"По-моему, придумывать персонажей для лучшего понимания исторических фактов...

"По-моему, придумывать персонажей для лучшего понимания исторических фактов – все равно что подделывать доказательства. Или, как сказал бы мой сводный брат, с которым я обсуждал эту проблему, "приносить отягчающие улики на место преступления, когда их там и так полно…".

Лоран Бине. "ННhH".

Одна из самых интересных и мощных книг, которые я читал в последнее время. Тема покушения трех чехословацких диверсантов на протектора Богемии и Моравии обергруппенфюрера СС Рейнхарда Гейдриха в Праге 27 мая 1942 г. сейчас очень популярна. Совсем скоро выйдет "Антропоид" с Киллианом Мерфи в главной роли (трейлер https://new.vk.com/id86897?z=video-34122366_456239132%2Fvideos86897%2Fpl_86897_-2), а французы заканчивают производство экранизации уже самой книги Бине.

Казалось бы, сюжет избитый и уже хрестоматийный, но Бине удалось сказать кое-что новое. Все дело в жанре и в самой авторской позиции к своему тексту. Это конечно же не научная монография, но и не беллетристический шпионский детектив. Сын учителя истории Лоран Бине все-таки серьезно проникся принципами строгой исторической науки и решил создать художественно-публицистическое произведение без художественного вымысла в стиле "герой стоял у окна и думал о...". Бине абсолютно правильно рассуждает, что мы ни черта не знаем, о чем мог думать тот или иной исторический персонаж. Но надо сразу сказать, что автору не всегда удавалось уйти от этих приемов. Он сам написал, что соотношение правды и вымысла в книге где-то 80/20 %. При этом нужно оценить его честность - он всегда подчеркивает свое желание уйти от вымысла и не раз напоминает о субъективности своих версий и размышлений.

Роман вызвал кучу культурных ассоциаций (но я не говорю о вторичности конечно же): тут и Ромен Гари со своими "Воздушными змеями" и "Пляской Чингиз-Хаима" и "Семнадцать мгновений весны" Юлиана Семенова, и лучшие англо-американские шпионские детективы и фильмы, и книга Жиля Перро "Красная капелла" (наш Леопольд Треппер тоже есть на страницах "HHhH"), фильм "Иди и смотри" Даже "Бесславные ублюдки" Тарантино вспоминаются - тема трудности обороны в подвале раскрыта более чем. Да и фраза Ганса Ладны про Гейдриха всплывает в памяти.

Что для меня стало самым главным (ну естественно кроме сюжета) - страницы, где сам Бине описывает свои мысли о самой книге и о тех событиях, которые он описывает. Ведь и Гонкуровскую премию за дебютный роман он получил с формулировкой - за "страстное отношение автора к истории как к постоянному источнику рефлексии и самопознания". Перед нами предстает лаборатория писателя и благодаря этому уже историкам было бы интересно прочитать эту книгу. Многие мысли, чувства, сомнения конечно же, покажутся им очень знакомыми. Описание фактов максимально правдиво, фанатизм в сборе материалов, переплетение личной жизни и исследовательской работы. А чего стоит мысли Бине - покупать ему редкое и очень дорогое немецкое издание мемуаров вдовы Гейдриха или нет? Все-таки не выдержал, купил и попросил знакомую русскую студентку сделать ему перевод! Очень знакомая ситуация и для меня сейчас очень актуальная (с грустью взглянул на вкладку Озона). Это не просто роман о покушении на нациста, это еще и роман о том как он писался, роман о романисте. При этом книга по сути своей абсолютно не постмодерная. Но Бине не удержался и вываливает потоком сознания (изящным, оправданным, но потоком) кучу фактов - тут нашлось место и салону "Китти" и Бабьему Яру и киевскому "Матчу смерти"(тут Бине пошел за популярной версией, но подчеркнул, что знает и о других версиях), участию СД в деле Тухачевского , размышлениям о книгах про Холокост и Сопротивление, нашлось место "Фатерлянду" Роберта Харисса и даже "Бегущему по лезвию" Ридли Скотта. Множество фактов, их интерпретация, огромная мозаика в голове писателя.

Самая сильная часть конечно концовка. Думается, и в грядущем фильме она будет очень сильна. Первая часть романа - биография Гейдриха. Гейдриха в романе очень много. Это презентация антагониста. Того, как выразился Азазелло, кого "обязательно надо было застрелить". Но главные герои появятся в конце. Ритм убыстрится с момента остановки машины Гейдриха, и перед нами предстанет самая сильная сторона Бине-рассказчика - сначала будет подвиг бойцов-парашютистов, потом народная трагедия безжалостно убитых жителей Лидице, повальные аресты участников Сопротивления, предательство, и последний героический и отчаянный многочасовой бой семерых чехословаков на хорах и в крипте православного храма Кирилла и Мефодия против штурмующих храм эсэсовцев. Написано все страстно, ярко и с четкой гражданской позицией. Остается очень сильное впечатление и мысли о героизме, цене индивидуального террора и о человеческом достоинстве. А еще конечно же о том, как писать правдивую историческую прозу... и научные исследования.

