Переписка, которая приведена далее, происходила в одном из...

Переписка, которая приведена далее, происходила в одном из Лондонских отелей между администрацией и одним из клиентов. В конце концов, дирекция решила опубликовать этот шедевр в London Sunday Times:
_______________________
Дорогая горничная,
Я прошу Вас больше не снабжать меня гостиничным мылом, так как я привез свой собственный семейный Palmolive. Не могли бы вы убрать шесть кусочков мыла с этажерки и три кусочка из мыльницы? Они загромождают пространство.
Спасибо.
С. Берман
_______________________
Дорогая комната 635,
Я не являюсь Вашей постоянной горничной. Она появится только завтра в четверг после выходного. Я забрала 3 кусочка мыла из мыльницы, как Вы и просили. Также я забрала
6 кусочков с этажерки, чтобы они Вам там не мешали, и положила их на коробку с носовыми платками (на тот случай, если Вы вдруг измените свое мнение). Таким образом, остается только три кусочка мыла, которые я принесла сегодня, так как я обязана следовать инструкциям отеля и приносить по три кусочкамыла в день в номер.
Я надеюсь, что Вам это подойдет.
Кэти, замещающая горничная
_______________________
Дорогая горничная,
Я надеюсь, что Вы моя постоянная горничная.
Очевидно, Кэти Вам ничего не сказала по поводу моей записки про мыло . Вернувшись вчера вечером, я увидел, что вы положили три маленьких кусочка Camay на мою этажерку. Я проведу в этом отеле 2 недели, и поэтому привез с собой свой собственный семейный Palmolive. Поэтому я не нуждаюсь в 6 кусочках Camay, находящихся на этажерке. Это мыло
загромождает все пространство, когда я бреюсь или чищу зубы. Не могли бы Вы забрать это мыло ?
С. Берман.
________________________
Дорогой Мистер Берман,
В среду у меня был выходной, поэтому замещающая меня горничная положила 3 куска мыла, следуя отданным ей инструкциям. Я положила мешающие Вам 6 кусочков мыла в мыльницу, где лежал ваш Palmolive. Ваш Palmolive я перенесла в аптечный ящик. Я не забрала 3 кусочка мыла, которые мы кладем в аптечный ящик при каждом появлении нового клиента, и о которых Вы ничего нам не сказали, когда приехали в прошлый понедельник.
К Вашим услугам
Ваша постоянная горничная, Дотти.
_________________________
Дорогой Мистер Берман,
Заместитель директора, Мистер Кенседдер, сказал мне сегодня утром, что вы звонили вчера вечером и жаловались на Вашу горничную. Я извиняюсь перед Вами, и сообщаю, что я предоставила в Ваше распоряжение новую горничную. Если у Вас возникнут новые жалобы, контактируйте со мной напрямую, чтобы я персонально смогла разрешать все Ваши проблемы.
звоните по номеру 1108 с 8 утра до 5 вечера.
Спасибо.
Элан Кармен, гувернантка.
__________________________
Дорогая Мадам Кармен,
Я не могу Вам позвонить, так как я покидаю отель в 7.45 утра, чтобы попасть на работу, и возвращаюсь не раньше 17.30 или 18.00. Именно поэтому я звонил мистеру Кенседдеру вчера вечером. Все что я просил, это чтобы он сделал что-нибудь по поводу этого мыла.
Новая горничная, наверное, подумала, что я только что приехал, так как она оставила 3 новых кусочка мыла в моем аптечном ящике, помимо обычной порции из 3 кусочков на этажерке. За пять дней у меня накопилось 24 кусочка мыла. Почему я должен все это терпеть?
С. Берман.
__________________________
Дорогой мистер Берман,
Ваша горничная, Кэти, получила приказ больше не приносить Вам мыло , а также забрать лишнее. остаюсь к Вашим услугам (телефон 1108 между 8 утра и 5 вечера).
Спасибо.
Элан Кармен, гувернантка.
__________________________
Дорогой мистер Кенседдер,
Мой семейный Palmolive исчез. Все мыло забрали, включая мое собственное.
Я вернулся вчера вечером очень поздно, и вынужден был позвать служащего,
чтобы он принес мне 4 кусочка Dove.
С. Берман.
__________________________
Дорогой мистер Берман,
Я проинформировал гувернантку, Элан Кармен, по поводу Вашей проблемы
с мылом. Я не понимаю, почему в Вашем номере не оказалось мыла, хотя наши
горничные имеют распоряжение приносить 3 кусочка мыла каждый день
во время уборки. Ваша проблема будет немедленно разрешена.
Прошу принять мои извинения.
Мартин Л. Кенседдер, заместитель директора.
__________________________
Дорогая мадам Кармен,
Кто положил 54 чертовых кусочка мыла в мой номер? Я обнаружил 54 кусочка мыла, вернувшись вчера вечером. Я не хочу 54 куска Camay, я хочу мой чертов Palmolive. Вы себе представляете, что у меня сейчас находится 54 кусочка мыла?
Все что я хочу, это мое собственное мыло . Верните мне мое мыло .
С. Берман.
___________________________
Дорогой мистер Берман,
Вы жалуетесь на излишки мыла - я их забрала.
После этого Вы жалуетесь мистеру Кеседдеру на то, что все Ваше мыло исчезло, хотя я сама лично положила его в Ваш номер: 24 кусочка Camay, которые были убраны, а также 3 кусочка, которые вы должны получать ежедневно.
Ваша горничная, Кэти, не знала, что я все вернула на место, и сама принесла еще 24 Camay, а также 3 ежедневных куска. Я не знаю, откуда Вы взяли, что в отелях предоставляют семейный
Palmolive. Мне удалось найти кусок семейного Monsavon, который я оставила в Вашем номере.
Элан Кармен, гувернантка.
___________________________
Дорогая мадам Кармен,
Всего лишь маленькая записка, чтобы Вы были в курсе моей последней инвентаризации моего мыльного склада.
На сегодняшний день я обладаю:
на полочке аптечного ящика: 18 Сamay в четырех стопках по 4 штуки и одна стопка из двух кусочков. На коробке с носовыми платками: 11 Camay в двух стопках по четыре штуки и одна стопка из трех кусков. На тумбочке в комнате: одна стопка из 3 Dove, стопка из 4 Monsavon,
а также 8 Camay в двух стопках по 4 штуки. В аптечном ящике: 14 Camay в трех стопках по 4 и одна стопка из двух кусков. В мыльнице: 6 Camay, очень мокрых. В северо-восточном углу раковины: 1 Dove, наполовину использованный. В северо-западном - 6 Camay в двух стопках по три куска. Не могли бы Вы попросить Кэти убедиться в том, что кучки тщательно
сформированы и хорошо вытерты от пыли?
Дайте ей также знать, что кучки, содержащие больше, чем 4 куска, имеют
тенденцию разваливаться?
Могу ли я также посоветовать, что поскольку мой подоконник пока еще
не использован, он может представлять собой отличный склад для будущих
поступлений.
И еще одно: я купил еще один семейный Palmolive, который я храню
в сейфе отеля во избежание всяческих недоразумений.
С. Берман.
The correspondence, which follows, occurred in one of the London hotels between the administration and one of the clients. In the end, the management decided to publish this masterpiece in the London Sunday Times:
_______________________
Dear maid
I ask you not to supply me with hotel soap anymore since I brought my own Palmolive family. Could you remove six pieces of soap from the whatnot and three pieces of soap dish? They clutter up space.
Thank.
S. Berman
_______________________
Expensive room 635,
I am not your permanent maid. It will appear only tomorrow on Thursday after the weekend. I took 3 pieces of soap from a soap dish, as you requested. I also took
6 pieces from the whatnot so that they would not bother you there, and put them on a box with handkerchiefs (in case you suddenly change your mind). Thus, there are only three pieces of soap that I brought today, since I must follow the instructions of the hotel and bring three pieces of soap per day to the room.
I hope this suits you.
Katie the substitute maid
_______________________
Dear maid
I hope you are my regular maid.
Obviously, Katie did not tell you anything about my soap note. Returning last night, I saw that you put three small pieces of Camay on my bookcase. I will spend 2 weeks at this hotel, and so I brought my own family-run Palmolive with me. Therefore, I do not need 6 pieces of Camay, located on the whatnot. This is soap
cluttering up the entire space when I shave or brush my teeth. Could you pick up this soap?
S. Berman.
________________________
Dear Mr. Berman,
On Wednesday I had a day off, so the maid replacing me put 3 bars of soap, following the instructions given to her. I put 6 pieces of soap interfering with you in the soap dish where your Palmolive was lying. I transferred your Palmolive to the pharmacy box. I did not pick up 3 pieces of soap that we put in the pharmacy box every time a new client appears, and which you did not tell us about when you arrived last Monday.
At your service
Your regular maid, Dottie.
_________________________
Dear Mr. Berman,
The deputy director, Mr. Kensedder, told me this morning that you called last night and complained about your maid. I apologize to you, and inform you that I have placed at your disposal a new maid. If you have any new complaints, contact me directly so that I can personally resolve all your problems.
Call 1108 from 8am to 5pm.
Thank.
Alan Carmen, governess.
__________________________
Dear Madame Carmen,
I can’t call you, as I leave the hotel at 7.45 in the morning to get to work, and return no earlier than 17.30 or 18.00. That is why I called Mr. Kensedder last night. All I asked was for him to do something about this soap.
The new maid probably thought that I had just arrived, as she left 3 new pieces of soap in my pharmacy box, in addition to the usual portion of 3 pieces on the whatnot. In five days I have accumulated 24 bars of soap. Why should I put up with all this?
S. Berman.
__________________________
Dear Mr. Berman,
Your maid, Katie, has been ordered to no longer bring you soap, as well as pick up the excess. I remain at your service (telephone 1108 between 8 a.m. and 5 p.m.).
Thank.
Alan Carmen, governess.
__________________________
Dear Mr. Kensedder,
My family Palmolive has disappeared. All soap was taken, including my own.
I came back last night very late, and had to call an employee,
so that he brings me 4 pieces of Dove.
S. Berman.
__________________________
Dear Mr. Berman,
I informed the governess, Elan Carmen, about your problem.
with soap. I don’t understand why there was no soap in your room, although ours
maids are ordered to bring 3 pieces of soap every day
during cleaning. Your problem will be resolved immediately.
Please accept my apologies.
Martin L. Kensedder, Deputy Director.
__________________________
Dear Madame Carmen,
Who put 54 damn bars of soap in my room? I found 54 bars of soap when I returned last night. I do not want 54 pieces of Camay, I want my bloody Palmolive. Can you imagine that I now have 54 pieces of soap?
All I want is my own soap. Give me back my soap.
S. Berman.
___________________________
Dear Mr. Berman,
You complain about the excess soap - I took them.
After that, you complain to Mr. Kesedder that all of your soap has disappeared, although I personally put it in your room: 24 pieces of Camay that were removed, as well as 3 pieces that you should receive daily.
Your maid, Katie, did not know that I had returned everything to the place, and I myself brought 24 more Camay, as well as 3 daily pieces. I don’t know where you got that the hotels provide family
Palmolive. I managed to find a kuso
У записи 12 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Дмитрий Орешко

Понравилось следующим людям