15 хешвана
Святое послание
Глава 27
וְהִנֵּה, בְּהִיּוֹת הַצַּדִּיק חַי עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, הָיוּ שְׁלוֹשָׁה מִדּוֹת אֵלּוּ בְּתוֹךְ כְּלִי וּלְבוּשׁ שֶׁלָּהֶם בִּבְחִינַת מָקוֹם גַּשְׁמִי,
При жизни праведника на земле эти три составляющие были ограничены [духовной] оболочкой и рамками ее [материального] воплощения в физическом пространстве.
שֶׁהִיא בְּחִינַת נֶפֶשׁ הַקְּשׁוּרָה בְּגוּפוֹ,
Эта [духовная оболочка — уровень души, именуемый] «нефеш» и связанный с человеческим телом.
וְכָל תַּלְמִידָיו אֵינָם מְקַבְּלִים רַק הֶאָרַת מִדּוֹת אֵלּוּ וְזִיוָן, הַמֵּאִיר חוּץ לִכְלִי זֶה עַל יְדֵי דִּבּוּרָיו וּמַחְשְׁבוֹתָיו הַקְּדוֹשִׁים,
И все его ученики могли воспринять [не саму сущность веры, трепета и любви праведника, а] лишь их отсвет и отражение, озаряющие сквозь оболочку внешний мир посредством его святых речей и [сообщенных им] идей.
Ведь буквы речи и мысли раскрывают лишь отсвет идеи, но не саму ее суть.
[Хотя не существует конвенциональных методов восприятия чьих-либо идей или мыслей без их изложения посредством системы физических знаков, их, тем не менее, можно уловить, наблюдая за выражением лица учителя. В Кабале и в учении хасидизма сказано, что это помогает понять глубину его мыслей. Смотри Вавилонский Талмуд, трактат Эрувин, 13а. Сказано также в книге Коэлет (8:1): «...Мудрость человека озаряет его лицо...». Из объяснений р. Леви-Ицхака Шнеерсона, НЭ (отца Любавичского Ребе Шлита) к этому посланию].
וְלָכֵן אָמְרוּ רַזַ"ל שֶׁאֵין אָדָם עוֹמֵד עַל דַּעַת רַבּוֹ וְכוּ".
Поэтому сказали наши мудрецы: «Человек не в состоянии [полностью] постичь мысли своего учителя...».
Приводится в Вавилонском Талмуде (трактат Авода зара, 5б). В продолжении там сказано: «...до сорока лет».
אֲבָל לְאַחַר פְּטִירָתוֹ, לְפִי שֶׁמִּתְפָּרְדִים בְּחִינַת הַנֶּפֶשׁ שֶׁנִּשְׁאֲרָה בַּקֶּבֶר מִבְּחִינַת הָרוּחַ שֶׁבְּגַן עֵדֶן,
После ухода праведника из нашего мира [низший уровень души — ] «нефеш», — остающийся [вместе с телом] в могиле, отделяется от [уровня] «руах», который возносится в Ган Эден.
Согласно книге Зоар, уровень души нефеш остается над могилой — умершего в течение года. Однако связь его с телом постоянно ослабевает.
שֶׁהֵן שָׁלֹשׁ מִדֹּות הַלָּלוּ
Категория «руах» и заключает в себе эти составляющие.
И теперь они не ограничены сосудом тела.
לְפִיכָךְ יָכוֹל כָּל הַקָּרוֹב אֵלָיו לְקַבֵּל חֵלֶק מִבְּחִינַת רוּחוֹ שֶׁבְּגַן עֵדֶן,
Каждый, кто близок к праведнику, может воспринять часть [самой сущности этих качеств на уровне] «руах», на котором [она] пребывает в раю,
Но не только их отсвет, который был доступен при жизни праведника в этом мире внутри тела.
הוֹאִיל וְאֵינָהּ בְּתוֹךְ כְּלִי וְלֹא בִּבְחִינַת מָקוֹם גַּשְׁמִי,
так как «руах» не ограничен больше оболочкой и рамками физического пространства.
כַּנּוֹדָע מַאֲמַר רַזַ"ל עַל יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם שֶׁנִּכְנַס עִמּוֹ גַּן עֵדֶן,
Известны слова наших учителей о праотце Яакове, мир ему: когда он вошел [к своему отцу, Ицхаку, чтобы получить благословение], вместе с ним проникла атмосфера Райского Сада.
Смотри Мидраш раба к Берейшит 65. См. комм. Раши к Берейшит, 27:27. Следовательно Ган Эден находится в нашем мире.
וְכֵן כָּתַב בְּסֵפֶר עֲשָׂרָה מַאֲמָרֹות שֶׁאֲוִיר גַּן עֵדֶן מִתְפַּשֵּׁט סְבִיב כָּל אָדָם,
В книге «Асара маамарот [«Десять речений»] написано также, что атмосфера рая окружает каждого человека;
וְנִרְשָׁמִים בַּאֲוִיר זֶה כָּל מַחְשְׁבוֹתָיו וְדִבּוּרָיו הַטּוֹבִים בַּתּוֹרָה וַעֲבוֹדַת ה'
в ней оставляют свой след его позитивные мысли и слова, которые он произносил при изучении Торы и служении Всевышнему.
