Тания 8 тамуза
Послание о покаянии
Глава 1
וְהִנֵּה, מִצְוַת הַתְּשׁוּבָה מִן הַתּוֹרָה הִיא עֲזִיבַת הַחֵטְא בִּלְבַד
Заповедь о покаянии («тшува») в Торе подразумевает только отказ от греха
Только внутреннее решение человека отказаться от совершения подобных преступлений достаточно, чтобы выполнить заповедь Торы совершать «тшува».
(כִּדְאִיתָא בַּגְּמָרָא פֶּרֶק ג' דְּסַנְהֶדְרִין וּבְחֹשֶׁן מִשְׁפָּת סוֹף סִימָן לד לְעִנְיַן עֵדוּת),
(как сказано в Талмуде, в 3-й главе трактата Сангедрин [стр. 25б], и в [книге «Шулхан арух», раздел] «Хошен мишпат», конец параграфа 34 [пункт 29 и далее], где говорится о свидетельстве).
Там объясняется, что если человек был запрещен для дачи свидетельских показаний на суде по причине совершаемых им преступлений, но оставил это и больше не возвращается к дурным поступкам, то его свидетельство может быть принято судом.
[Главным образом здесь подразумевается, что не требуется от человека дополнительно никаких постов и других мучений. Однако по категоричности языка можно заключить, что также нет необходимости в исполнении «видуй» (исповедовании вслух о совершенных грехах) для исполнения заповеди Тшува согласно Торы. Однако если внимательно проанализировать внимательно книги, то становится ясно, что «видуй» и просьба о прощении — это часть тшувы, важная для доведения ее до совершенства. Что же касается истязания плоти постами, то это отдельное понятие, не касающееся заповеди «Тшува». Примечание Любавичского Ребе Шлита].
דְּהַיְנוּ שֶׁיִּגְמֹר בְּלִבּוֹ בְּלֵב שָׁלֵם, לְבַל יָשׁוּב עוֹד לְכִסְלָה, לִמְרֹד בְּמַלְכוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ,
То есть бесповоротно решить в душе не повторять более подобной глупости — не восставать против владычества Его, благословенного,
[Все сказанное ниже призвано помогать человеку совершать «тшуву» в разных частных ситуациях, кроме сказанного тут. Здесь сформулирован общий принцип, который должен обязательно присутствовать в каждой «тшуве» — решение «больше не восставать против владычества Его, благословенного». Примечание Любавичского Ребе Шлита].
וְלֹא יַעֲבֹר עוֹד מִצְוַת הַמֶּלֶךְ חָס וְשָׁלוֹם, הֵן בְּמִצְוֹת עֲשֵׂה הֵן בְּמִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה.
не нарушать более велений Короля [Владыка мира, «Мелех а-олам»], да сохранит Всевышний, — как позитивных заповедей, так и запретов.
Хотя при нарушении запретов более очевидно, что восстают против Б-га, чем когда просто сидят и не исполняют приказа — Примечание Любавичского Ребе Шлита.
וְזֶהוּ עִקַּר פֵרוּשׁ לְשׁוֹן "תְּשׁוּבָה", לָשׁוּב אֶל ה' בְּכָל לִבּוֹ וּבְכָל נַפְשׁוֹ, לְעָבְדוֹ וְלִשְׁמֹר כָּל מִצִּוְתָיו,
Это основной смысл покаяния —возвратиться ко Всевышнему всем сердцем и всей душой, чтобы служить Ему и соблюдать все Его заповеди,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו, וְיָשֹׁב אֶל ה' וְגוֹ'";
как написано: «Да покинет преступный путь свой и грешник мысли свои и да возвратится ко Всевышнему и т. д.».
Йешаяу, 55:7. Эта фраза учит в чем выражается возвращение к Всевышнему, «тшува» — в том, что злодей оставляет свой прежний путь, а грешник оставляет свои греховные мысли.
וּבְפָרָשַׁת נִצָּבִים כְּתִיב: "וְשַׁבְתָּ עַד ה' אֱלֹקֶיךָ וְשָׁמַעְתָּ בְּקוֹלוֹ וְגוֹ' בְּכָל לְבָבְךָ וְגוֹ'"
А в главе «Ницавим» написано: «И возвратишься ко Всевышнему, Б-гу твоему, и будешь слушаться голоса Его... всем сердцем твоим и т. д.».
Ницавим, 30:2. Следовательно совершение «тшувы» заключается в возвращении к Всевышнему, чтобы во всем его слушаться. Значит заповедь Тшува — это решение, которое человек принимает в сердце своем.
[Почему Алтер Ребе в начале цитирует слова из книги Пророков, книга Йешаяу и лишь затем цитирует саму Тору? На это отвечает Любавичский Ребе Шлита, что в словах пророка более явно звучит смысл Тшувы, что он в оставлении греха.]
"שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ה' אֱלֹקֶיךָ וְגוֹ'"; "הֲשִׁיבֵנוּ ה' אֵלֶיךָ וְגוֹ'".
[И еще сказано]: «Вернись, Израиль, ко Всевышнему, Б-гу твоему, и т. д.» [Ошеа, 14:2.], «Верни нас, Всевышний, к Себе и т. д.» [Эйха, 15:21].
Все эти приведенные цитаты подтверждают, что Тшува заключается в том, чтобы вернуться в сердце своем к Всевышнему, исполнять его повеления и не совершать никаких грехов.
[Алтер Ребе не случайно приводит именно четыре цитаты в подтверждение правильного понимания аспекта Тшува и располагает их в таком необычном порядке (цитата из пророка прежде цитаты из Торы и тому подобное). Еврейский народ — часть («хелек») имени Авайе. Совершая грех, ослабляют влияние этого Имени. Его как бы принижают. Поэтому исправлять его нужно через вознесение Имени Авайе. Выполняется это через вознесение из аспектов, на которые намекает каждая из четырех его букв: Буква Йуд, которая есть всего лишь точка, указывает на мудрость Его, благословенного, не явную и утаенную до того, как она достигает уровня распространения и раскрытия постижения и понимания (а острие вверху буквы Йуд указывает на высшее желание Всевышнего, которое несравнимо выше категории высшей мудрости). И когда эта точка достигает уровня распространения и раскрытия постижения и понимания в скрытых мирах, она включена и подразумеваема в букве Хэй, в которой есть распространение вширь, указывающее и подразумевающее расширенное объяснение и понимание, а также и распространение в длину, указывающее на проистечение и влияние сверху вниз — в скрытых мирах. Далее это проистечение и влияние продолжается еще ниже — в открытых мирах, что можно сравнить с речью человека, желающего открыть другим свою мудрость с помощью речи. Это проистечение включается и подразумевается в конечных буквах имени Авайе Вав и Хэй. Буква Вав, вертикальная линия, указывает на продолжение Б-жественного влияния сверху вниз. Оно также продолжается вниз при участии шести эмоциональных атрибутов «мидот». Нижний атрибут Малхут включается и подразумевается в последней букве Хэй имени Авайе. Зная эти сокровенные вещи можно понять, каким образом возносить «поврежденное» Имя Авайе при помощи тшувы. Этому учат четыре приведенные Алтер Ребе цитаты:
В проекции на человека эти буквы представляют следующие аспекты:
Нижняя буква Хэй — это физическое действие, поступок. Об этом сказано в первой цитате: «Да ПОКИНЕТ преступный путь свой грешник... и да ВОЗВРАТИТСЯ к Всевышнему.
Буква Вав — обозначает голос и также шесть эмоциональных (находящихся в сердце) категорий, «мидот» (числовое значение буквы Вав — шесть). На исправление ее намекает следующая цитата: «И будешь слушаться ГОЛОСА Его... всем СЕРДЦЕМ твоим».
Верхняя буква Хэй (первая) — обозначает сосредоточенное размышление, «итбоненут». (Как раз в этом главный недостаток, в размышлении и принятии решении и это главным образом должна исправить «тшува»). Об этом сказано: «Вернись, ИЗРАИЛЬ» (имя обозначающее величие).
Йуд — обозначает скрытый разум. Он способен раскрыться, понять и постичь истинность Всевышнего. Когда же человек углубляется разумом и расширяет свое знание и понимание, размышляя о величии Всевышнего, тогда его понимание подразумевается в букве Хэй, указывающая на привлечение сверху вниз, так что его понимание и его размышление о величии Всевышнего порождают в его мозгу и в тайниках его сердца любовь и страх перед Б-гом, а затем исправляются поступки. Об этом сказано в последней цитате: «Верни («тшува») нас, Авайе».
Есть также другие объяснения этого порядка четырех цитат. На основе примечания Любавичского Ребе Шлита].
וְלֹא כְּדַעַת הֶהָמוֹן, שֶׁהַתְּשׁוּבָה הִיא הַתַּעֲנִית.
А не так, как в народе думают, что покаяние — это пост.
Что покаяние, «тшува», заключается в изнурении своей плоти постами во имя искупления грехов.
וַאֲפִלּוּ מִי שֶׁעָבַר עַל כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין, שֶׁגְּמַר כַּפָּרָתוֹ הִיא עַל יְדֵי יִסּוּרִים,
Это верно, даже если [человек] совершил грехи, за которые следует наказание «карет» и смертная казнь по решению суда, и завершением его искупления должны быть страдания, —
Как уже упоминалось выше, когда цитировали Брайту из трактата Йома Вавилонского Талмуда.
הַיְנוּ שֶׁהַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא מֵבִיא עָלָיו יִסּוּרִים
то есть страдания ему посылает Всевышний
Причем эти страдания нужны, чтобы окончательно искупить его вину.
(כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וּפָקַדְתִּי בְשֵׁבֶט וְגוֹ'" "וּפָקַדְתִּי" דַיְקָא)
(как сказано: «Розгой Я накажу и т. д. — именно »Я накажу«).
Теилим 89:23. Значит страдания к человеку приходят именно от Всевышнего.
Когда же Всевышний насылает на человека страдания для окончательного искупления вины?
וְהַיְנוּ כְּשֶׁתְּשׁוּבָתוֹ רְצוּיָה לְפָנָיו יִתְבָּרֵךְ, בְּשׁוּבוֹ אֶל ה' בְּכָל לִבּוֹ וְנַפְשׁוֹ מֵאַהֲבָה,
Когда покаяние человека принято Им, благословенным, и человек возвращается к Нему всем сердцем и всей душой из любви [к Нему],
Когда «тшува» совершаемая человеком угодна Б-гу, когда это «тшува ми-ахава», покаяние из любви.
[Алтер Ребе добавляет это пояснение показать, что все-таки ЛЮБАЯ «тшува», даже после таких тяжких преступлений за которых положен «карет», все равно зависит ОТ ЧЕЛОВЕКА. Человек способен довести ее до самого конца и совершенства, когда изо всех сил возвращается к Б-гу из любви к Нему, тогда, как сказано: «пробуждение сверху, пробуждение любви и милосердия Всевышнего... — Примечание Любавичского Ребе Шлита].
אֲזַי בְּאִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא וְ"כַמַּיִם הַפָּנִים וְכוּ'" אִתְעָרוּתָא דִּלְעֵילָא, לְעוֹרֵר הָאַהֲבָה וְחֶסֶד ה' לְמָרֵק עֲוֹנוֹ בְּיִסּוּרִים בָּעוֹלָם הַזֶּה,
тогда при пробуждении снизу «как в воде отражается [лицо человека против лица] и т. д.» [Мишлей, 27:19], [возникает и] пробуждение сверху, пробуждение любви и милосердия Всевышнего, чтобы очистить его от грехов страданиями в этом мире,
Посредством «итерута де-ле-тата» («пробуждение снизу»), когда человек делает настоящую «тшуву» из любви к Всевышнему, то по принципу, высказанному королем Шломо в книге «Мишлей»: «ке-маим а-паним эль а-паним» (какое лицо обратишь к воде, такое и увидишь в отражении), т. е. в ответ на проявление сильного желания вернуться к Всевышнему из любви к Нему вызывается «итерута де-ле-эйла» («пробуждение Свыше»). Ответная реакция с Небес будет также проявить к
Послание о покаянии
Глава 1
וְהִנֵּה, מִצְוַת הַתְּשׁוּבָה מִן הַתּוֹרָה הִיא עֲזִיבַת הַחֵטְא בִּלְבַד
Заповедь о покаянии («тшува») в Торе подразумевает только отказ от греха
Только внутреннее решение человека отказаться от совершения подобных преступлений достаточно, чтобы выполнить заповедь Торы совершать «тшува».
(כִּדְאִיתָא בַּגְּמָרָא פֶּרֶק ג' דְּסַנְהֶדְרִין וּבְחֹשֶׁן מִשְׁפָּת סוֹף סִימָן לד לְעִנְיַן עֵדוּת),
(как сказано в Талмуде, в 3-й главе трактата Сангедрин [стр. 25б], и в [книге «Шулхан арух», раздел] «Хошен мишпат», конец параграфа 34 [пункт 29 и далее], где говорится о свидетельстве).
Там объясняется, что если человек был запрещен для дачи свидетельских показаний на суде по причине совершаемых им преступлений, но оставил это и больше не возвращается к дурным поступкам, то его свидетельство может быть принято судом.
[Главным образом здесь подразумевается, что не требуется от человека дополнительно никаких постов и других мучений. Однако по категоричности языка можно заключить, что также нет необходимости в исполнении «видуй» (исповедовании вслух о совершенных грехах) для исполнения заповеди Тшува согласно Торы. Однако если внимательно проанализировать внимательно книги, то становится ясно, что «видуй» и просьба о прощении — это часть тшувы, важная для доведения ее до совершенства. Что же касается истязания плоти постами, то это отдельное понятие, не касающееся заповеди «Тшува». Примечание Любавичского Ребе Шлита].
דְּהַיְנוּ שֶׁיִּגְמֹר בְּלִבּוֹ בְּלֵב שָׁלֵם, לְבַל יָשׁוּב עוֹד לְכִסְלָה, לִמְרֹד בְּמַלְכוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ,
То есть бесповоротно решить в душе не повторять более подобной глупости — не восставать против владычества Его, благословенного,
[Все сказанное ниже призвано помогать человеку совершать «тшуву» в разных частных ситуациях, кроме сказанного тут. Здесь сформулирован общий принцип, который должен обязательно присутствовать в каждой «тшуве» — решение «больше не восставать против владычества Его, благословенного». Примечание Любавичского Ребе Шлита].
וְלֹא יַעֲבֹר עוֹד מִצְוַת הַמֶּלֶךְ חָס וְשָׁלוֹם, הֵן בְּמִצְוֹת עֲשֵׂה הֵן בְּמִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה.
не нарушать более велений Короля [Владыка мира, «Мелех а-олам»], да сохранит Всевышний, — как позитивных заповедей, так и запретов.
Хотя при нарушении запретов более очевидно, что восстают против Б-га, чем когда просто сидят и не исполняют приказа — Примечание Любавичского Ребе Шлита.
וְזֶהוּ עִקַּר פֵרוּשׁ לְשׁוֹן "תְּשׁוּבָה", לָשׁוּב אֶל ה' בְּכָל לִבּוֹ וּבְכָל נַפְשׁוֹ, לְעָבְדוֹ וְלִשְׁמֹר כָּל מִצִּוְתָיו,
Это основной смысл покаяния —возвратиться ко Всевышнему всем сердцем и всей душой, чтобы служить Ему и соблюдать все Его заповеди,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו, וְיָשֹׁב אֶל ה' וְגוֹ'";
как написано: «Да покинет преступный путь свой и грешник мысли свои и да возвратится ко Всевышнему и т. д.».
Йешаяу, 55:7. Эта фраза учит в чем выражается возвращение к Всевышнему, «тшува» — в том, что злодей оставляет свой прежний путь, а грешник оставляет свои греховные мысли.
וּבְפָרָשַׁת נִצָּבִים כְּתִיב: "וְשַׁבְתָּ עַד ה' אֱלֹקֶיךָ וְשָׁמַעְתָּ בְּקוֹלוֹ וְגוֹ' בְּכָל לְבָבְךָ וְגוֹ'"
А в главе «Ницавим» написано: «И возвратишься ко Всевышнему, Б-гу твоему, и будешь слушаться голоса Его... всем сердцем твоим и т. д.».
Ницавим, 30:2. Следовательно совершение «тшувы» заключается в возвращении к Всевышнему, чтобы во всем его слушаться. Значит заповедь Тшува — это решение, которое человек принимает в сердце своем.
[Почему Алтер Ребе в начале цитирует слова из книги Пророков, книга Йешаяу и лишь затем цитирует саму Тору? На это отвечает Любавичский Ребе Шлита, что в словах пророка более явно звучит смысл Тшувы, что он в оставлении греха.]
"שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ה' אֱלֹקֶיךָ וְגוֹ'"; "הֲשִׁיבֵנוּ ה' אֵלֶיךָ וְגוֹ'".
[И еще сказано]: «Вернись, Израиль, ко Всевышнему, Б-гу твоему, и т. д.» [Ошеа, 14:2.], «Верни нас, Всевышний, к Себе и т. д.» [Эйха, 15:21].
Все эти приведенные цитаты подтверждают, что Тшува заключается в том, чтобы вернуться в сердце своем к Всевышнему, исполнять его повеления и не совершать никаких грехов.
