрасывать все из окон. палился он, избавляясь то от конструктора, то от планшета, которые весело летели прямо из окна на балконе — благо, занавеска под окном все благополучно ловила в свои сети.

а однажды из окна мы увидели НЛО. по крайней мере, наши глаза выглядели именно так: весь палисадник, лозы винограда и даже неизменная "бря" под окном были укрыты тонким слоем коллекционных бабушкиных календариков, которые она собирала полвека. тот момент, когда чувствуешь себя скромным участником голливудского экшена о гангстерах и ловишь щедро рассыпающиеся с крыши небоскреба долларовые банкноты.
peering out of the window with me, Miron rarely notices a change of season or the appearance of the first snow, 15-degree frost or children screaming in front of the kindergarten: he traditionally says “brya”. this means a typewriter under our windows. something unchanging that he is pleased to notice day after day.

The New Year is just around the corner, and for some reason I remembered one of our summer stories: this is how Miron practiced the New Year Italian tradition of throwing everything out of windows. he burst out, getting rid of either the designer or the tablet, which flew merrily right out of the window on the balcony - fortunately, the curtain under the window all safely caught in their networks.

and one day we saw a UFO from the window. at least, our eyes looked just like this: the entire front garden, grapevines and even invariable “brow” under the window were covered with a thin layer of collectible grandmother's calendars, which she had been collecting for half a century. that moment when you feel like a modest participant in the Hollywood action about gangsters and you catch dollar bills generously scattering from the roof of a skyscraper.
У записи 19 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Инна Каташова

Понравилось следующим людям