«Успейте завершить перекопку до начала затяжных дождей».
Это я статью читал про подготовку дачи к зиме. У меня аж глаз задергался — думал, ща впаривать начнут.
К счастью, в русском языке много хороших слов типа «можете» и «рекомендуем».
Рекомендую вам забить на советы бывалых и избегать повелительного наклонения. Вы можете сказать то же самое мягче, не раздражая читателя.
Это я статью читал про подготовку дачи к зиме. У меня аж глаз задергался — думал, ща впаривать начнут.
К счастью, в русском языке много хороших слов типа «можете» и «рекомендуем».
Рекомендую вам забить на советы бывалых и избегать повелительного наклонения. Вы можете сказать то же самое мягче, не раздражая читателя.
"Hurry to complete the digging before the start of prolonged rains."
I read this article about preparing a summer house for the winter. My eye twitched as much as I thought, they’ll start steaming.
Fortunately, in Russian there are a lot of good words like “can” and “recommend”.
I recommend that you score on the tips of experienced and avoid imperative. You can say the same thing softer without annoying the reader.
I read this article about preparing a summer house for the winter. My eye twitched as much as I thought, they’ll start steaming.
Fortunately, in Russian there are a lot of good words like “can” and “recommend”.
I recommend that you score on the tips of experienced and avoid imperative. You can say the same thing softer without annoying the reader.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Романовский