(וְכֵן לְהֵפֶךְ חָס וְשָׁלוֹם נִרְשָׁמִים בַּאֲוִיר הַמִּתְפַּשֵּׁט מִגֵּיהִנָּם סְבִיב כָּל אָדָם).
(Точно так же в атмосфере ада [«геином»], окружающей человека, да убережет нас от этого Творец, оставляют свой след противоположные мысли и слова.)
הִלְכָּךְ, נָקֵל מְאֹד לְתַלְמִידָיו לְקַבֵּל חֶלְקָם מִבְּחִינַת רוּחַ רַבָּם הָעַצְמִיִּית,
Поэтому ученикам [мудреца] намного легче воспринять частицу от самой сущности его [уровня] «руах» и соответствующую их духовному уровню,
Поскольку эти аспекты вера, трепет и любовь праведника больше не ограничены физическими понятиями, но находятся в Ган Эден, который существует также в нашем мире.
שֶׁהֵם אֱמוּנָתוֹ וְיִרְאָתוֹ וְאַהֲבָתוֹ אֲשֶׁר עָבַד בָּהֶם אֶת ה',
которая и есть его вера, трепет и любовь, проявленные в служении Всевышнему,
וְלֹא זִיוָם בִּלְבַד הַמֵּאִיר חוּץ לַכְּלִי,
а не только отсвет этих составляющих [уровня «руах»], распространяющийся за пределы ограничивающей их оболочки [— «нефеш», связанной с телом].
Как это было при жизни праведника внутри физического тела, когда воспринимался только отсвет его сущности, через его святые речи и мысли.
לְפִי שֶׁבְּחִינַת רוּחוֹ הָעַצְמִית מִתְעַלָּה בְּעִלּוּי אַחַר עִלּוּי, לְהִכָּלֵל בִּבְחִינַת נִשְׁמָתוֹ שֶׁבְּגַן עֵדֶן הָעֶלְיוֹן שֶׁבָּעוֹלָמוֹת הָעֶלְיוֹנִים,
[Возникновение такой возможности объясняется тем,] что центральный аспект сущности уровня «руах» [аспекты веры, трепета и любви праведника, которые имеют отношение только лишь к его уровню, но не к уровню учеников] восходит со ступени на ступень, чтобы слиться с уровнем «нешама» его души, пребывающей на самых вершинах Ган Эден в высших мирах,
И поэтому, отделившись от этого аспекта, частицы внешних элементов сущности «руах» могут быть без помех восприняты учениками. Почему же все составляющие уровня «руах не восходят» к высотам Ган Эден?
וְנוֹדַע שֶׁכָּל דָּבָר שֶׁבִּקְדֻשָּׁה אֵינוֹ נֶעְקָר לְגַמְרֵי מִכֹּל וָכֹל מִמְּקוֹמוֹ וּמַדְרֵגָתוֹ הָרִאשׁוֹנָה, גַּם לְאַחַר שֶׁנִּתְעַלָּה לְמַעְלָה לְמַעְלָה,
Известно [из Кабалы], что в сфере святости любое духовное создание, восходя со ступени на ступень и принимая все более совершенные формы, оставляет часть себя на прежнем уровне и в тех же формах.
[В книге Пардес римоним (14:1) приводится следующий пример: человек изготовляет одежду из шерсти овцы. На каждой стадии этого процесса физические характеристики шерсти изменяются, и от прежней формы существования ничего не остается. Одна и та же идея может одновременно существовать в различных формах, то же верно и по отношению к духовным мирам].
וּבְחִינַת זוֹ הָרִאשׁוֹנָה שֶׁנִּשְׁאֲרָה לְמַטָּה בְּגַן עֵדֶן הַתַּחְתּוֹן
[категория «руах» праведника] в том его аспекте, в котором он пребывал на нижнем уровне Райского Сада, [до вознесения его сущности к вершинам Ган Эден], остается в своих прежних формах на прежнем уровне.
Ведь категория Ган Эден существует в каждом из миров, также и внизу в мире Асия присутствует категория нижнего Рая — «Ган эден тахтон».
בִּמְקוֹמוֹ וּמַדְרֵגָתוֹ הָרִאשׁוֹנָה, הִיא הַמִּתְפַּשֶּׁטֶת בְּתַלְמִידָיו,
И на этом изначально нижнем уровне Ган Эден, «руах» распространяется на учеников [мудреца]
После того как эта категория отделилась от высшей сущностной категории «руах», присущей лишь самому праведнику, которая вознеслась к высшим мирам, вся суть нижнего «руах» стала заключаться в том, чтобы оказывать влияние на учеников.
כָּל אֶחָד כְּפִי בְּחִינַת הִתְקַשְּׁרוּתוֹ וְקִרְבָתוֹ אֵלָיו בְּחַיָּיו וּבְמוֹתוֹ, בְּאַהֲבָה רַבָּה,
на каждого в соответствии со степенью привязанности и близости к мудрецу при жизни последнего и после его смерти. Выражение привязанности и близости через великую любовь к цадику.
Чем больше и крепче эта любовь, тем больше влияния человек воспринимает от категории «руах» праведника.
כִּי הַמְשָׁכַת כָּל רוּחֲנִיּוּת אֵינָהּ אֶלָּא עַל יְדֵי אַהֲבָה רַבָּה,
ибо любое излияние духовных благ может быть вызвано лишь сильной любовью
Когда есть такая любовь, то к человеку притягиваются духовные аспекты веры, трепета и любви.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בַּזֹּהַר הַקָּדֹושׁ דְּרוּחַ דִּרְעוּתָא דְּלִבָּא אַמְשִׁיךְ רוּחַ מִלְּעֵילָא,
В святой книге «Зоар» написано, что сокровенное желание и любовь, сокрытая в тайниках сердца [человека] вызывают приток духовных влияний свыше.
רַק אִם יִכּוֹן לִקְרַאת אֱלֹהָיו
Это происходит лишь в том случае, «...если он подготовится встретить своего Б-га».
Смотри Амос, 4:12.
בַּהֲכָנָה רַבָּה וִיגִיעָה עֲצוּמָה,
Необходимы серьезная подготовка и великое напряжение,
«Серьезная подготовка» («ахана раба») означает готовность души, а «великое напряжение» («йегиа ацума») — напряжение тела, телесные усилия. Так объяснил один старый хасид и его слова приводятся в «Ликутей агаот».
לְקַבֵּל שָׁלֹשׁ מִדּוֹת הַלָּלוּ, כְּדֶרֶךְ שֶׁהוֹרָהוּ רַבּוֹ,
чтобы воспринять три составляющих [его уровня «руах»], как учил тому их наставник.
Воспринять аспект веры, трепета и любви к Б-гу, от цадика, с которым связан.
וּכְמַאֲמַר רַזַ"ל: יָגַעְתָּ וּמָצָאתָ תַּאֲמִין.
Как сказали наши учители: «...[Если человек скажет☺ «Я напряженно трудился, [чтобы найти истину в Торе], и нашел ее» — верь ему».
«Йагата у-мацата — таамин». Смотри Мишна Мегила, 6:2. Подготовительная работа должна заключаться в том, чтобы внести аспекты веры, трепета и любви к Б-гу в повседневную физическую жизнь, в исполнении Торы и заповедей. В результате человек удостаивается подарка Свыше несоизмеримого с проделанной работой, который можно сравнить не с заработной платой, но с находкой — «мацата» («нашел ее»).
Святое послание
Глава 27
וְהִנֵּה, בְּהִיּוֹת הַצַּדִּיק חַי עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, הָיוּ שְׁלוֹשָׁה מִדּוֹת אֵלּוּ בְּתוֹךְ כְּלִי וּלְבוּשׁ שֶׁלָּהֶם בִּבְחִינַת מָקוֹם גַּשְׁמִי,
При жизни праведника на земле эти три составляющие были ограничены [духовной] оболочкой и рамками ее [материального] воплощения в физическом пространстве.
שֶׁהִיא בְּחִינַת נֶפֶשׁ הַקְּשׁוּרָה בְּגוּפוֹ,
Эта [духовная оболочка — уровень души, именуемый] «нефеш» и связанный с человеческим телом.
וְכָל תַּלְמִידָיו אֵינָם מְקַבְּלִים רַק הֶאָרַת מִדּוֹת אֵלּוּ וְזִיוָן, הַמֵּאִיר חוּץ לִכְלִי זֶה עַל יְדֵי דִּבּוּרָיו וּמַחְשְׁבוֹתָיו הַקְּדוֹשִׁים,
И все его ученики могли воспринять [не саму сущность веры, трепета и любви праведника, а] лишь их отсвет и отражение, озаряющие сквозь оболочку внешний мир посредством его святых речей и [сообщенных им] идей.
Ведь буквы речи и мысли раскрывают лишь отсвет идеи, но не саму ее суть.
[Хотя не существует конвенциональных методов восприятия чьих-либо идей или мыслей без их изложения посредством системы физических знаков, их, тем не менее, можно уловить, наблюдая за выражением лица учителя. В Кабале и в учении хасидизма сказано, что это помогает понять глубину его мыслей. Смотри Вавилонский Талмуд, трактат Эрувин, 13а. Сказано также в книге Коэлет (8:1): «...Мудрость человека озаряет его лицо...». Из объяснений р. Леви-Ицхака Шнеерсона, НЭ (отца Любавичского Ребе Шлита) к этому посланию].
וְלָכֵן אָמְרוּ רַזַ"ל שֶׁאֵין אָדָם עוֹמֵד עַל דַּעַת רַבּוֹ וְכוּ".
Поэтому сказали наши мудрецы: «Человек не в состоянии [полностью] постичь мысли своего учителя...».
Приводится в Вавилонском Талмуде (трактат Авода зара, 5б). В продолжении там сказано: «...до сорока лет».
אֲבָל לְאַחַר פְּטִירָתוֹ, לְפִי שֶׁמִּתְפָּרְדִים בְּחִינַת הַנֶּפֶשׁ שֶׁנִּשְׁאֲרָה בַּקֶּבֶר מִבְּחִינַת הָרוּחַ שֶׁבְּגַן עֵדֶן,
После ухода праведника из нашего мира [низший уровень души — ] «нефеш», — остающийся [вместе с телом] в могиле, отделяется от [уровня] «руах», который возносится в Ган Эден.
Согласно книге Зоар, уровень души нефеш остается над могилой — умершего в течение года. Однако связь его с телом постоянно ослабевает.
שֶׁהֵן שָׁלֹשׁ מִדֹּות הַלָּלוּ
Категория «руах» и заключает в себе эти составляющие.
И теперь они не ограничены сосудом тела.
לְפִיכָךְ יָכוֹל כָּל הַקָּרוֹב אֵלָיו לְקַבֵּל חֵלֶק מִבְּחִינַת רוּחוֹ שֶׁבְּגַן עֵדֶן,
Каждый, кто близок к праведнику, может воспринять часть [самой сущности этих качеств на уровне] «руах», на котором [она] пребывает в раю,
Но не только их отсвет, который был доступен при жизни праведника в этом мире внутри тела.
הוֹאִיל וְאֵינָהּ בְּתוֹךְ כְּלִי וְלֹא בִּבְחִינַת מָקוֹם גַּשְׁמִי,
так как «руах» не ограничен больше оболочкой и рамками физического пространства.
כַּנּוֹדָע מַאֲמַר רַזַ"ל עַל יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם שֶׁנִּכְנַס עִמּוֹ גַּן עֵדֶן,
Известны слова наших учителей о праотце Яакове, мир ему: когда он вошел [к своему отцу, Ицхаку, чтобы получить благословение], вместе с ним проникла атмосфера Райского Сада.
Смотри Мидраш раба к Берейшит 65. См. комм. Раши к Берейшит, 27:27. Следовательно Ган Эден находится в нашем мире.
וְכֵן כָּתַב בְּסֵפֶר עֲשָׂרָה מַאֲמָרֹות שֶׁאֲוִיר גַּן עֵדֶן מִתְפַּשֵּׁט סְבִיב כָּל אָדָם,
В книге «Асара маамарот [«Десять речений»] написано также, что атмосфера рая окружает каждого человека;
וְנִרְשָׁמִים בַּאֲוִיר זֶה כָּל מַחְשְׁבוֹתָיו וְדִבּוּרָיו הַטּוֹבִים בַּתּוֹרָה וַעֲבוֹדַת ה'
в ней оставляют свой след его позитивные мысли и слова, которые он произносил при изучении Торы и служении Всевышнему.
(וְכֵן לְהֵפֶךְ חָס וְשָׁלוֹם נִרְשָׁמִים בַּאֲוִיר הַמִּתְפַּשֵּׁט מִגֵּיהִנָּם סְבִיב כָּל אָדָם).
(Точно так же в атмосфере ада [«геином»], окружающей человека, да убережет нас от этого Творец, оставляют свой след противоположные мысли и слова.)
הִלְכָּךְ, נָקֵל מְאֹד לְתַלְמִידָיו לְקַבֵּל חֶלְקָם מִבְּחִינַת רוּחַ רַבָּם הָעַצְמִיִּית,
Поэтому ученикам [мудреца] намного легче воспринять частицу от самой сущности его [уровня] «руах» и соответствующую их духовному уровню,
Поскольку эти аспекты вера, трепет и любовь праведника больше не ограничены физическими понятиями, но находятся в Ган Эден, который существует также в нашем мире.
שֶׁהֵם אֱמוּנָתוֹ וְיִרְאָתוֹ וְאַהֲבָתוֹ אֲשֶׁר עָבַד בָּהֶם אֶת ה',
которая и есть его вера, трепет и любовь, проявленные в служении Всевышнему,
וְלֹא זִיוָם בִּלְבַד הַמֵּאִיר חוּץ לַכְּלִי,
а не только отсвет этих составляющих [уровня «руах»], распространяющийся за пределы ограничивающей их оболочки [— «нефеш», связанной с телом].
Как это было при жизни праведника внутри физического тела, когда воспринимался только отсвет его сущности, через его святые речи и мысли.
לְפִי שֶׁבְּחִינַת רוּחוֹ הָעַצְמִית מִתְעַלָּה בְּעִלּוּי אַחַר עִלּוּי, לְהִכָּלֵל בִּבְחִינַת נִשְׁמָתוֹ שֶׁבְּגַן עֵדֶן הָעֶלְיוֹן שֶׁבָּעוֹלָמוֹת הָעֶלְיוֹנִים,
[Возникновение такой возможности объясняется тем,] что центральный аспект сущности уровня «руах» [аспекты веры, трепета и любви праведника, которые имеют отношение только лишь к его уровню, но не к уровню учеников] восходит со ступени на ступень, чтобы слиться с уровнем «нешама» его души, пребывающей на самых вершинах Ган Эден в высших мирах,
И поэтому, отделившись от этого аспекта, частицы внешних элементов сущности «руах» могут быть без помех восприняты учениками. Почему же все составляющие уровня «руах не восходят» к высотам Ган Эден?
וְנוֹדַע שֶׁכָּל דָּבָר שֶׁבִּקְדֻשָּׁה אֵינוֹ נֶעְקָר לְגַמְרֵי מִכֹּל וָכֹל מִמְּקוֹמוֹ וּמַדְרֵגָתוֹ הָרִאשׁוֹנָה, גַּם לְאַחַר שֶׁנִּתְעַלָּה לְמַעְלָה לְמַעְלָה,
Известно [из Кабалы], что в сфере святости любое духовное создание, восходя со ступени на ступень и принимая все более совершенные формы, оставляет часть себя на прежнем уровне и в тех же формах.
[В книге Пардес римоним (14:1) приводится следующий пример: человек изготовляет одежду из шерсти овцы. На каждой стадии этого процесса физические характеристики шерсти изменяются, и от прежней формы существования ничего не остается. Одна и та же идея может одновременно существовать в различных формах, то же верно и по отношению к духовным мирам].
וּבְחִינַת זוֹ הָרִאשׁוֹנָה שֶׁנִּשְׁאֲרָה לְמַטָּה בְּגַן עֵדֶן הַתַּחְתּוֹן
[категория «руах» праведника] в том его аспекте, в котором он пребывал на нижнем уровне Райского Сада, [до вознесения его сущности к вершинам Ган Эден], остается в своих прежних формах на прежнем уровне.
Ведь категория Ган Эден существует в каждом из миров, также и внизу в мире Асия присутствует категория нижнего Рая — «Ган эден тахтон».
בִּמְקוֹמוֹ וּמַדְרֵגָתוֹ הָרִאשׁוֹנָה, הִיא הַמִּתְפַּשֶּׁטֶת בְּתַלְמִידָיו,
И на этом изначально нижнем уровне Ган Эден, «руах» распространяется на учеников [мудреца]
После того как эта категория отделилась от высшей сущностной категории «руах», присущей лишь самому праведнику, которая вознеслась к высшим мирам, вся суть нижнего «руах» стала заключаться в том, чтобы оказывать влияние на учеников.
כָּל אֶחָד כְּפִי בְּחִינַת הִתְקַשְּׁרוּתוֹ וְקִרְבָתוֹ אֵלָיו בְּחַיָּיו וּבְמוֹתוֹ, בְּאַהֲבָה רַבָּה,
на каждого в соответствии со степенью привязанности и близости к мудрецу при жизни последнего и после его смерти. Выражение привязанности и близости через великую любовь к цадику.
Чем больше и крепче эта любовь, тем больше влияния человек воспринимает от категории «руах» праведника.
כִּי הַמְשָׁכַת כָּל רוּחֲנִיּוּת אֵינָהּ אֶלָּא עַל יְדֵי אַהֲבָה רַבָּה,
ибо любое излияние духовных благ может быть вызвано лишь сильной любовью
Когда есть такая любовь, то к человеку притягиваются духовные аспекты веры, трепета и любви.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בַּזֹּהַר הַקָּדֹושׁ דְּרוּחַ דִּרְעוּתָא דְּלִבָּא אַמְשִׁיךְ רוּחַ מִלְּעֵילָא,
В святой книге «Зоар» написано, что сокровенное желание и любовь, сокрытая в тайниках сердца [человека] вызывают приток духовных влияний свыше.
רַק אִם יִכּוֹן לִקְרַאת אֱלֹהָיו
Это происходит лишь в том случае, «...если он подготовится встретить своего Б-га».
Смотри Амос, 4:12.
בַּהֲכָנָה רַבָּה וִיגִיעָה עֲצוּמָה,
Необходимы серьезная подготовка и великое напряжение,
«Серьезная подготовка» («ахана раба») означает готовность души, а «великое напряжение» («йегиа ацума») — напряжение тела, телесные усилия. Так объяснил один старый хасид и его слова приводятся в «Ликутей агаот».
לְקַבֵּל שָׁלֹשׁ מִדּוֹת הַלָּלוּ, כְּדֶרֶךְ שֶׁהוֹרָהוּ רַבּוֹ,
чтобы воспринять три составляющих [его уровня «руах»], как учил тому их наставник.
Воспринять аспект веры, трепета и любви к Б-гу, от цадика, с которым связан.
וּכְמַאֲמַר רַזַ"ל: יָגַעְתָּ וּמָצָאתָ תַּאֲמִין.
Как сказали наши учители: «...[Если человек скажет☺ «Я напряженно трудился, [чтобы найти истину в Торе], и нашел ее» — верь ему».
«Йагата у-мацата — таамин». Смотри Мишна Мегила, 6:2. Подготовительная работа должна заключаться в том, чтобы внести аспекты веры, трепета и любви к Б-гу в повседневную физическую жизнь, в исполнении Торы и заповедей. В результате человек удостаивается подарка Свыше несоизмеримого с проделанной работой, который можно сравнить не с заработной платой, но с находкой — «мацата» («нашел ее»).
15 hashwan
Holy message
Chapter 27
וְהִנֵּה, בְּהִיּוֹת הַצַּדִּיק חַי עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, הָיוּ שְׁלוֹשָׁה מִדּוֹת אֵלּוּ בְּתוֹךְ כְּלִי וּלְבוּשׁ שֶׁלָּהֶם בִּבְחִינַת מָקו
During the life of the righteous on earth, these three components were limited by the [spiritual] shell and the framework of its [material] embodiment in physical space.
שֶׁהִיא בְּחִינַת נֶפֶשׁ הַקְּשׁוּרָה בְּגוּפוֹ,
This [spiritual shell is the level of the soul, called] "nefesh" and is associated with the human body.
וְכָל תַּלְמִידָיו אֵינָם מְקַבְּלִים רַק הֶאָרַת מִדּוֹת אֵלּוּ וְזִיוָן, הַמֵּאִיר חוּץ לִכְלִי זֶה עַל יְדֵי דִּבּוּרָיוווַקְּד
And all his students could perceive [not the very essence of faith, awe and love of the righteous, but] only their reflection and reflection, illuminating the outer world through the shell through his holy speeches and [ideas communicated to him].
Indeed, the letters of speech and thought reveal only a reflection of the idea, but not its essence.
[Although there are no conventional methods for perceiving someone’s ideas or thoughts without exposing them through a system of physical signs, they can nevertheless be captured by observing the expression on the teacher’s face. Kabbalah and the teachings of Hasidism say that this helps to understand the depth of his thoughts. See Babylonian Talmud, Tract Eruvin, 13a. It is also said in the book of Coelet (8: 1): "... The wisdom of a man lights up his face ...". From the explanations of p. Levi-Yitzhak Schneerson, NE (father of the Lubavitcher Rebbe Schlit) to this message].
וְלָכֵן אָמְרוּ רַזַ"ל שֶׁאֵין אָדָם עוֹמֵד עַל דַּעַת רַבּוֹ וְכוּ ".
Therefore, our sages said: "A person is not able to [fully] understand the thoughts of his teacher ...".
It is given in the Babylonian Talmud (treatise of Avoda Zara, 5b). In continuation it says: "... until the age of forty."
אֲבָל לְאַחַר פְּטִירָתוֹ, לְפִי שֶׁמִּתְפָּרְדִים בְּחִינַת הַנֶּפֶשׁ שֶׁנִּשְׁאֲרָה בַּקֶּבֶר מִבְּחִינַת הָרוּחַ שֶׁבְּגַן עֵדֶן,
After the righteous departs from our world [the lower level of the soul -] “nefesh”, remaining [with the body] in the grave, is separated from the [level] “ruach”, which ascends to Gan Eden.
According to the Zohar, the nefesh soul level remains above the grave of the deceased during the year. However, his connection with the body is constantly weakening.
שֶׁהֵן שָׁלֹשׁ מִדֹּות הַלָּלוּ
The category “ruach” also contains these components.
And now they are not limited to the vessel of the body.
לְפִיכָךְ יָכוֹל כָּל הַקָּרוֹב אֵלָיו לְקַבֵּל חֵלֶק מִבְּחִינַת רוּחוֹ שֶׁבְּגַן עֵדֶן,
Anyone who is close to the righteous can perceive a part of [the very essence of these qualities at the level] "ruach" on which [she] resides in paradise,
But not only their reflection, which was available during the life of the righteous in this world inside the body.
הוֹאִיל וְאֵינָהּ בְּתוֹךְ כְּלִי וְלֹא בִּבְחִינַת מָקוֹם גַּשְׁמִי,
since ruach is no longer limited to the shell and the framework of physical space.
כַּנּוֹדָע מַאֲמַר רַזַ"ל עַל יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם שֶׁנִּכְנַס עִמּוֹ גַּן עֵדֶן,
The words of our teachers about the forefather Yaakov are known, peace be upon him: when he entered [his father, Yitzhak, to receive a blessing], the atmosphere of the Garden of Eden penetrated with him.
See Midrash Slave to Bereishit 65. See Comm. Rashi to Bereishit, 27:27. Therefore, Gan Eden is in our world.
וְכֵן כָּתַב בְּסֵפֶר עֲשָׂרָה מַאֲמָרֹות שֶׁאֲוִיר גַּן עֵדֶן מִתְפַּשֵּׁט סְבִיב כָּל אָדָם,
The book "Asara Maamarot [" Ten utterances "] also says that the atmosphere of paradise surrounds every person;
וְנִרְשָׁמִים בַּאֲוִיר זֶה כָּל מַחְשְׁבוֹתָיו וְדִבּוּרָיו הַטּוֹבִים בַּתּוֹרָה וַעֲבוֹדַת ה '
it leaves its mark on his positive thoughts and words that he uttered while studying the Torah and serving the Almighty.
(וְכֵן לְהֵפֶךְ חָס וְשָׁלוֹם נִרְשָׁמִים בַּאֲוִיר הַמִּתְפַּשֵּׁט מִגֵּיהִנָּם סְבִיב כָּל אָדָם).
(In the same way, in the atmosphere of hell [“gein”] surrounding man, let the Creator save us from this, opposite thoughts and words leave their mark.)
הִלְכָּךְ, נָקֵל מְאֹד לְתַלְמִידָיו לְקַבֵּל חֶלְקָם מִבְּחִינַת רוּחַ רַבָּם הָעַצְמִיִּית,
Therefore, it is much easier for disciples of [sage] to perceive a particle from the very essence of its [level] “ruach” and corresponding to their spiritual level
Since these aspects of faith, awe and love of the righteous are no longer limited by physical concepts, but are located in Gan Eden, which also exists in our world.
שֶׁהֵם אֱמוּנָתוֹ וְיִרְאָתוֹ וְאַהֲבָתוֹ אֲשֶׁר עָבַד בָּהֶם אֶת ה ',
which is his faith, awe and love, shown in service to the Almighty,
וְלֹא זִיוָם בִּלְבַד הַמֵּאִיר חוּץ לַכְּלִי,
and not just a reflection of these components [level “ruach”], extending beyond the bounding shell [- “nefesh” associated with the body].
As it was during the life of the righteous inside the physical body, when only a reflection of his essence was perceived through his holy speeches and thoughts.
לְפִי שֶׁבְּחִינַת רוּחוֹ הָעַצְמִית מִתְעַלָּה בְּעִלּוּי אַחַר עִלּוּי, לְהִכָּלֵל בִּבְחִינַת נִשְׁמָתוֹ שֶׁבְּגַן עֵדֶן הָעֶלְיוֹן שֶׁבָּעוֹלָמוֹת הָעֶלְיְי
[The occurrence of such an opportunity is explained by the fact] that the central aspect of the essence of the ruach level [aspects of faith, awe
Holy message
Chapter 27
וְהִנֵּה, בְּהִיּוֹת הַצַּדִּיק חַי עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, הָיוּ שְׁלוֹשָׁה מִדּוֹת אֵלּוּ בְּתוֹךְ כְּלִי וּלְבוּשׁ שֶׁלָּהֶם בִּבְחִינַת מָקו
During the life of the righteous on earth, these three components were limited by the [spiritual] shell and the framework of its [material] embodiment in physical space.
שֶׁהִיא בְּחִינַת נֶפֶשׁ הַקְּשׁוּרָה בְּגוּפוֹ,
This [spiritual shell is the level of the soul, called] "nefesh" and is associated with the human body.
וְכָל תַּלְמִידָיו אֵינָם מְקַבְּלִים רַק הֶאָרַת מִדּוֹת אֵלּוּ וְזִיוָן, הַמֵּאִיר חוּץ לִכְלִי זֶה עַל יְדֵי דִּבּוּרָיוווַקְּד
And all his students could perceive [not the very essence of faith, awe and love of the righteous, but] only their reflection and reflection, illuminating the outer world through the shell through his holy speeches and [ideas communicated to him].
Indeed, the letters of speech and thought reveal only a reflection of the idea, but not its essence.
[Although there are no conventional methods for perceiving someone’s ideas or thoughts without exposing them through a system of physical signs, they can nevertheless be captured by observing the expression on the teacher’s face. Kabbalah and the teachings of Hasidism say that this helps to understand the depth of his thoughts. See Babylonian Talmud, Tract Eruvin, 13a. It is also said in the book of Coelet (8: 1): "... The wisdom of a man lights up his face ...". From the explanations of p. Levi-Yitzhak Schneerson, NE (father of the Lubavitcher Rebbe Schlit) to this message].
וְלָכֵן אָמְרוּ רַזַ"ל שֶׁאֵין אָדָם עוֹמֵד עַל דַּעַת רַבּוֹ וְכוּ ".
Therefore, our sages said: "A person is not able to [fully] understand the thoughts of his teacher ...".
It is given in the Babylonian Talmud (treatise of Avoda Zara, 5b). In continuation it says: "... until the age of forty."
אֲבָל לְאַחַר פְּטִירָתוֹ, לְפִי שֶׁמִּתְפָּרְדִים בְּחִינַת הַנֶּפֶשׁ שֶׁנִּשְׁאֲרָה בַּקֶּבֶר מִבְּחִינַת הָרוּחַ שֶׁבְּגַן עֵדֶן,
After the righteous departs from our world [the lower level of the soul -] “nefesh”, remaining [with the body] in the grave, is separated from the [level] “ruach”, which ascends to Gan Eden.
According to the Zohar, the nefesh soul level remains above the grave of the deceased during the year. However, his connection with the body is constantly weakening.
שֶׁהֵן שָׁלֹשׁ מִדֹּות הַלָּלוּ
The category “ruach” also contains these components.
And now they are not limited to the vessel of the body.
לְפִיכָךְ יָכוֹל כָּל הַקָּרוֹב אֵלָיו לְקַבֵּל חֵלֶק מִבְּחִינַת רוּחוֹ שֶׁבְּגַן עֵדֶן,
Anyone who is close to the righteous can perceive a part of [the very essence of these qualities at the level] "ruach" on which [she] resides in paradise,
But not only their reflection, which was available during the life of the righteous in this world inside the body.
הוֹאִיל וְאֵינָהּ בְּתוֹךְ כְּלִי וְלֹא בִּבְחִינַת מָקוֹם גַּשְׁמִי,
since ruach is no longer limited to the shell and the framework of physical space.
כַּנּוֹדָע מַאֲמַר רַזַ"ל עַל יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם שֶׁנִּכְנַס עִמּוֹ גַּן עֵדֶן,
The words of our teachers about the forefather Yaakov are known, peace be upon him: when he entered [his father, Yitzhak, to receive a blessing], the atmosphere of the Garden of Eden penetrated with him.
See Midrash Slave to Bereishit 65. See Comm. Rashi to Bereishit, 27:27. Therefore, Gan Eden is in our world.
וְכֵן כָּתַב בְּסֵפֶר עֲשָׂרָה מַאֲמָרֹות שֶׁאֲוִיר גַּן עֵדֶן מִתְפַּשֵּׁט סְבִיב כָּל אָדָם,
The book "Asara Maamarot [" Ten utterances "] also says that the atmosphere of paradise surrounds every person;
וְנִרְשָׁמִים בַּאֲוִיר זֶה כָּל מַחְשְׁבוֹתָיו וְדִבּוּרָיו הַטּוֹבִים בַּתּוֹרָה וַעֲבוֹדַת ה '
it leaves its mark on his positive thoughts and words that he uttered while studying the Torah and serving the Almighty.
(וְכֵן לְהֵפֶךְ חָס וְשָׁלוֹם נִרְשָׁמִים בַּאֲוִיר הַמִּתְפַּשֵּׁט מִגֵּיהִנָּם סְבִיב כָּל אָדָם).
(In the same way, in the atmosphere of hell [“gein”] surrounding man, let the Creator save us from this, opposite thoughts and words leave their mark.)
הִלְכָּךְ, נָקֵל מְאֹד לְתַלְמִידָיו לְקַבֵּל חֶלְקָם מִבְּחִינַת רוּחַ רַבָּם הָעַצְמִיִּית,
Therefore, it is much easier for disciples of [sage] to perceive a particle from the very essence of its [level] “ruach” and corresponding to their spiritual level
Since these aspects of faith, awe and love of the righteous are no longer limited by physical concepts, but are located in Gan Eden, which also exists in our world.
שֶׁהֵם אֱמוּנָתוֹ וְיִרְאָתוֹ וְאַהֲבָתוֹ אֲשֶׁר עָבַד בָּהֶם אֶת ה ',
which is his faith, awe and love, shown in service to the Almighty,
וְלֹא זִיוָם בִּלְבַד הַמֵּאִיר חוּץ לַכְּלִי,
and not just a reflection of these components [level “ruach”], extending beyond the bounding shell [- “nefesh” associated with the body].
As it was during the life of the righteous inside the physical body, when only a reflection of his essence was perceived through his holy speeches and thoughts.
לְפִי שֶׁבְּחִינַת רוּחוֹ הָעַצְמִית מִתְעַלָּה בְּעִלּוּי אַחַר עִלּוּי, לְהִכָּלֵל בִּבְחִינַת נִשְׁמָתוֹ שֶׁבְּגַן עֵדֶן הָעֶלְיוֹן שֶׁבָּעוֹלָמוֹת הָעֶלְיְי
[The occurrence of such an opportunity is explained by the fact] that the central aspect of the essence of the ruach level [aspects of faith, awe
У записи 9 лайков,
2 репостов,
369 просмотров.
2 репостов,
369 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский