Николай Гоголь. "Сорочинская Ярмарка". Отрывок.
...Только свитки нельзя уже было воротить скоро. Пана обокрал на дороге какой-то цыган и продал свитку перекупке; та привезла ее снова на Сорочинскую ярмарку, но с тех пор уже никто ничего не стал покупать у ней. Перекупка дивилась, дивилась и, наконец, смекнула: верно, виною всему КРАСНАЯ СВИТКА. Недаром, надевая ее, чувствовала, что ее все давит что-то. Не думая, не гадая долго, бросила в огонь — не горит бесовская одежда! «Э, да это чертов подарок!» Перекупка умудрилась и подсунула в воз одному мужику, вывезшему продавать масло. Дурень и обрадовался; только масла никто и спрашивать не хочет. «Эх, недобрые руки подкинули свитку!» Схватил топор и изрубил ее в куски; глядь — и лезет один кусок к другому, и опять целая свитка.
Да это же Карнаж.
...Только свитки нельзя уже было воротить скоро. Пана обокрал на дороге какой-то цыган и продал свитку перекупке; та привезла ее снова на Сорочинскую ярмарку, но с тех пор уже никто ничего не стал покупать у ней. Перекупка дивилась, дивилась и, наконец, смекнула: верно, виною всему КРАСНАЯ СВИТКА. Недаром, надевая ее, чувствовала, что ее все давит что-то. Не думая, не гадая долго, бросила в огонь — не горит бесовская одежда! «Э, да это чертов подарок!» Перекупка умудрилась и подсунула в воз одному мужику, вывезшему продавать масло. Дурень и обрадовался; только масла никто и спрашивать не хочет. «Эх, недобрые руки подкинули свитку!» Схватил топор и изрубил ее в куски; глядь — и лезет один кусок к другому, и опять целая свитка.
Да это же Карнаж.
Nikolay Gogol. "Sorochinskaya Fair". Excerpt.
... Only the scrolls could no longer be rolled back soon. Pana robbed a gypsy on the road and sold the scroll to a second sale; she brought her again to the Sorochinskiy fair, but since then no one has begun to buy anything from her. The outbid marveled, marveled, and finally realized: it’s true, the RED SCROLL is to blame for everything. No wonder, putting it on, she felt that something was crushing her. Without thinking, without guessing for a long time, I threw it into the fire - demonic clothes did not burn! “Uh, that's a damn gift!” The outbid managed and slipped into a cart one peasant who had taken out to sell oil. Fool and rejoiced; only nobody wants to ask for oil. “Oh, unkind hands threw a scroll!” He grabbed an ax and chopped it into pieces; look - and one piece climbs to another, and again a whole scroll.
Yes this is Carnage.
... Only the scrolls could no longer be rolled back soon. Pana robbed a gypsy on the road and sold the scroll to a second sale; she brought her again to the Sorochinskiy fair, but since then no one has begun to buy anything from her. The outbid marveled, marveled, and finally realized: it’s true, the RED SCROLL is to blame for everything. No wonder, putting it on, she felt that something was crushing her. Without thinking, without guessing for a long time, I threw it into the fire - demonic clothes did not burn! “Uh, that's a damn gift!” The outbid managed and slipped into a cart one peasant who had taken out to sell oil. Fool and rejoiced; only nobody wants to ask for oil. “Oh, unkind hands threw a scroll!” He grabbed an ax and chopped it into pieces; look - and one piece climbs to another, and again a whole scroll.
Yes this is Carnage.
У записи 8 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Виталий Терлецкий