[Алтер Ребе не случайно приводит именно четыре цитаты в подтверждение правильного понимания аспекта Тшува и располагает их в таком необычном порядке (цитата из пророка прежде цитаты из Торы и тому подобное). Еврейский народ — часть («хелек») имени Авайе. Совершая грех, ослабляют влияние этого Имени. Его как бы принижают. Поэтому исправлять его нужно через вознесение Имени Авайе. Выполняется это через вознесение из аспектов, на которые намекает каждая из четырех его букв: Буква Йуд, которая есть всего лишь точка, указывает на мудрость Его, благословенного, не явную и утаенную до того, как она достигает уровня распространения и раскрытия постижения и понимания (а острие вверху буквы Йуд указывает на высшее желание Всевышнего, которое несравнимо выше категории высшей мудрости). И когда эта точка достигает уровня распространения и раскрытия постижения и понимания в скрытых мирах, она включена и подразумеваема в букве Хэй, в которой есть распространение вширь, указывающее и подразумевающее расширенное объяснение и понимание, а также и распространение в длину, указывающее на проистечение и влияние сверху вниз — в скрытых мирах. Далее это проистечение и влияние продолжается еще ниже — в открытых мирах, что можно сравнить с речью человека, желающего открыть другим свою мудрость с помощью речи. Это проистечение включается и подразумевается в конечных буквах имени Авайе Вав и Хэй. Буква Вав, вертикальная линия, указывает на продолжение Б-жественного влияния сверху вниз. Оно также продолжается вниз при участии шести эмоциональных атрибутов «мидот». Нижний атрибут Малхут включается и подразумевается в последней букве Хэй имени Авайе. Зная эти сокровенные вещи можно понять, каким образом возносить «поврежденное» Имя Авайе при помощи тшувы. Этому учат четыре приведенные Алтер Ребе цитаты:
В проекции на человека эти буквы представляют следующие аспекты:
Нижняя буква Хэй — это физическое действие, поступок. Об этом сказано в первой цитате: «Да ПОКИНЕТ преступный путь свой грешник... и да ВОЗВРАТИТСЯ к Всевышнему.
Буква Вав — обозначает голос и также шесть эмоциональных (находящихся в сердце) категорий, «мидот» (числовое значение буквы Вав — шесть). На исправление ее намекает следующая цитата: «И будешь слушаться ГОЛОСА Его... всем СЕРДЦЕМ твоим».
Верхняя буква Хэй (первая) — обозначает сосредоточенное размышление, «итбоненут». (Как раз в этом главный недостаток, в размышлении и принятии решении и это главным образом должна исправить «тшува»). Об этом сказано: «Вернись, ИЗРАИЛЬ» (имя обозначающее величие).
Йуд — обозначает скрытый разум. Он способен раскрыться, понять и постичь истинность Всевышнего. Когда же человек углубляется разумом и расширяет свое знание и понимание, размышляя о величии Всевышнего, тогда его понимание подразумевается в букве Хэй, указывающая на привлечение сверху вниз, так что его понимание и его размышление о величии Всевышнего порождают в его мозгу и в тайниках его сердца любовь и страх перед Б-гом, а затем исправляются поступки. Об этом сказано в последней цитате: «Верни («тшува») нас, Авайе».
Есть также другие объяснения этого порядка четырех цитат. На основе примечания Любавичского Ребе Шлита].
וְלֹא כְּדַעַת הֶהָמוֹן, שֶׁהַתְּשׁוּבָה הִיא הַתַּעֲנִית.
А не так, как в народе думают, что покаяние — это пост.
Что покаяние, «тшува», заключается в изнурении своей плоти постами во имя искупления грехов.
וַאֲפִלּוּ מִי שֶׁעָבַר עַל כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין, שֶׁגְּמַר כַּפָּרָתוֹ הִיא עַל יְדֵי יִסּוּרִים,
Это верно, даже если [человек] совершил грехи, за которые следует наказание «карет» и смертная казнь по решению суда, и завершением его искупления должны быть страдания, —
Как уже упоминалось выше, когда цитировали Брайту из трактата Йома Вавилонского Талмуда.
הַיְנוּ שֶׁהַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא מֵבִיא עָלָיו יִסּוּרִים
то есть страдания ему посылает Всевышний
Причем эти страдания нужны, чтобы окончательно искупить его вину.
(כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וּפָקַדְתִּי בְשֵׁבֶט וְגוֹ'" "וּפָקַדְתִּי" דַיְקָא)
(как сказано: «Розгой Я накажу и т. д. — именно »Я накажу«).
Теилим 89:23. Значит страдания к человеку приходят именно от Всевышнего.
Когда же Всевышний насылает на человека страдания для окончательного искупления вины?
וְהַיְנוּ כְּשֶׁתְּשׁוּבָתוֹ רְצוּיָה לְפָנָיו יִתְבָּרֵךְ, בְּשׁוּבוֹ אֶל ה' בְּכָל לִבּוֹ וְנַפְשׁוֹ מֵאַהֲבָה,
Когда покаяние человека принято Им, благословенным, и человек возвращается к Нему всем сердцем и всей душой из любви [к Нему],
Когда «тшува» совершаемая человеком угодна Б-гу, когда это «тшува ми-ахава», покаяние из любви.
[Алтер Ребе добавляет это пояснение показать, что все-таки ЛЮБАЯ «тшува», даже после таких тяжких преступлений за которых положен «карет», все равно зависит ОТ ЧЕЛОВЕКА. Человек способен довести ее до самого конца и совершенства, когда изо всех сил возвращается к Б-гу из любви к Нему, тогда, как сказано: «пробуждение сверху, пробуждение любви и милосердия Всевышнего... — Примечание Любавичского Ребе Шлита].
אֲזַי בְּאִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא וְ"כַמַּיִם הַפָּנִים וְכוּ'" אִתְעָרוּתָא דִּלְעֵילָא, לְעוֹרֵר הָאַהֲבָה וְחֶסֶד ה' לְמָרֵק עֲוֹנוֹ בְּיִסּוּרִים בָּעוֹלָם הַזֶּה,
тогда при пробуждении снизу «как в воде отражается [лицо человека против лица] и т. д.» [Мишлей, 27:19], [возникает и] пробуждение сверху, пробуждение любви и милосердия Всевышнего, чтобы очистить его от грехов страданиями в этом мире,
Посредством «итерута де-ле-тата» («пробуждение снизу»), когда человек делает настоящую «тшуву» из любви к Всевышнему, то по принципу, высказанному королем Шломо в книге «Мишлей»: «ке-маим а-паним эль а-паним» (какое лицо обратишь к воде, такое и увидишь в отражении), т. е. в ответ на проявление сильного желания вернуться к Всевышнему из любви к Нему вызывается «итерута де-ле-эйла» («пробуждение Свыше»). Ответная реакция с Небес будет также проявить к
Tania 8 tamuz
Message of repentance
Chapter 1
וְהִנֵּה, מִצְוַת הַתְּשׁוּבָה מִן הַתּוֹרָה הִיא עֲזִיבַת הַחֵטְא בִּלְבַד
The commandment of repentance ("tshuva") in the Torah implies only renunciation of sin
Only an internal decision of a person to refuse to commit such crimes is enough to fulfill the commandment of the Torah to perform “tshuva”.
(כִּדְאִיתָא בַּגְּמָרָא פֶּרֶק ג 'דְּסַנְהֶדְרִין וּבְחֹשֶׁן מִשְׁפָּת סוֹף סִימָן לד לְעִנְיַן עֵדוּת),
(as stated in the Talmud, in the 3rd chapter of the Sangedrin treatise [p. 25b], and in [Shulkhan arukh, section], “Khoshen Mishpat,” end of paragraph 34 [paragraph 29 onwards], which refers to the evidence) .
It explains that if a person was forbidden to testify in court because of the crimes he committed, but left it and no longer returns to evil deeds, then his testimony can be accepted by the court.
[Mostly, it is implied here that no additional fasting or other torment is required of a person. However, according to the categoricality of the language, it can be concluded that there is also no need to perform “see” (confessing aloud about committed sins) to fulfill the commandment of Tshuv according to the Torah. However, if you carefully analyze the books carefully, it becomes clear that “see” and the request for forgiveness are part of the tshuva, important for bringing it to perfection. As for the torture of the flesh by posts, this is a separate concept that does not apply to the commandment "Tshuva". Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].
דְּהַיְנוּ שֶׁיִּגְמֹר בְּלִבּוֹ בְּלֵב שָׁלֵם, לְבַל יָשׁוּב עוֹד לְכִסְלָה, לִמְרֹד בְּמַלְכוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ,
That is, irrevocably decide in the soul not to repeat a more similar stupidity - not to rebel against His sovereign, blessed,
[Everything said below is intended to help a person to do “tshuvah" in various private situations, except as said here. Here a general principle is formulated, which must be present in every “teshuva” - the decision “to no longer rebel against His blessed dominion”. Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].
וְלֹא יַעֲבֹר עוֹד מִצְוַת הַמֶּלֶךְ חָס וְשָׁלוֹם, הֵן בְּמִצְוֹת עֲשֵׂה הֵן בְּמִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה.
not to violate the King’s decrees [Lord of the world, “Melekh ha-olam”], may the Almighty preserve both the positive commandments and the prohibitions.
