Всеволод Евгеньевич — удобный и сообразительный ребенок. «Сегодня я тоже не стал брать твою подушку, опять положил под голову футболку, но на этот раз для удобства завернул в нее носки».
Кажется, кое к кому на новый год придет настоящая лошадка.
(Подушек дома, если что, достаточно.)
Кажется, кое к кому на новый год придет настоящая лошадка.
(Подушек дома, если что, достаточно.)
Vsevolod Evgenievich is a convenient and quick-witted child. “Today I didn’t take your pillow either, again put a T-shirt under my head, but this time I wrapped my socks in it for convenience.”
It seems that a real horse will come to someone for the new year.
(Pillows at home, if anything, enough.)
It seems that a real horse will come to someone for the new year.
(Pillows at home, if anything, enough.)
У записи 8 лайков,
0 репостов,
200 просмотров.
0 репостов,
200 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Романовский