"Я засветил серную спичку и поднес ее к носу мальчика: она озарила два белые глаза. Он был слепой, совершенно слепой от природы. [...] Итак, я начал рассматривать лицо слепого; но что прикажете прочитать на лице, у которого нет глаз? Долго я глядел на него с небольшим сожалением, как вдруг едва приметная улыбка пробежала по тонким губам его, и, не знаю отчего, она произвела на меня самое неприятное впечатление. В голове моей родилось подозрение, что этот слепой не так слеп, как оно кажется; напрасно я старался уверить себя, что бельмы подделать невозможно, да и с какой целью? Но что делать? я часто склонен к предубеждениям..."
М. ,Ю. Лермонтов. "Герой Нашего Времени", повесть "Тамань".
М. ,Ю. Лермонтов. "Герой Нашего Времени", повесть "Тамань".
“I lit a sulfur match and brought it to the boy’s nose: it lit up with two white eyes. He was blind, completely blind by nature. [...] So, I began to examine the face of the blind; but what do you order to read on a face that does not have I looked at him for a long time with a slight regret, when suddenly a barely perceptible smile ran across his thin lips, and, I don’t know why, she made the most unpleasant impression on me. My suspicion was born that this blind man is not so blind as it seems; in vain I tried to assure myself that it was impossible to fake the wallets, and for what purpose? But what to do? I am often prone to prejudice ... "
M., Yu. Lermontov. "Hero of Our Time", the story "Taman".
M., Yu. Lermontov. "Hero of Our Time", the story "Taman".
У записи 19 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Виталий Терлецкий