И вот когда за окном снегодождь, а здесь,...

И вот когда за окном снегодождь, а здесь, рядышком, мохрово-пледовый уют, самое время вспомнить о словечке «глюггаведур». Оно как раз и означает состояние, когда смотришь за окно, а там вот эта вот глюгга с неба падает, гадкая такая, противная, февральская. И поддувает еще немного глюгги справа и слева. А у тебя нос сухой (внезапно!), да еще и мурлычет кто-то на ушко. И вообще тут рядышком сплошной такой «ведур»: чаек с лимончиком, настольные игры с детьми и никуданехождение. Февральская благодать.
And when the snow is outside the window, and here, next to it, a mohair-plaid cosiness, it's time to remember the word “glyugavedur”. It just means the state when you look out the window, and there this gluga falls from the sky, such a nasty, nasty, February one. And blows some more glugs on the right and left. And your nose is dry (suddenly!), And even someone purrs in your ear. In general, there is a continuous “Vedur” next to it: seagulls with lemon, board games with children and nowhere to go. February grace.
У записи 10 лайков,
0 репостов,
147 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Инна Каташова

Понравилось следующим людям