P.S. Отдельно хочется отметить сноски российского издания. Отлично дополняют текст Бине и сделаны очень добротно!
“In my opinion, inventing characters for a better understanding of historical facts is like faking evidence. Or, as my stepbrother with whom I discussed this problem would say,“ bring aggravating evidence to the crime scene when they are already full ... "

Laurent Binet. "HHhH".

One of the most interesting and powerful books I've read recently. The theme of the assassination attempt of three Czechoslovak saboteurs on the tread of Bohemia and Moravia, Obergruppenführer SS Reinhard Heydrich in Prague on May 27, 1942 is now very popular. “Anthropoid” will soon be released with Killian Murphy in the lead role (trailer https://new.vk.com/id86897?z=video-34122366_456239132%2Fvideos86897%2Fpl_86897_-2), and the French are finishing production of the film adaptation of Binet’s book itself.

It would seem that the plot is battered and already a textbook, but Bina managed to say something new. It is all about the genre and the author’s position on his own text. This of course is not a scientific monograph, but not a fiction espionage detective. The son of a history teacher, Laurent Binet, was nevertheless seriously imbued with the principles of strict historical science and decided to create an artistic and journalistic work without fiction in the style of "a hero standing at the window and thinking about ...". Binet absolutely correctly argues that we don’t know a damn thing what this or that historical character could think about. But it must be said right away that the author was not always able to get away from these tricks. He himself wrote that the ratio of truth and fiction in the book is about 80/20%. At the same time, one must evaluate his honesty - he always emphasizes his desire to get away from fiction and more than once recalls the subjectivity of his versions and thoughts.

The novel caused a bunch of cultural associations (but I'm not talking about secondaryity of course): here and Romain Gary with his "Kites" and "Dance of Genghis Haim" and "Seventeen Moments of Spring" by Julian Semenov, and the best Anglo-American spy detectives and films, and the book of Gilles Perrault's “Red Chapel” (our Leopold Trepper is also on the pages of “HHhH”), the film “Go and See” Even Tarantino's “Inglourious Basterds” are recalled - the topic of the defense difficulty in the basement is more than disclosed. Yes, and the phrase Hans Ladna about Heydrich pops up in my memory.

What has become the most important for me (well, of course, except for the plot) is the page where Binet himself describes his thoughts about the book itself and about the events that he describes. After all, he received the Goncurov Prize for his debut novel with the wording - for "the author’s passionate attitude to history as a constant source of reflection and self-knowledge." Before us is the laboratory of the writer and thanks to this it would be interesting for historians to read this book. Many thoughts, feelings, doubts, of course, will seem very familiar to them. The description of the facts is as true as possible, fanaticism in the collection of materials, the interweaving of personal life and research. And what is Binet’s thought worth buying him a rare and very expensive German edition of the memoirs of the widow of Heydrich or not? Still, he could not stand it, bought it and asked a friend of the Russian student to make a translation for him! It’s a very familiar situation and it’s very actual for me now (I looked sadly at the Ozone tab). This is not just a novel about an attempt on a Nazi, it is also a novel about how it was written, a novel about a novelist. Moreover, the book is essentially not postmodern. But Binet could not resist and throws out a bunch of facts with a stream of consciousness (graceful, justified, but a stream) - there was a place for the Kitty salon and Babi Yar and the Kiev "Death Match" (here Binet went for the popular version, but emphasized that he knew about other versions), the participation of the SD in the Tukhachevsky case, thoughts about books about the Holocaust and the Resistance, there was a place for Robert Hariss's “Vaterland” and even Ridley Scott's “Blade Runner”. A lot of facts, their interpretation, a huge mosaic in the head of the writer.

The strongest part is of course the ending. It seems that in the upcoming film she will be very strong. The first part of the novel is a biography of Heydrich. Heydrich in the novel is very much. This is a presentation of an antagonist. That, as Azazello put it, who "must have been shot." But the main characters will appear at the end. The rhythm will accelerate from the moment Heydrich’s car stops, and we will see the strongest side of Binet the narrator - at first there will be a feat of paratrooper fighters, then the national tragedy of the mercilessly killed residents of Lidice, mass arrests of resistance members, betrayal, and the last heroic and desperate hours-long battle of seven Czechoslovakians in the choirs and in the crypt of the Orthodox church of Cyril and Methodius against the SS men storming the temple. Everything is written passionately, brightly and with a clear civic stance. There remains a very strong impression and thoughts about heroism, the price of individual terror and human dignity. And of course about how to write true historical prose ... and scientific research.

P.S. Separately, I want to note the footnotes of the Russian edition. They perfectly complement the text of Binet and are made very soundly!
У записи 12 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Константин Макаров

Понравилось следующим людям