Тания 12 Сивана Врата единства и веры Глава...

Тания 12 Сивана

Врата единства и веры

Глава четвёртая

Вступление:

В предыдущей главе Алтер Ребе объяснил к чему обязывает тот факт, что Б-жественная сила «навсегда установлена» в творении, вызывать его беспрерывно к существованию сызнова и если бы процесс прекратился хотя бы на мгновение, то все творение вернулось бы к своему источнику, к состоянию Небытия, как и до Шести дней Творения. Из этого следует, что творение совершенно не представляет собой осязаемой реальности и полностью не существует в свете истинной реальности своего источника, Слова Б-га, вызывающего его перманентно к существованию из абсолютного Небытия, «ми-аин ле-йеш».

Почему же творение выглядит для нас реально существующим, осязаемой реальностью? Дело в том, что от нашего взора сокрыто и мы не постигаем Б-жественный источник творения, Слово Б-га. Подобно примеру с солнечным светом сияющим вне своего источника, вне Солнца, когда он распространяется на просторах космоса или светит на земле. Тогда он представляет собой для нас определенную реальность, «йеш». Но был задан вопрос: действительно в примере свет солнца, его лучи выглядят самостоятельной реальностью и таковыми являются, но ведь это происходит так в силу того, что они действительно пребывают вне своего источника. Однако в случае реальности творений — ведь они всегда пребывают внутри своего источника, слова Б-га. Почему же творения не исчезают, растворившись в своем источнике, перейдя в состояние «битуль бе-мециут», чтобы даже мысль не возникла, что они реальность и нечто существующее вне источника? Чтобы разобраться в этом, сказал Алтер Ребе, нужно прежде ознакомиться с описанной в нашей главе Б-жественной силе сжатия своего света, «цимцум».

כִּי הִנֵּה כְּתִיב: "כִּי שֶׁמֶשׁ וּמָגֵן ה' אֱלֹהִים",

Сказано: «Ибо солнце и щит Авайе Элоким».

Теилим, 84:12. Подобно солнцу, которое нам светит, так же нам светит Всевышний своим Именем Авайе. И подобно щиту, который нас оберегает, так же нас оберегает Всевышний своим именем Элоким.

פֵרוּשׁ "מָגֵן" הוּא נַרְתָּק לַשֶּׁמֶשׁ לְהָגֵן, שֶׁיּוּכְלוּ הַבְּרִיּוֹת לְסָבְלוֹ,

Смысл этих слов следующий: «щит» — покров солнца для защиты творений, чтобы они были способны переносить его [жар].

Это не просто некий щит, который бы не имел отношения к солнцу, но он нужен, чтобы творения смогли выдержать солнечные лучи и воспользоваться их светом и теплом.

כְּמַאֲמַר רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "לֶעָתִיד לָבֹא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מוֹצִיא חַמָּה מִנַּרְתְּקָהּ, רְשָׁעִים נִדֹּונִין בָּהּ כוּ'".

И сказали наши мудрецы: «Во времени грядущем Всевышний вынет солнце из ножен, и грешники будут им покараны и т. д.».

Вавилонский Талмуд, трактат Недарим, 8б. В Эру Мошиаха Имя Авайе будет светить явно.

Злодеи будут наказаны посредством солнца, поскольку не будут в силах вынести сильный свет солнца. Праведники же, не только смогут воспринимать его свет, но еще и будут исцеляться в его свете. Из этого высказывания Мудрецов мы можем сделать вывод, что у солнца есть щит и покров, позволяющий воспринимать свет солнца.

וּכְמוֹ שֶׁהַנַּרְתָּק מֵגֵן בְּעַד הַשֶּׁמֶשׁ,

Как покров заслоняет солнце,

Чтобы люди могли воспринимать солнечный свет.

כָּךְ שֵׁם "אֱלֹהִים" מָגֵן לְשֵׁם הֲוָיָ"ה בָּרוּךְ הוּא.

так имя Элоким заслоняет [скрывает] имя Авайе, благословен Он.

Чтобы творения смогли воспринять свет Имени Авайе. Таким образом следует понимать эти слова из Теилим: «Ибо солнце и щит Авайе Элоким». Солнце подразумевает Имя Авайе, а Имя Элоким оберегает от слишком яркого света этого Имени, подобно покрову, который оберегает от солнечных лучей.

Алтер Ребе объяснит ниже, почему свет Имени Авайе нуждается в прикрытии, дабы он мог бы быть воспринят творениями.

דְּשֵׁם הֲוָיָ"ה פֵּרוּשׁוֹ שֶׁמְּהַוֶּה אֶת הַכֹּל מֵאַיִן לְיֵשׁ,

Смысл имени Авайе — «вызывающий все к существованию из небытия».

Тетраграмматон Авайе, от слова «мехавэ».

[Примечание Любавичского Ребе Шлита: последние три буквы Тетраграмматона Хей-Вав-Хей — составляют слово «хавэ» («бытие»)].

וְהַיּוּ"ד מְשַׁמֶּשֶׁת עַל הַפְּעֻלָּה שֶׁהִיא בִּלְשׁוֹן הֹוֶה וְתָמִיד,

Приставка буква «йод» [к корню «хей»-«вав»-«хей»] указывает на постоянное действие, происходящее в настоящем.

Первая буква Йод в Имени Авайе, она, как приставка к корню «хавэ» указывает на постоянство процесса творения Бытия. Когда нужно сказать, что какое-либо действие не произошло единожды, но продолжается постоянно, то к глаголу добавляют в начале букву Йод, образовывая тем самым настоящее или прошедшее продолжительное время.

כִּדְפֵרַשׁ רַשִׁ"י עַל פָּסוּק: "כָּכָה יַעֲשֶׂה אִיּוֹב כָּל הַיָּמִים",

Так же Раши понимает и слово яасэ ["делает", согласно комментарию Раши] во фразе: "Так поступает Ийов во все дни", —

Ийов, 1:5. Смотри также комментарий Раши на главу Хаей Сара, 24:45, главу Бешалах, 15:1. Здесь не сказано «сделал» («аса»), но именно «яасе» - с приставкой Йод перед корнем, показать, что он всегда так делал. Таким же образом нужно понимать смысл первой буквы Йод в Имени Авайе — показать, что действие Имени Авайе творение всего мироздания из абсолютного Ничто, «йеш ми-аин» непрерывно.

וְהַיְנוּ הַחַיּוּת הַנִּשְׁפָּע בְּכָל רֶגַע מַמָּשׁ בְּכָל הַבְּרוּאִים מִמּוֹצָא פִּי ה' וְרוּחוֹ, וּמְהַוֶּה אוֹתָם מֵאַיִן לְיֵשׁ בְּכָל רֶגַע,

и это жизненная сила, притекающая ежесекундно ко всем творениям от "исходящего из уст Б-жьих" и "дыхания Его" и вызывающая их из небытия к существованию ежесекундно.

כִּי לֹא דַּי לָהֶם בְּמַה שֶׁנִּבְרְאוּ בְּשֵׁשֶׁת יְמֵי בְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת קַיָּמִים בַּזֶה, כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל.

Ибо сотворения их в шесть дней творения недостаточно для того, чтобы оно и далее поддерживало их существование, как указывалось выше.

Во второй главе сказано, что необходимо, чтобы творение из Ничто происходило в них непереставая.

Вот это и есть «Солнце» Имени Авайе, свет которого светит творениям, благодаря ему они создаются каждое мгновение переходя из состояния Небытия в Бытие, «ми-аин ле-йеш». Однако, если бы свет Имени Авайе светил бы своим явным светом, то творения бы просто перестали существовать, совершенно потеряв свою самоидентификацию во всеобъемлющем Единстве Творца, «битуль бе-мециут» и никакой реальности кроме Б-га просто бы не осталось. Ведь когда Б-жественная жизненность, творящая мироздание, раскрывается, то реальность творения в ее свете более не заметна. Для этой цели необходимо покрытие Имени Элоким, скрывающее свет Имени Авайе, чтобы он не был очевиден для творений. В результате его действия творения могут вообразить себя как-бы существующими сами по себе, помимо Б-га. Вот тогда творение приобретает в наших глазах статус объективной реальности и осязаемого Бытия, «йеш» и «мециут», как будет объяснено ниже.

וְהִנֵּה, בְּסִדּוּר שְׁבָחָיו שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּתִיב: "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר כוּ'", וּפֵרוּשׁ "הַגָּדוֹל" הִיא מִדַּת חֶסֶד וְהִתְפַּשְּׁטוּת הַחַיּוּת בְּכָל הָעוֹלָמוֹת וּבָרוֹאִים לְאֵין קֵץ וְתַכְלִית,

В перечислении хвалебных эпитетов Всевышнего [в молитве Шмоне эсре] написано: а-Гадоль [Великий], а-Гибор [Сильный] и т. д. Слово а-Гадоль указывает на атрибут, называемый Хесед [«доброта», «милосердие»] и бесконечное и беспредельное распространение жизненной силы во всех мирах и творениях,

Свойство, характеризующее Хесед, — беспредельное распространение и воздействие

לִהְיוֹת בְּרוּאִים מֵאַיִן לְיֵשׁ וְקַיָּמִים בְּחֶסֶד חִנָּם,

чтобы они возникали из небытия и существовали в силу «хесед хинам» [доброты ничем не заслуженной].

«Хесед хинам» — сила, оживлявшая мир до сотворения человека, когда еще не было «пробуждения снизу» («итерута де-ле-тата»), то есть исполнения заповедей. Ведь уже первому человеку было сказано «возделывать и охранять» Рай, что соответствует всем 613 заповедям в двух их аспектах — позитивном и негативном.

וְנִקְרֵאת "גְּדֻלָּה", כִּי בָּאָה מִגְּדֻלָּתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בִּכְבוֹדוֹ וּבְעַצְמוֹ,

И [этот атрибут Хесед] называется Гдула [«величие»], ибо он происходит от величия Всевышнего, благословенно имя Его, Его славы и сущности,

כִּי גָּדוֹל ה' וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר,

ибо «велик Всевышний... и величие Его непостижимо»,

Поскольку оно безгранично. Теилим, 145:3

וְלָכֵן מַשְׁפִּיעַ גַּם כֵּן חַיּוּת וְהִתְהַוּוּת מֵאַיִן לְיֵשׁ לְעוֹלָמוֹת וּבְרוּאִים אֵין קֵץ, שֶׁטֶּבַע הַטּוֹב לְהֵטִיב.

и потому Он также сообщает жизненную силу и возникновение из небытия бесчисленным мирам и творениям, так как в природе доброго творить добро.

То, что является добром по определению, творит добро для других. Подобно этому в высших мирах — с позиции категории Хесед и Добра Всевышнего существует «потребность» в существовании творений, чтобы на них изливать Добро и одаривать их жизненностью.
Tania 12 Sivan

The gates of unity and faith

Chapter Four

Introduction:

In the previous chapter, Alter Rebbe explained what the fact that the Divine power is “forever established” in creation obliges him to invoke it continuously to exist anew and if the process ceased even for a moment, then all creation would return to its source, to the state of Nothingness, as before the Six Days of Creation. It follows from this that creation does not at all constitute tangible reality and does not completely exist in the light of the true reality of its source, the Word of God, invoking it permanently to exist from absolute Non-Existence, “mi-ain le-yes”.

Why does creation seem to us to be a real, tangible reality? The fact is that it is hidden from our eyes and we do not comprehend the Divine source of creation, the Word of God. Like the example of sunlight shining outside its source, outside the Sun, when it spreads through the open spaces of the cosmos or shines on the earth. Then it represents for us a certain reality, yes. But the question was asked: indeed, in the example, the light of the sun, its rays look an independent reality and are such, but this happens because they really are outside their source. However, in the case of the reality of creations - after all, they are always within their source, the words of Gd. Why, then, do creations do not disappear, dissolving in their source, passing into the state of “Beatul Be-Metsiut” so that even a thought does not arise that they are reality and something existing outside the source? To understand this, Alter Rebbe said, one must first familiarize oneself with the divine power of compressing one's light, the Tzimtzum, described in our chapter.

כִּי הִנֵּה כְּתִיב: "כִּי שֶׁמֶשׁ וּמָגֵן ה 'אֱלֹהִים",

It is said: "For the sun and the shield are Avaya Elokim."

Theilim, 84:12. Like the sun that shines for us, the Almighty also shines for us with His Name Avaye. And like the shield that protects us, the Almighty also protects us with his name Elokim.

פֵרוּשׁ "מָגֵן" הוּא נַרְתָּק לַשֶּׁמֶשׁ לְהָגֵן, שֶׁיּוּכְלוּ הַבְּרִיּוֹת לְסָבְלוֹ,

The meaning of these words is as follows: “shield” is the cover of the sun to protect creations so that they are able to carry it [heat].

This is not just a shield that would not be related to the sun, but it is needed so that creations can withstand the sun's rays and take advantage of their light and heat.

כְּמַאֲמַר רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "לֶעָתִיד לָבֹא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מוֹצִיא חַמָּה מִנַּרְתְּקָהּ, רְשָׁעִים נִדֹּונִין בָּהּ ו.

And our sages said: "In the coming time, the Most High will take the sun out of its scabbard, and sinners will be punished by them, etc."

Babylonian Talmud, treatise Nedarim, 8b. In the era of Moshiach, the name Avaye will shine clearly.

The villains will be punished by the sun, because they will not be able to bear the strong light of the sun. The righteous, not only will be able to perceive his light, but also will be healed in his light. From this statement of the Sages, we can conclude that the sun has a shield and a cover that allows you to perceive the light of the sun.

וּכְמוֹ שֶׁהַנַּרְתָּק מֵגֵן בְּעַד הַשֶּׁמֶשׁ,

How the cover obscures the sun

So that people can perceive sunlight.

כָּךְ שֵׁם "אֱלֹהִים" מָגֵן לְשֵׁם הֲוָיָ"ה בָּרוּךְ הוּא.

thus the name Elokim obscures [hides] the name Avaye, blessed is He.

So that creations can perceive the light of the Name Avaye. Thus, these words from Teilim should be understood: "For the sun and the shield are Avaye Elokim." The Sun implies the Name Avaye, and the Name Elokim protects from too bright light of this Name, like a cover that protects from the sun's rays.

Alter Rebbe will explain below why the light of the Name Avaye needs a cover so that it can be perceived by creations.

דְּשֵׁם הֲוָיָ"ה פֵּרוּשׁוֹ שֶׁמְּהַוֶּה אֶת הַכֹּל מֵאַיִן לְיֵשׁ,

The meaning of the name Avaye is “causing everything to exist from nonexistence”.

Tetragrammaton Avaye, from the word "mehave".

[Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit: the last three letters of the Tetragrammaton Hey-Vav-Hey - make up the word "have" ("being")].

וְהַיּוּ"ד מְשַׁמֶּשֶׁת עַל הַפְּעֻלָּה שֶׁהִיא בִּלְשׁוֹן הֹוֶה וְתָמִיד,

The prefix letter "iodine" [to the root "hey" - "vav" - "hey"] indicates a constant action taking place in the present.

The first letter Yod in the Name of Avaya, it, as a prefix to the root of the "have" indicates the constancy of the process of creation of Genesis. When it is necessary to say that an action has not occurred once, but continues continuously, then the letter Yod is added to the verb at the beginning, thereby forming the present or past long time.

כִּדְפֵרַשׁ רַשִׁ"י עַל פָּסוּק: "כָּכָה יַעֲשֶׂה אִיּוֹב כָּל הַיָּמִים",

Rashi also understands the word yase ["does," according to Rashi’s commentary) in the phrase: "Iyov does this all the days,"

Iyov, 1: 5. See also Rashi's commentary on the head of Hai Sarah, 24:45, the head of Beshalah, 15: 1. It does not say “did” (“asa”), but it is precisely “yaase” - with the prefix Yod in front of the root, to show that he always did this. In the same way, you need to understand the meaning of the first letter Yod in the Name Avaya - to show that the action of the Names
У записи 6 лайков,
1 репостов,
395 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям