От Шмулика, продолжение - 3 - На эти...

От Шмулика, продолжение

- 3 -

На эти два аспекта намекается в стихе, который открывает собой недельную главу: "Уйди из земли твоей, с родины своей, из дома отца твоего, в землю, которую я укажу тебе".

[Внутренняя Тора дает нам объяснение каждого слова этого стиха так, как он описывает внутренние закономерности событий, происходящих с б-жественной душой еврея, во время ее спускания в материальность мира и одевания в тело].

- "ме арцехо (из земли твоей)" - душа в том виде, в котором проявляется на уровне "Роцейн оэльейн (высшей Воли)", Воли Все-вышнего (что описывает еще более высокие аспекты души, нежели те, о которых говорится во второй главе книги "Танья", где сказано, что душа происходит из Мудрости Все-вышнего, находящейся в абсолютном единстве с Ним Самим, поскольку Воля выше, чем Мудрость. Это же соответствует тому, что говорится в последующих главах "Таньи" (например, в 32 главе), что "все (евреи) годны и Отец один для всех". "Все годны" - с точки зрения Воли Все-вышнего, "Отец один у всех" - с точки зрения того, как все души происходят из аспекта "хохмо (мудрости)" (слово "ов" - "отец", как известно из тайной Торы, всегда намекает на аспект "хохмо").

- "уми мейлад'техо умибейс овихо (с родины твоей, из дома отца твоего)" - эти слова намекают на аспекты души, раскрывающиеся в сфирейс "хохмо" и "бино" (б-жественных качествах "мудрость" и "понимание").

"Рождение" души происходит от "ов воэйм (отца и матери)", где "хохмо" - отец, а "бино" - мать.

- "Мейлад'техо (родина твоя)" - то, каким образом душа проявляется в сфире "хохмо";

- "бейс овихо (дом отца твоего)" - то, как она раскрывается в аспекте "бино". Поскольку "ов (отец)", как было сказано выше, намекает на "хохмо", - "дом отца" - "бейс ов" - сосуд для "отца" - "бино".

Или:

- "мейладетехо" - место рождения твоего - порождающие - "хохмо" и "бино";

- "бейс овихо" - дом отца твоего - душа, как она проявлена в аспекте "малхус (царство)".

Подобные рассуждения можно провести и для аспектов души, ниже упомянутых:

- "ме арцехо, ми мейлад'техо умибейс овихо (из земли твоей, с родины твоей, из дома отца твоего)" - "бино", "зер анпин" (эмоциональные качества) и "нуква" (аспект осуществления идеи - "малхус").

Говоря о порядке спускания души через миры:

- "меарцехо (из земли твоей)" - душа как она существует выше мира Ацилус ["арцехо (земля)" - происходит от слова "роцейн (воля)". Воля Все-вышнего соответствует аспектам Б-жественности, "предшествующим" творению миров, которое было осуществлено вследствие Воли)].

- "Мейладтехо (родина твоя)" - душа в мире Ацилус, то, как она спускается через мир Ацилус [(наиболее высокий из миров - мир б-жественной эманации)]. Мир Ацилус называется родиной души, поскольку корень всех душ наличествует в этом мире, точнее, - в сфире "хохмо" - высшей из б-жественных сфирот мира Ацилус.

- "Бейс овихо (дом отца твоего)" - как душа находится в мире Брия [(следующем за Ацилус "мире Разума")], в этом мире светит сфира "бино", и "малхус" Ацилуса становится [сфирой] "кесер" мира Брия.

И вот говорят душе: "Выйди из земли твоей, с родины твоей, из дома отца твоего!" Приказывают ей спуститься из ее корня и источника через все вышеупомянутые ступени, покуда она не достигнет уровня: "...эл оорец ашер ареко (в Землю, которую Я укажу тебе)", - пока не оденется в материальное тело, благодаря чему именно, благодаря Служению Все-вышнему через материальное тело в материальном мире, достигнет наивысшего поднятия.

Как мы говорим, произнося утренние благословения: "Душа, которую Ты дал мне, чиста она... и Ты хранишь ее внутри меня".

- "т'ейро и (чиста она)" - душа, как она раскрывается в мире Ацилус.

- А еще, выше того - то, как душа описывается словами "шеносато би (вложил ее в меня)".

- Несмотря на это, душа спускается вниз в "боросо (сотворил ты ее)" - мир Брия,

- "ецарто (сделал Ты ее)" - мир Ецира,

- вплоть до "н'фахто би (вдохнул Ты ее в меня)", в меня - в материальное тело.

И, именно через "н'фахто би (вдохнул Ты ее в меня)", достигает душа

- "ве ато мешамро бекирби (и хранишь Ты ее внутри меня)", что выше, в том числе, и "т'ейро и (чиста она)" и того, о чем сказано "шеносато би (вложил ее в меня)", поскольку хранящий более силен, чем тот, кого охраняет.

И это то, о чем говорится "...эл оорец ашер ареко" - "в Землю, которую Я укажу тебе":

- Я - Сущность Бесконечного, хочет показать тебе, что именно там - внизу [и более нигде] можно достичь самОй сущности Благословенного. Как написано в четвертой главе "Таньи": "...мысль не постигает Его никаким другим образом, кроме как когда Он одевается в Тору и ее заповеди", которые "не на небесах они", а в этом материальном мире.

- 4 -

После того как душа проходит весь порядок своего спускания, начиная от "уйди из земли своей" сверху вниз, спускается через все высокие ступени и одевается в материальное тело, она получает силы для осуществления второго аспекта, также заключенного в стихе "уйди себе, из земли твоей ... в Землю, которую Я укажу тебе".

Объяснение, которое в первом пункте беседы мы назвали объяснением "снизу вверх":

"Ейцер оро (дурное начало, заложенное в человека" - первым получает [право на действие,] право "выказывать претензии". Он является к человеку с того момента, как тот оставил утробу матери, и особые силы необходимо изыскать для того, чтобы одолеть "Ейцер оро".

И вот, когда душа спускается вниз, даются ей силы для того, чтобы выйти

- из "арцехо (земли твоей)" - из воли, желаний животной души;

- из "мейлад'техо (с родины твоей)" - из того, что подсказывает материальный разум, того, куда толкают материальные и эмоциональные качества;

- и из "бейс овихо (дома отца твоего)" - привычек и наклонностей, приобретаемых человеком в результате воспитания, [например, в родительском доме], к сожалению, не всегда правильного.

Человеку даются силы на то, чтобы выйти из этого и пойти

- "элоорец ашер ареко (в землю, которую Я укажу тебе) - синагогу, ешиву, туда куда хочет [(эрец - и здесь намекает на "роцейн" - желание, волю)] б-жественная душа. И это приводит к уничтожению желаний человека, имеющих источником его животную душу, к отказу от диктуемого ему животным разумом, эмоциональными качествами животной души и его природными наклонностями.

- 5 -

После того, как душа осуществила все это в практическом служении, вышла "из земли своей, с родины своей и из дома отца своего" - животной души, требуется от нее Служение еще более высокое: выйти "из земли своей, с родины своей и из дома отца своего" также и души б-жественной.

- "Из земли своей" - желаний б-жественной души;

- "с родины своей" - из мудрости б-жественной души;

- "из дома отца своего" - из размышлений, даже тех, которые представляют из себя святость;

- "в землю, которую Я укажу тебе" - достичь того, что выше логики, выше рассудочного понимания, прийти к естественному видению мудрости - "пнимиус або (внутренних аспектов "отца" - мудрости)", которые выше разума и даже разума, раскрытого в аспекте хохмо.
From Shmulik, continued

- 3 -

These two aspects are alluded to in a verse that opens with a weekly chapter: "Get out of your land, from your homeland, from your father’s house, to the land that I will show you."

[The inner Torah gives us an explanation of each word of this verse as it describes the internal laws of events that occur with the Divine soul of a Jew during its descent into the materiality of the world and dressing in the body].

- "me arcejo (from your land)" - the soul in the form in which it appears at the level of "Rocaine oelein (the highest Will)," the Will of the Almighty (which describes even higher aspects of the soul than those mentioned in the second chapter of the Tanya book, which says that the soul comes from the Wisdom of the Almighty, which is in absolute unity with Himself, since the Will is higher than the Wisdom. This corresponds to what is said in the subsequent chapters of Tanya (for example, in chapter 32) that “all (Jews) are fit and the Father is one for all.” “All are fit” - in terms of the Will of the Almighty, “Father is one in all” - in terms of how all souls come from the aspect "Hochmo (wisdom)" (the word "ov" - "father", as is known from the secret Torah, always hints at the aspect of "Hochmo").

- “umi meilad'teho umibeys ovikho (from your homeland, from your father’s house)” - these words hint at aspects of the soul that are revealed in the Sefirais “Hochmo” and “Bino” (the divine qualities of “wisdom” and “understanding”) .

The "birth" of the soul comes from the "ovoyme (father and mother)", where "Hochmo" is the father, and "Bino" is the mother.

- “Meilad'teho (your homeland)” is how the soul manifests itself in the Sefira “Hochmo”;

- “Bays Ovikho (the house of your father)” - the way it is revealed in the aspect of “bino”. Since “ov (father)”, as was said above, alludes to “hochmo” - “father’s house” - “base ov” - a vessel for “father” - “bino”.

Or:

- "Mailadeteho" - your birthplace - generators - "Hochmo" and "Bino";

- "Bays Ovikho" - the house of your father - the soul, as it is manifested in the aspect of "Malhus (kingdom)."

Similar considerations can be made for the aspects of the soul mentioned below:

- “me arcejo, mi meilad'teho umibeys oviho (from your land, from your homeland, from your father’s house)” - “bino”, “zer anpin” (emotional qualities) and “nukva” (the implementation aspect of the idea is “malhus ").

Speaking about the order of descent of the soul through the worlds:

- "mercejo (from your land)" - the soul as it exists above the world of Atzilus ["arcejo (earth)" - comes from the word "rocein (will)". The Will of the Almighty corresponds to the aspects of Divinity, "preceding" the creation of the worlds, which was carried out as a result of the Will)].

- "Mailadtejo (your homeland)" is the soul in the world of Atzilus, the way it descends through the world of Atzilus [(the highest of the worlds is the world of divine emanation)]. The world of Atzilus is called the birthplace of the soul, since the root of all souls is present in this world, more precisely, in the Sefira "Hochmo" - the highest of the Divine Sefirot of the world of Atzilus.

- “Bays ovikho (the house of your father)” - as the soul is in the world of Beria [(next to Atzilus “the world of the Mind”)], the Sefira “Bino” shines in this world, and the “Malchus” of Atzilus becomes [the Sefira] “Keser” Peace Beria.

And they say to the soul: "Come out of your land, from your homeland, from your father’s house!" They order her to descend from her root and source through all the above steps until she reaches the level: "... El Oorets Asher Areko (to the Earth, which I will show you)", until she dresses in a material body, due to which, through Service to the Supreme through the material body in the material world, he will reach the highest elevation.

As we say, pronouncing morning blessings: "The soul that you gave me is pure ... and you keep it inside me."

- "t'eiro and (she is pure)" - the soul, as it is revealed in the world of Atzilus.

“And above that, the way the soul is described by the words" shenosato bi (put it in me). "

- Despite this, the soul descends down into "Boroso (you made it)" - the world of Beria,

- "Etzarto (You made it)" - Yetzira’s world,

- up to "n'fahto bi (You breathed it into me)", into me - into the material body.

And, it is through "n'fahto bi (You breathed it into me)" that the soul reaches

- "ve ato meshamro bekirbi (and you keep it inside me)", which is higher, including t'eiro and (she is pure) "and what is said about" shenosato bi (put it in me) " , because the guardian is more powerful than the guardian.

And this is what it says "... El Oorets Asher Areko" - "to the Earth, which I will show you":

- I am the Essence of the Infinite, wants to show you that it is there - below [and nowhere else] that the very essence of the Blessed One can be reached. As it is written in the fourth chapter of Tanya: "... a thought does not comprehend Him in any other way than when He dresses in the Torah and its commandments," which are "not in heaven," but in this material world.

- 4 -

After the soul goes through the whole order of its descent, starting from "go out of your land" from top to bottom, goes down through all the high steps and puts on a material body, it gains strength for the implementation of the second aspect, also concluded in the verse "go yourself, from the earth yours ... to the Earth, which I will show you. "

Explanation that in the first
У записи 6 лайков,
1 репостов,
310 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям