Партнеры оказались вполне понятны. Из общения по телефону...

Партнеры оказались вполне понятны. Из общения по телефону я ожидал мрачного лингвистического пиздеца, однако же. Первый визит к ним в офис мы нанесли пешком, протопав по полуденной жаре пару километров и изрядно в процессе охренев. Впрочем, теперь каждый новый их сотрудник, кого мы встречаем, недоверчиво интересуется, правда ли нам хватило дурости гулять по городу средь бела дня. Так и рождаются легенды про крейзи рашнз, бгг.
Во время вечерней прогулки по раёну наткнулся на висящий над дорогой светящийся щит с надписью: "Prepare for storm season. Clean up your yards!". Я заинтересовался и порасспрашивал местных про этот самый сезон гроз. Местные нарассказали такого, что по-моему на том щите нужно писать: "Prepare for storm season. Run, bitches!". Три года назад долбануло так, что местная речка разлилась, разом поставив раком всех жителей низинных районов. Чуваки, к которым мы приехали по работе, сами таскали на второй этаж хренову кучу лабораторного железа, спасаясь от потопа. А год назад пообещали повторение банкета, и все снова изрядно поднапряглись, таская железо заблаговременно. Однако боженька не фраер, и потоп обошел предусмотрительных тружеников стороной.
The partners turned out to be quite understandable. From talking on the phone, I was expecting a gloomy linguistic fucking, however. We made our first visit to the office on foot, trampling a couple of kilometers through the midday heat and pretty much in the process of fucking. However, now each of their new employees, whom we meet, wonderfully wondered if we really had the foolishness to walk around the city in broad daylight. And legends about krazy rashnz, bgg.
During the evening walk through the rain, I came across a glowing shield hanging above the road with the inscription: "Prepare for storm season. Clean up your yards!". I became interested and asked the locals about this very thunderstorm season. Local narasskazali such that in my opinion on the shield you need to write: "Prepare for storm season. Run, bitches!". Three years ago, it hit the place where a local river spilled, putting all the inhabitants of lowland areas with cancer at once. The dudes, to whom we came to work, themselves dragged to the second floor a hell of a lot of laboratory iron, fleeing from the flood. A year ago, they promised to repeat the banquet, and everyone again strenuously strained, dragging iron in advance. However, the god did not fraer, and the flood bypassed the prudent workers side.
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Всеволод Клингенберг

Понравилось следующим людям