Александр Кушнер
«Прозаик прозу долго пишет...»
Прозаик прозу долго пишет.
Он разговоры наши слышит,
Он распивает с нами чай.
При этом льет такие пули!
При этом как бы невзначай
Глядит, как ты сидишь на стуле.
Он, свой роман в уме построив,
Летит домой, не чуя ног,
И там судьбой своих героев
Распоряжается, как бог.
То судит их, то выручает,
Им зонтик вовремя вручает,
Сначала их в гостях сведет,
Потом на улице столкнет,
Изобразит их удивленье.
Не верю в эти совпаденья!
Сиди, прозаик, тих и нем.
Никто не встретился ни с кем.
1962
«Прозаик прозу долго пишет...»
Прозаик прозу долго пишет.
Он разговоры наши слышит,
Он распивает с нами чай.
При этом льет такие пули!
При этом как бы невзначай
Глядит, как ты сидишь на стуле.
Он, свой роман в уме построив,
Летит домой, не чуя ног,
И там судьбой своих героев
Распоряжается, как бог.
То судит их, то выручает,
Им зонтик вовремя вручает,
Сначала их в гостях сведет,
Потом на улице столкнет,
Изобразит их удивленье.
Не верю в эти совпаденья!
Сиди, прозаик, тих и нем.
Никто не встретился ни с кем.
1962
Alexander Kushner
"A prose writer writes prose for a long time ..."
A prose writer writes prose for a long time.
He hears our conversations
He drinks tea with us.
At the same time, such bullets are pouring!
In this case, as if by chance
Looks like you are sitting on a chair.
He, having built his romance in his mind,
Flies home without smelling legs
And there the fate of their heroes
Disposes like a god.
He judges them, then helps out,
He gives them an umbrella on time,
First, they’ll bring them away
Then he will push him on the street,
Will portray their surprise.
I do not believe in these coincidences!
Sit, prose writer, quiet and dumb.
No one met anyone.
1962
"A prose writer writes prose for a long time ..."
A prose writer writes prose for a long time.
He hears our conversations
He drinks tea with us.
At the same time, such bullets are pouring!
In this case, as if by chance
Looks like you are sitting on a chair.
He, having built his romance in his mind,
Flies home without smelling legs
And there the fate of their heroes
Disposes like a god.
He judges them, then helps out,
He gives them an umbrella on time,
First, they’ll bring them away
Then he will push him on the street,
Will portray their surprise.
I do not believe in these coincidences!
Sit, prose writer, quiet and dumb.
No one met anyone.
1962
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Оксана Савченкова