George: Beautiful women are invisible.
David Kepesh: Invisible? What the hell does that mean? They jump out at you. A beautiful woman stands out... stands apart. You can't miss her.
George: But we never actually see the person. We see the beautiful shell. We're blocked by the beauty barrier. Yes. We're so dazzled by the outside, we never make it inside.
Elegy
David Kepesh: Invisible? What the hell does that mean? They jump out at you. A beautiful woman stands out... stands apart. You can't miss her.
George: But we never actually see the person. We see the beautiful shell. We're blocked by the beauty barrier. Yes. We're so dazzled by the outside, we never make it inside.
Elegy
Джордж: Красивые женщины невидимы.
Дэвид Кепеш: Невидимка? Что, черт возьми, это значит? Они выпрыгивают на тебя. Красивая женщина выделяется ... стоит особняком. Вы не можете пропустить ее.
Джордж: Но мы никогда не видим этого человека. Мы видим красивую раковину. Мы заблокированы барьером красоты. Да. Мы так ослеплены снаружи, что никогда не попадем внутрь.
элегия
Дэвид Кепеш: Невидимка? Что, черт возьми, это значит? Они выпрыгивают на тебя. Красивая женщина выделяется ... стоит особняком. Вы не можете пропустить ее.
Джордж: Но мы никогда не видим этого человека. Мы видим красивую раковину. Мы заблокированы барьером красоты. Да. Мы так ослеплены снаружи, что никогда не попадем внутрь.
элегия
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Svetlana Harlanenkova