Although, in violation of the prohibitions, it is more obvious that they rebel against Gd than when they simply sit and do not obey the order - Note by the Lubavitcher Rebbe Schlit.
וְזֶהוּ עִקַּר פֵרוּשׁ לְשׁוֹן "תְּשׁוּבָה", לָשׁוּב אֶל ה 'בְּכָל לִבּוֹ וּבְכָל נַפְשׁוֹ, לְעָבְדוֹ וְלִשְׁמֹר כָּל מִצִּוְתָיו,
This is the main meaning of repentance — to return to the Almighty with all our heart and soul to serve Him and keep all His commandments,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו, וְיָשֹׁב אֶל ה 'וְגוֹ'";
as it is written: "May the sinner leave his criminal path and may he return to the Almighty, etc."
Yeshayau, 55: 7. This phrase teaches what the return to the Almighty is expressed in, “tshuva” - in that the villain leaves his former path, and the sinner leaves his sinful thoughts.
וּבְפָרָשַׁת נִצָּבִים כְּתִיב: "וְשַׁבְתָּ עַד ה 'אֱלֹקֶיךָ וְשָׁמַעְתָּ בְּקוֹלוֹ וְגוֹ' בְּכָל לְבָבְךָ וְגוֹ '"
And in the chapter “Nitzavim” it is written: “And you will return to the Most High, your God, and you will obey His voice ... with all your heart, etc.”
Nice, 30: 2. Therefore, the performance of “tshuvas” consists in returning to the Almighty in order to obey him in everything. So the commandment of Tshuva is a decision that a person makes in his heart.
[Why does Alter Rebbe quote in the beginning the words from the book of the Prophets, the book of Yeshayu and only then quote the Torah itself? The Lubavitcher Rebbe Schlit responds to this, that in the words of the prophet the meaning of Tshuva sounds more clearly, that he is forsaking sin.]
"שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ה 'אֱלֹקֶיךָ וְגוֹ'"; "הֲשִׁיבֵנוּ ה 'אֵלֶיךָ וְגוֹ'".
[And it is also said]: “Come back, Israel, to the Most High, Thy Gd, etc.” [Oshea, 14: 2.], "Bring us, the Most High, to Himself, etc." [Eyha, 15:21].
All these quotations quoted confirm that Tshuva consists in returning in his heart to the Almighty, to fulfill his commands and not commit any sins.
[It is no coincidence that Alter Rebbe cites four quotes in support of a correct understanding of the Tshuva aspect and arranges them in such an unusual order (quotation from the prophet before quotes from the Torah and the like). The Jewish people are part ("helek") of the name Avaye. By committing sin, weaken the influence of this Name. It is as if belittled. Therefore, it is necessary to correct it through the ascension of the Name Avaye. This is accomplished through an ascension from the aspects that each of its four letters hints at: the letter Yod, which is just a point, indicates the wisdom of His blessed, not explicit and concealed before it reaches the level of dissemination and disclosure of understanding and understanding ( and the point at the top of the letter Yod indicates the highest desire of the Almighty, which is incomparably higher than the category of higher wisdom). And when this point reaches the distribution level and
Message of repentance
Chapter 1
וְהִנֵּה, מִצְוַת הַתְּשׁוּבָה מִן הַתּוֹרָה הִיא עֲזִיבַת הַחֵטְא בִּלְבַד
The commandment of repentance ("tshuva") in the Torah implies only renunciation of sin
Only an internal decision of a person to refuse to commit such crimes is enough to fulfill the commandment of the Torah to perform “tshuva”.
(כִּדְאִיתָא בַּגְּמָרָא פֶּרֶק ג 'דְּסַנְהֶדְרִין וּבְחֹשֶׁן מִשְׁפָּת סוֹף סִימָן לד לְעִנְיַן עֵדוּת),
(as stated in the Talmud, in the 3rd chapter of the Sangedrin treatise [p. 25b], and in [Shulkhan arukh, section], “Khoshen Mishpat,” end of paragraph 34 [paragraph 29 onwards], which refers to the evidence) .
It explains that if a person was forbidden to testify in court because of the crimes he committed, but left it and no longer returns to evil deeds, then his testimony can be accepted by the court.
[Mostly, it is implied here that no additional fasting or other torment is required of a person. However, according to the categoricality of the language, it can be concluded that there is also no need to perform “see” (confessing aloud about committed sins) to fulfill the commandment of Tshuv according to the Torah. However, if you carefully analyze the books carefully, it becomes clear that “see” and the request for forgiveness are part of the tshuva, important for bringing it to perfection. As for the torture of the flesh by posts, this is a separate concept that does not apply to the commandment "Tshuva". Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].
דְּהַיְנוּ שֶׁיִּגְמֹר בְּלִבּוֹ בְּלֵב שָׁלֵם, לְבַל יָשׁוּב עוֹד לְכִסְלָה, לִמְרֹד בְּמַלְכוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ,
That is, irrevocably decide in the soul not to repeat a more similar stupidity - not to rebel against His sovereign, blessed,
[Everything said below is intended to help a person to do “tshuvah" in various private situations, except as said here. Here a general principle is formulated, which must be present in every “teshuva” - the decision “to no longer rebel against His blessed dominion”. Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].
וְלֹא יַעֲבֹר עוֹד מִצְוַת הַמֶּלֶךְ חָס וְשָׁלוֹם, הֵן בְּמִצְוֹת עֲשֵׂה הֵן בְּמִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה.
not to violate the King’s decrees [Lord of the world, “Melekh ha-olam”], may the Almighty preserve both the positive commandments and the prohibitions.
Although, in violation of the prohibitions, it is more obvious that they rebel against Gd than when they simply sit and do not obey the order - Note by the Lubavitcher Rebbe Schlit.
וְזֶהוּ עִקַּר פֵרוּשׁ לְשׁוֹן "תְּשׁוּבָה", לָשׁוּב אֶל ה 'בְּכָל לִבּוֹ וּבְכָל נַפְשׁוֹ, לְעָבְדוֹ וְלִשְׁמֹר כָּל מִצִּוְתָיו,
This is the main meaning of repentance — to return to the Almighty with all our heart and soul to serve Him and keep all His commandments,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו, וְיָשֹׁב אֶל ה 'וְגוֹ'";
as it is written: "May the sinner leave his criminal path and may he return to the Almighty, etc."
Yeshayau, 55: 7. This phrase teaches what the return to the Almighty is expressed in, “tshuva” - in that the villain leaves his former path, and the sinner leaves his sinful thoughts.
וּבְפָרָשַׁת נִצָּבִים כְּתִיב: "וְשַׁבְתָּ עַד ה 'אֱלֹקֶיךָ וְשָׁמַעְתָּ בְּקוֹלוֹ וְגוֹ' בְּכָל לְבָבְךָ וְגוֹ '"
And in the chapter “Nitzavim” it is written: “And you will return to the Most High, your God, and you will obey His voice ... with all your heart, etc.”
Nice, 30: 2. Therefore, the performance of “tshuvas” consists in returning to the Almighty in order to obey him in everything. So the commandment of Tshuva is a decision that a person makes in his heart.
[Why does Alter Rebbe quote in the beginning the words from the book of the Prophets, the book of Yeshayu and only then quote the Torah itself? The Lubavitcher Rebbe Schlit responds to this, that in the words of the prophet the meaning of Tshuva sounds more clearly, that he is forsaking sin.]
"שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ה 'אֱלֹקֶיךָ וְגוֹ'"; "הֲשִׁיבֵנוּ ה 'אֵלֶיךָ וְגוֹ'".
[And it is also said]: “Come back, Israel, to the Most High, Thy Gd, etc.” [Oshea, 14: 2.], "Bring us, the Most High, to Himself, etc." [Eyha, 15:21].
All these quotations quoted confirm that Tshuva consists in returning in his heart to the Almighty, to fulfill his commands and not commit any sins.
[It is no coincidence that Alter Rebbe cites four quotes in support of a correct understanding of the Tshuva aspect and arranges them in such an unusual order (quotation from the prophet before quotes from the Torah and the like). The Jewish people are part ("helek") of the name Avaye. By committing sin, weaken the influence of this Name. It is as if belittled. Therefore, it is necessary to correct it through the ascension of the Name Avaye. This is accomplished through an ascension from the aspects that each of its four letters hints at: the letter Yod, which is just a point, indicates the wisdom of His blessed, not explicit and concealed before it reaches the level of dissemination and disclosure of understanding and understanding ( and the point at the top of the letter Yod indicates the highest desire of the Almighty, which is incomparably higher than the category of higher wisdom). And when this point reaches the distribution level and
У записи 5 лайков,
0 репостов,
312 просмотров.
0 репостов,
312 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский