ахаха , у нас отхаркивающий язык
Иностранцы о русской речи
(«Science-Other»)
Австралия:
Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо. (Уилл, финансовый аналитик, Австралия).
Чехия:
Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским. (Якуб, финансовый аналитик, Чехия).
Великобритания:
По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания).
Ирландия:
До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд. (Гетин, разведчик, Ирландия).
Монголия:
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого месте может вылепить все, что пожелаете. (Батыр, фотограф, Монголия).
Новая Зеландия:
Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать. (Дин, пенсионер, Новая Зеландия).
Нидерланды:
Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха. (Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды).
США:
Мне всегда казалось, что русский — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков. (Джереми, учитель, США).
Италия:
Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста. (Алессио, журналист, Италия).
Корсика:
В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «Вот это да!» (Крис, консультант, Корсика).
Германия:
Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков. (Альбертина, врач-инфекционист, Германия)
Иностранцы о русской речи
(«Science-Other»)
Австралия:
Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо. (Уилл, финансовый аналитик, Австралия).
Чехия:
Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским. (Якуб, финансовый аналитик, Чехия).
Великобритания:
По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания).
Ирландия:
До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд. (Гетин, разведчик, Ирландия).
Монголия:
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого месте может вылепить все, что пожелаете. (Батыр, фотограф, Монголия).
Новая Зеландия:
Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать. (Дин, пенсионер, Новая Зеландия).
Нидерланды:
Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха. (Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды).
США:
Мне всегда казалось, что русский — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков. (Джереми, учитель, США).
Италия:
Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста. (Алессио, журналист, Италия).
Корсика:
В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «Вот это да!» (Крис, консультант, Корсика).
Германия:
Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков. (Альбертина, врач-инфекционист, Германия)
hahaha, we have an expectorant tongue
Foreigners about Russian speech
("Science-Other")
Australia:
Russian sounds very brutal, masculine. This is the language of real macho. (Will, financial analyst, Australia).
Czech Republic:
For me, Russian sounds exactly like Polish. The same intonation, the same "feminine" pronunciation, especially compared to Czech. (Jakub, financial analyst, Czech Republic).
Great Britain:
For me, Russian speech is a cross between a roar of a walrus and a melody of Brahms. (Abe, Accountant, UK).
Ireland:
Before I began to study Russian, and even some time later after the start of Slavic studies, the more it seemed to me like a record of any other world language, started backwards. (Gethin, scout, Ireland).
Mongolia:
The most amazing thing is that the Russian language can sound completely different: it all depends on the speaker, and on what it is said. In principle, an angelic sound can be obtained from the Russian language if desired. True true! Russian is a plasticine from which a place can fashion everything you want. (Batyr, photographer, Mongolia).
New Zealand:
As if someone did not really expectorantly, he took a mouthful of saliva and at the same time tried to talk. (Dean, senior citizen, New Zealand).
Netherlands:
The Russian language is the sounds that a cat would make if you put it in a box full of marble balls: a squeak, a screech, and complete confusion. (William-Jan, designer, Netherlands).
USA:
It always seemed to me that Russian is a mixture of Spanish with a rounded “r”, French, which added “w” and German rude sounds. (Jeremy, teacher, USA).
Italy:
It’s like an invitation to a desperate flirtation. And especially when Russian girls utter this incredibly sweet voice to their "FOOT?" Post me please. (Alessio, journalist, Italy).
Corsica:
Extremely emotional language - Russians put a lot of feelings and passions into intonation. Example: “Wow!” (Chris, consultant, Corsica).
Germany:
The Russian language is a pair of familiar words lost in the complete linguistic chaos of unpleasant sounds. (Albertina, infectious disease specialist, Germany)
Foreigners about Russian speech
("Science-Other")
Australia:
Russian sounds very brutal, masculine. This is the language of real macho. (Will, financial analyst, Australia).
Czech Republic:
For me, Russian sounds exactly like Polish. The same intonation, the same "feminine" pronunciation, especially compared to Czech. (Jakub, financial analyst, Czech Republic).
Great Britain:
For me, Russian speech is a cross between a roar of a walrus and a melody of Brahms. (Abe, Accountant, UK).
Ireland:
Before I began to study Russian, and even some time later after the start of Slavic studies, the more it seemed to me like a record of any other world language, started backwards. (Gethin, scout, Ireland).
Mongolia:
The most amazing thing is that the Russian language can sound completely different: it all depends on the speaker, and on what it is said. In principle, an angelic sound can be obtained from the Russian language if desired. True true! Russian is a plasticine from which a place can fashion everything you want. (Batyr, photographer, Mongolia).
New Zealand:
As if someone did not really expectorantly, he took a mouthful of saliva and at the same time tried to talk. (Dean, senior citizen, New Zealand).
Netherlands:
The Russian language is the sounds that a cat would make if you put it in a box full of marble balls: a squeak, a screech, and complete confusion. (William-Jan, designer, Netherlands).
USA:
It always seemed to me that Russian is a mixture of Spanish with a rounded “r”, French, which added “w” and German rude sounds. (Jeremy, teacher, USA).
Italy:
It’s like an invitation to a desperate flirtation. And especially when Russian girls utter this incredibly sweet voice to their "FOOT?" Post me please. (Alessio, journalist, Italy).
Corsica:
Extremely emotional language - Russians put a lot of feelings and passions into intonation. Example: “Wow!” (Chris, consultant, Corsica).
Germany:
The Russian language is a pair of familiar words lost in the complete linguistic chaos of unpleasant sounds. (Albertina, infectious disease specialist, Germany)
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Asya Archakova