Случайно наткнулся. Называется August 1968, но с тех...

Случайно наткнулся. Называется August 1968, но с тех пор мало что поменялось.

The Ogre does what ogres can,
Deeds quite impossible for Man,
But one prize is beyond his reach,
The Ogre cannot master Speech:
About a subjugated plain,
Among its desperate and slain,
The Ogre stalks with hands on hips,
While drivel gushes from his lips.

W.H. Auden.
Случайно наткнулся. Называется в августе 1968 года, но поменялось.

Огр делает то, что огры могут,
Деяния совершенно невозможны для человека,
Но один приз за пределами его досягаемости,
Огр не может овладеть речью:
О покоренной равнине,
Среди его отчаянных и убитых,
Огр преследует руками на бедрах,
Пока дриль хлестает по губам.

W.H. Оден.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Герасимов

Понравилось следующим людям