В английском языке у меня тоже есть любимые слова. Одно из них — "beware!". Переводят на русский его обычно как "берегись!", "будь осторожен", и переводят в целом верно. Но мне нравится разбирать всё на кусочки и собирать вновь, поэтому "beware" превращается в "be aware" — "будь осведомлён".
Сохраняйте осознанность, дамы и господа.
Сохраняйте осознанность, дамы и господа.
In English, I also have favorite words. One of them is "beware!". They usually translate it into Russian as “watch out!”, “Be careful,” and translate it generally correctly. But I like to disassemble everything into pieces and reassemble, so "beware" turns into "be aware" - "be aware".
Keep mindful, ladies and gentlemen.
Keep mindful, ladies and gentlemen.
У записи 11 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Key-G B-Tee