Тания 24 ияра
Книга средних
Глава пятьдесят первая
וְהִנֵּה, עַל הַמְשָׁכַת כָּל הַתַּרְיַ"ג מִינֵי כֹּחוֹת וְחַיּוּת מֵהֶעְלֵם הַנְּשָׁמָה אֶל הַגּוּף לְהַחֲיוֹתוֹ
И о проистечениивсех 613 видов сили жизнетворностииз души, где онинаходятся всостоянии утаения, к телу, дабы егооживлять,
עָלֶיהָ אָמְרוּ, שֶׁעִקַּר מִשְׁכְּנָה וְהַשְׁרָאָתָהּ שֶׁל הַמְשָׁכָה זוֹ וְגִלּוּי זֶה הוּא כֻּלּוֹ בַּמֹּחִין שֶׁבָּרֹאשׁ,
Сказано [об этомпривлечении сил издуши к телу], что восновном место ипребывание этогопроистечения иэтого раскрытияцеликом в мозгу, который в голове.
וְלָכֵן הֵם מְקַבְּלִים תְּחִלָּה הַכֹּחַ וְהַחַיּוּת הָרָאוּי לָהֶם לְפִי מִזְגָּם וּתְכוּנָתָם
И потому мозгпервым получаетнадлежащую емусилу ижизнетворность всоответствии с егосложением исвойством,
שֶׁהֵן חָכְמָה בִּינָה דַּעַת וְכֹחַ הַמַּחֲשָׁבָה וְכָל הַשַּׁיָּךְ לַמֹּחִין.
и это – Хохма, Бинаи Даат, и силымышления, и все, что имеетотношение к мозгу,
Разум делится на три силы Хабад – Хохма (Разум), Бина (Понимание), Даат (Знание). Таким образом все, что имеет отношение к мозговой деятельности, получает влияние из души, прежде остальных органов.
וְלֹא זוֹ בִּלְבַד,
и не только это,
Не только мозг и все, что с ним связано, получает СВОЮ жизненность из души прежде остальных органов,
אֶלָּא גַּם כְּלָלוּת כָּל הַמְשָׁכוֹת הַחַיּוּת לִשְׁאָר הָאֵבָרִים, גַּם כֵּן כְּלוּלָה וּמְלֻבֶּשֶׁת בַּמֹּחִין שֶׁבָּרֹאשׁ,
но и общность всехпроистечениижизненной силы костальным членамтакже заключена иоблечена в мозгу, который в голове,
Эта "общность" ("клалут") заключена и облечена в мозг еще прежде, чем она спускается к остальным органам.
וְשָׁם הוּא עִקָּרָהּ וְשָׁרְשָׁהּ שֶׁל הַמְשָׁכָה זוֹ, בִּבְחִינַת גִּלּוּי הָאוֹר וְהַחַיּוּת שֶׁל כָּל הַנְּשָׁמָה כֻּלָּהּ,
и там [в мозге, который в голове] – основа и кореньэтого проистеченияв состояниираскрытия света ижизненной силывсей души в целом,
Когда проистечение пребывает еще в мозге головы, то "свет" ("ор") и жизненность ("хают") начинают быть в состоянии раскрытия.
וּמִשָּׁם מִתְפַּשֶּׁטֶת הֶאָרָה לִשְׁאָר כָּל הָאֵבָרִים, וּמְקַבֵּל כָּל אֶחָד כֹּחַ וְחַיוּת הָרָאוּי לוֹ כְּפִי מִזְגּוֹ וּתְכוּנָתוֹ:
а оттудараспространяетсяотражение ["эара"] ко всем остальнымчленам, и каждыйиз них получаетсилу ижизнетворность, для негоподходящую, всоответствии с егосоставом исвойством.
כֹּחַ הָרְאִיָּה מִתְגַּלֶּה בָּעַיִן, וְכֹחַ הַשְּׁמִיעָה בָּאֹזֶן וְכוּ'.
Сила зренияраскрывается вглазу, а сила слуха– в ухе и т. д.
Действительно, когда существует "сила видеть", готовая раскрыться в глазу и "сила слуха", готовая раскрыться в ухе? После того, как жизненность была прежде привлечена, будучи еще "общностью", к мозгу, а оттуда отсвет ("эара") распространился к каждому органу. Этот отсвет уже определен под особенности каждого конкретного органа.
וְכָל הַכֹּחוֹת מִתְפַּשְּׁטִים מֵהַמֹּחַ כַּנּוֹדָע, כִּי שָׁם הוּא עִקַּר מִשְׁכַּן הַנְּשָׁמָה כֻּלָּהּ בִּבְחִינַת גִּלּוּי,
И все силыраспространяютсяот мозга, какизвестно, и там –основное местопребывания всейдуши в состояниираскрытия,
Сам факт пребывания души в теле таков, что душа находится во всех частях тела в равном виде, без различия между разными органами. Однако главное место, где душа пребывает в раскрытом виде – в мозге.
[Повторение одинаковых фраз и повторное разъяснение уже описанной выше темы в этом месте, - замечает Любавичский Ребе Шлита, - связано с тем, что речь идет на самом деле о разных уровнях, находящихся или включаемых в мозг. Это подробно излагается в маймарах: "аз яшир" 5670 г., "у-ва-ходеш а-швии" 5663 и в продолжении "рош а-шана" 5708, п. 7].
שֶׁנִּגְלֵית שָׁם כְּלָלוּת הַחַיּוּת הַמִּתְפַּשֵּׁט מִמֶּנָּה.
ибо там [в мозге] раскрываетсяобщность ["клалут"] жизнетворностираспространяющаяся из нее [из души].
רַק כֹּחוֹתֶיהָ שֶׁל כְּלָלוּת הַחַיּוּת מְאִירִים וּמִתְפַּשְּׁטִים מִשָּׁם לְכָל אֵבְרֵי הַגּוּף,
Только силы общейжизнетворностисветят ираспространяютсяоттуда ко всеморганам тела,
כְּדִמְיוֹן הָאוֹר הַמִּתְפַּשֵּׁט וּמֵאִיר מֵהַשֶּׁמֶשׁ לְחַדְרֵי חֲדָרִים.
подобно свету, распространяющемуся и светящемуот солнца в самыеукромные уголки
[וַאֲפִלּוּ הַלֵּב מְקַבֵּל מֵהַמֹּחַ,
(и даже сердцеполучает от мозга,
Сердце – это основной орган, из которого жизненность распространяется на другие органы, тем не менее оно получает от мозга.
וְלָכֵן הַמֹּחַ שַׁלִּיט עָלָיו בְּתוֹלַדְתּוֹ, כַּנִּזְכָּר לְעֵיל]:
и потому мозгвластвует над нимпо природе своей, как о том ужеговорилось).
Об этом говорилось в двенадцатой главе, что такова природа, созданная в человеке – мозг у него управляет сердцем. Происходит это потому, что сердце также получает влияние от мозга.
Книга средних
Глава пятьдесят первая
וְהִנֵּה, עַל הַמְשָׁכַת כָּל הַתַּרְיַ"ג מִינֵי כֹּחוֹת וְחַיּוּת מֵהֶעְלֵם הַנְּשָׁמָה אֶל הַגּוּף לְהַחֲיוֹתוֹ
И о проистечениивсех 613 видов сили жизнетворностииз души, где онинаходятся всостоянии утаения, к телу, дабы егооживлять,
עָלֶיהָ אָמְרוּ, שֶׁעִקַּר מִשְׁכְּנָה וְהַשְׁרָאָתָהּ שֶׁל הַמְשָׁכָה זוֹ וְגִלּוּי זֶה הוּא כֻּלּוֹ בַּמֹּחִין שֶׁבָּרֹאשׁ,
Сказано [об этомпривлечении сил издуши к телу], что восновном место ипребывание этогопроистечения иэтого раскрытияцеликом в мозгу, который в голове.
וְלָכֵן הֵם מְקַבְּלִים תְּחִלָּה הַכֹּחַ וְהַחַיּוּת הָרָאוּי לָהֶם לְפִי מִזְגָּם וּתְכוּנָתָם
И потому мозгпервым получаетнадлежащую емусилу ижизнетворность всоответствии с егосложением исвойством,
שֶׁהֵן חָכְמָה בִּינָה דַּעַת וְכֹחַ הַמַּחֲשָׁבָה וְכָל הַשַּׁיָּךְ לַמֹּחִין.
и это – Хохма, Бинаи Даат, и силымышления, и все, что имеетотношение к мозгу,
Разум делится на три силы Хабад – Хохма (Разум), Бина (Понимание), Даат (Знание). Таким образом все, что имеет отношение к мозговой деятельности, получает влияние из души, прежде остальных органов.
וְלֹא זוֹ בִּלְבַד,
и не только это,
Не только мозг и все, что с ним связано, получает СВОЮ жизненность из души прежде остальных органов,
אֶלָּא גַּם כְּלָלוּת כָּל הַמְשָׁכוֹת הַחַיּוּת לִשְׁאָר הָאֵבָרִים, גַּם כֵּן כְּלוּלָה וּמְלֻבֶּשֶׁת בַּמֹּחִין שֶׁבָּרֹאשׁ,
но и общность всехпроистечениижизненной силы костальным членамтакже заключена иоблечена в мозгу, который в голове,
Эта "общность" ("клалут") заключена и облечена в мозг еще прежде, чем она спускается к остальным органам.
וְשָׁם הוּא עִקָּרָהּ וְשָׁרְשָׁהּ שֶׁל הַמְשָׁכָה זוֹ, בִּבְחִינַת גִּלּוּי הָאוֹר וְהַחַיּוּת שֶׁל כָּל הַנְּשָׁמָה כֻּלָּהּ,
и там [в мозге, который в голове] – основа и кореньэтого проистеченияв состояниираскрытия света ижизненной силывсей души в целом,
Когда проистечение пребывает еще в мозге головы, то "свет" ("ор") и жизненность ("хают") начинают быть в состоянии раскрытия.
וּמִשָּׁם מִתְפַּשֶּׁטֶת הֶאָרָה לִשְׁאָר כָּל הָאֵבָרִים, וּמְקַבֵּל כָּל אֶחָד כֹּחַ וְחַיוּת הָרָאוּי לוֹ כְּפִי מִזְגּוֹ וּתְכוּנָתוֹ:
а оттудараспространяетсяотражение ["эара"] ко всем остальнымчленам, и каждыйиз них получаетсилу ижизнетворность, для негоподходящую, всоответствии с егосоставом исвойством.
כֹּחַ הָרְאִיָּה מִתְגַּלֶּה בָּעַיִן, וְכֹחַ הַשְּׁמִיעָה בָּאֹזֶן וְכוּ'.
Сила зренияраскрывается вглазу, а сила слуха– в ухе и т. д.
Действительно, когда существует "сила видеть", готовая раскрыться в глазу и "сила слуха", готовая раскрыться в ухе? После того, как жизненность была прежде привлечена, будучи еще "общностью", к мозгу, а оттуда отсвет ("эара") распространился к каждому органу. Этот отсвет уже определен под особенности каждого конкретного органа.
וְכָל הַכֹּחוֹת מִתְפַּשְּׁטִים מֵהַמֹּחַ כַּנּוֹדָע, כִּי שָׁם הוּא עִקַּר מִשְׁכַּן הַנְּשָׁמָה כֻּלָּהּ בִּבְחִינַת גִּלּוּי,
И все силыраспространяютсяот мозга, какизвестно, и там –основное местопребывания всейдуши в состояниираскрытия,
Сам факт пребывания души в теле таков, что душа находится во всех частях тела в равном виде, без различия между разными органами. Однако главное место, где душа пребывает в раскрытом виде – в мозге.
[Повторение одинаковых фраз и повторное разъяснение уже описанной выше темы в этом месте, - замечает Любавичский Ребе Шлита, - связано с тем, что речь идет на самом деле о разных уровнях, находящихся или включаемых в мозг. Это подробно излагается в маймарах: "аз яшир" 5670 г., "у-ва-ходеш а-швии" 5663 и в продолжении "рош а-шана" 5708, п. 7].
שֶׁנִּגְלֵית שָׁם כְּלָלוּת הַחַיּוּת הַמִּתְפַּשֵּׁט מִמֶּנָּה.
ибо там [в мозге] раскрываетсяобщность ["клалут"] жизнетворностираспространяющаяся из нее [из души].
רַק כֹּחוֹתֶיהָ שֶׁל כְּלָלוּת הַחַיּוּת מְאִירִים וּמִתְפַּשְּׁטִים מִשָּׁם לְכָל אֵבְרֵי הַגּוּף,
Только силы общейжизнетворностисветят ираспространяютсяоттуда ко всеморганам тела,
כְּדִמְיוֹן הָאוֹר הַמִּתְפַּשֵּׁט וּמֵאִיר מֵהַשֶּׁמֶשׁ לְחַדְרֵי חֲדָרִים.
подобно свету, распространяющемуся и светящемуот солнца в самыеукромные уголки
[וַאֲפִלּוּ הַלֵּב מְקַבֵּל מֵהַמֹּחַ,
(и даже сердцеполучает от мозга,
Сердце – это основной орган, из которого жизненность распространяется на другие органы, тем не менее оно получает от мозга.
וְלָכֵן הַמֹּחַ שַׁלִּיט עָלָיו בְּתוֹלַדְתּוֹ, כַּנִּזְכָּר לְעֵיל]:
и потому мозгвластвует над нимпо природе своей, как о том ужеговорилось).
Об этом говорилось в двенадцатой главе, что такова природа, созданная в человеке – мозг у него управляет сердцем. Происходит это потому, что сердце также получает влияние от мозга.
Tania 24 iyara
Book of secondary
Chapter fifty one
וְהִנֵּה, עַל הַמְשָׁכַת כָּל הַתַּרְיַ"ג מִינֵי כֹּחוֹת וְחַיּוּת מֵהֶעְלֵם הַנְּשָׁמָה אֶל הַגּוּף לְהַחֲיוֹתוֹ
And about the expiration of all 613 types of life-giving powers from the soul, where they are in a state of concealment, to the body in order to live it,
עָלֶיהָ אָמְרוּ, שֶׁעִקַּר מִשְׁכְּנָה וְהַשְׁרָאָתָהּ שֶׁל הַמְשָׁכָה זוֹ וְגִלּוּי זֶה הוּא כֻּלּוֹ בַּמֹּחִין שֶׁבָּרֹאשׁ,
It is said [about this attraction of the forces of the soul from the body] that the main place and presence of this occurrence and this disclosure is entirely in the brain, which is in the head.
וְלָכֵן הֵם מְקַבְּלִים תְּחִלָּה הַכֹּחַ וְהַחַיּוּת הָרָאוּי לָהֶם לְפִי מִזְגָּם וּתְכוּנָתָם
And therefore, the brain first receives emusilism and vitality in accordance with its composition and property,
שֶׁהֵן חָכְמָה בִּינָה דַּעַת וְכֹחַ הַמַּחֲשָׁבָה וְכָל הַשַּׁיָּךְ לַמֹּחִין.
and this is Hochma, Binai Daat, and the power of thinking, and everything related to the brain,
Reason is divided into three Chabad forces - Hochma (Reason), Bina (Understanding), Daat (Knowledge). Thus, everything related to brain activity receives influence from the soul, above all other organs.
וְלֹא זוֹ בִּלְבַד,
And not only this,
Not only the brain and everything connected with it, receives its vitality from the soul before other organs,
אֶלָּא גַּם כְּלָלוּת כָּל הַמְשָׁכוֹת הַחַיּוּת לִשְׁאָר הָאֵבָרִים, גַּם כֵּן כְּלוּלָה וּמְלֻבֶּשֶׁת בַּמֹּחִין שֶׁבָּרֹאשׁ,
but the community of all the life span of the bone members is also enclosed and clothed in the brain, which is in the head,
This "community" ("klalut") is enclosed and clothed in the brain even before it descends to other organs.
וְשָׁם הוּא עִקָּרָהּ וְשָׁרְשָׁהּ שֶׁל הַמְשָׁכָה זוֹ, בִּבְחִינַת גִּלּוּי הָאוֹר וְהַחַיּוּת שֶׁל כָּל הַנְּשָׁמָה כֻּלָּהּ,
and there [in the brain, which is in the head] - the basis and root of this occurrence in the state of the disclosure of light and the life force of the whole soul,
When the leakage is still in the brain of the head, then the “light” (“op”) and vitality (“hayut”) begin to be in a state of disclosure.
וּמִשָּׁם מִתְפַּשֶּׁטֶת הֶאָרָה לִשְׁאָר כָּל הָאֵבָרִים, וּמְקַבֵּל כָּל אֶחָד כֹּחַ וְחַיוּת הָרָאוּי לוֹ כְּפִי מִזְגּוֹ וּתְכוּנָתוֹ:
and from there the reflection ["eara"] spreads to all the other members, and each of them receives strength and vitality, for inappropriate, in accordance with its composition and property.
כֹּחַ הָרְאִיָּה מִתְגַּלֶּה בָּעַיִן, וְכֹחַ הַשְּׁמִיעָה בָּאֹזֶן וְכוּ '.
The power of vision is revealed in the eye, and the power of hearing is in the ear, etc.
Indeed, when is there a “power to see" ready to open in the eye and a "power of hearing" ready to open in the ear? After vitality was previously attracted, while still being a “community”, to the brain, and from there a reflection (“eara”) spread to each organ. This reflection is already determined by the characteristics of each particular organ.
וְכָל הַכֹּחוֹת מִתְפַּשְּׁטִים מֵהַמֹּחַ כַּנּוֹדָע, כִּי שָׁם הוּא עִקַּר מִשְׁכַּן הַנְּשָׁמָה כֻּלָּהּ בִּבְחִינַת גִּלּוּי,
And all the forces are distributed from the brain, as is known, and there is the main location of the whole soul in a state of disclosure,
The very fact of the presence of the soul in the body is such that the soul is in all parts of the body in equal form, without distinction between different organs. However, the main place where the soul is in an open form is in the brain.
[Repeating the same phrases and re-explaining the topic already described above in this place, ”says the Lubavitcher Rebbe Schlita,“ is due to the fact that it is actually about different levels that are or are included in the brain. This is described in detail in the Maimaras: “Az Yashir” in 5670, “u-wa-godesh ha-shvii” 5663 and in the continuation of “Rosh Hashanah” 5708, paragraph 7].
שֶׁנִּגְלֵית שָׁם כְּלָלוּת הַחַיּוּת הַמִּתְפַּשֵּׁט מִמֶּנָּה.
for there [in the brain] is revealed the community [“put” of life] spreading from it [from the soul].
רַק כֹּחוֹתֶיהָ שֶׁל כְּלָלוּת הַחַיּוּת מְאִירִים וּמִתְפַּשְּׁטִים מִשָּׁם לְכָל אֵבְרֵי הַגּוּף,
Only the forces of common life create light and spread from there to all the organs of the body,
כְּדִמְיוֹן הָאוֹר הַמִּתְפַּשֵּׁט וּמֵאִיר מֵהַשֶּׁמֶשׁ לְחַדְרֵי חֲדָרִים.
like the light spreading and shining from the sun to the most secluded corners
[וַאֲפִלּוּ הַלֵּב מְקַבֵּל מֵהַמֹּחַ,
(and even gets heart from the brain,
The heart is the main organ from which vitality extends to other organs, however, it receives from the brain.
וְלָכֵן הַמֹּחַ שַׁלִּיט עָלָיו בְּתוֹלַדְתּוֹ, כַּנִּזְכָּר לְעֵיל]:
and therefore the brain dominates the nimp by its nature, as it has already been said).
This was stated in chapter twelve that this is the nature created in man — his brain controls the heart. This happens because the heart also receives influence from the brain.
Book of secondary
Chapter fifty one
וְהִנֵּה, עַל הַמְשָׁכַת כָּל הַתַּרְיַ"ג מִינֵי כֹּחוֹת וְחַיּוּת מֵהֶעְלֵם הַנְּשָׁמָה אֶל הַגּוּף לְהַחֲיוֹתוֹ
And about the expiration of all 613 types of life-giving powers from the soul, where they are in a state of concealment, to the body in order to live it,
עָלֶיהָ אָמְרוּ, שֶׁעִקַּר מִשְׁכְּנָה וְהַשְׁרָאָתָהּ שֶׁל הַמְשָׁכָה זוֹ וְגִלּוּי זֶה הוּא כֻּלּוֹ בַּמֹּחִין שֶׁבָּרֹאשׁ,
It is said [about this attraction of the forces of the soul from the body] that the main place and presence of this occurrence and this disclosure is entirely in the brain, which is in the head.
וְלָכֵן הֵם מְקַבְּלִים תְּחִלָּה הַכֹּחַ וְהַחַיּוּת הָרָאוּי לָהֶם לְפִי מִזְגָּם וּתְכוּנָתָם
And therefore, the brain first receives emusilism and vitality in accordance with its composition and property,
שֶׁהֵן חָכְמָה בִּינָה דַּעַת וְכֹחַ הַמַּחֲשָׁבָה וְכָל הַשַּׁיָּךְ לַמֹּחִין.
and this is Hochma, Binai Daat, and the power of thinking, and everything related to the brain,
Reason is divided into three Chabad forces - Hochma (Reason), Bina (Understanding), Daat (Knowledge). Thus, everything related to brain activity receives influence from the soul, above all other organs.
וְלֹא זוֹ בִּלְבַד,
And not only this,
Not only the brain and everything connected with it, receives its vitality from the soul before other organs,
אֶלָּא גַּם כְּלָלוּת כָּל הַמְשָׁכוֹת הַחַיּוּת לִשְׁאָר הָאֵבָרִים, גַּם כֵּן כְּלוּלָה וּמְלֻבֶּשֶׁת בַּמֹּחִין שֶׁבָּרֹאשׁ,
but the community of all the life span of the bone members is also enclosed and clothed in the brain, which is in the head,
This "community" ("klalut") is enclosed and clothed in the brain even before it descends to other organs.
וְשָׁם הוּא עִקָּרָהּ וְשָׁרְשָׁהּ שֶׁל הַמְשָׁכָה זוֹ, בִּבְחִינַת גִּלּוּי הָאוֹר וְהַחַיּוּת שֶׁל כָּל הַנְּשָׁמָה כֻּלָּהּ,
and there [in the brain, which is in the head] - the basis and root of this occurrence in the state of the disclosure of light and the life force of the whole soul,
When the leakage is still in the brain of the head, then the “light” (“op”) and vitality (“hayut”) begin to be in a state of disclosure.
וּמִשָּׁם מִתְפַּשֶּׁטֶת הֶאָרָה לִשְׁאָר כָּל הָאֵבָרִים, וּמְקַבֵּל כָּל אֶחָד כֹּחַ וְחַיוּת הָרָאוּי לוֹ כְּפִי מִזְגּוֹ וּתְכוּנָתוֹ:
and from there the reflection ["eara"] spreads to all the other members, and each of them receives strength and vitality, for inappropriate, in accordance with its composition and property.
כֹּחַ הָרְאִיָּה מִתְגַּלֶּה בָּעַיִן, וְכֹחַ הַשְּׁמִיעָה בָּאֹזֶן וְכוּ '.
The power of vision is revealed in the eye, and the power of hearing is in the ear, etc.
Indeed, when is there a “power to see" ready to open in the eye and a "power of hearing" ready to open in the ear? After vitality was previously attracted, while still being a “community”, to the brain, and from there a reflection (“eara”) spread to each organ. This reflection is already determined by the characteristics of each particular organ.
וְכָל הַכֹּחוֹת מִתְפַּשְּׁטִים מֵהַמֹּחַ כַּנּוֹדָע, כִּי שָׁם הוּא עִקַּר מִשְׁכַּן הַנְּשָׁמָה כֻּלָּהּ בִּבְחִינַת גִּלּוּי,
And all the forces are distributed from the brain, as is known, and there is the main location of the whole soul in a state of disclosure,
The very fact of the presence of the soul in the body is such that the soul is in all parts of the body in equal form, without distinction between different organs. However, the main place where the soul is in an open form is in the brain.
[Repeating the same phrases and re-explaining the topic already described above in this place, ”says the Lubavitcher Rebbe Schlita,“ is due to the fact that it is actually about different levels that are or are included in the brain. This is described in detail in the Maimaras: “Az Yashir” in 5670, “u-wa-godesh ha-shvii” 5663 and in the continuation of “Rosh Hashanah” 5708, paragraph 7].
שֶׁנִּגְלֵית שָׁם כְּלָלוּת הַחַיּוּת הַמִּתְפַּשֵּׁט מִמֶּנָּה.
for there [in the brain] is revealed the community [“put” of life] spreading from it [from the soul].
רַק כֹּחוֹתֶיהָ שֶׁל כְּלָלוּת הַחַיּוּת מְאִירִים וּמִתְפַּשְּׁטִים מִשָּׁם לְכָל אֵבְרֵי הַגּוּף,
Only the forces of common life create light and spread from there to all the organs of the body,
כְּדִמְיוֹן הָאוֹר הַמִּתְפַּשֵּׁט וּמֵאִיר מֵהַשֶּׁמֶשׁ לְחַדְרֵי חֲדָרִים.
like the light spreading and shining from the sun to the most secluded corners
[וַאֲפִלּוּ הַלֵּב מְקַבֵּל מֵהַמֹּחַ,
(and even gets heart from the brain,
The heart is the main organ from which vitality extends to other organs, however, it receives from the brain.
וְלָכֵן הַמֹּחַ שַׁלִּיט עָלָיו בְּתוֹלַדְתּוֹ, כַּנִּזְכָּר לְעֵיל]:
and therefore the brain dominates the nimp by its nature, as it has already been said).
This was stated in chapter twelve that this is the nature created in man — his brain controls the heart. This happens because the heart also receives influence from the brain.
У записи 4 лайков,
1 репостов,
333 просмотров.
1 репостов,
333 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский