Тания 11 тамуза Послание о покаянии Глава 3...

Тания 11 тамуза

Послание о покаянии

Глава 3

אָכֵן כָּל זֶה בְּאָדָם חָזָק וּבָרִיא, שֶׁאֵין רִבּוּי הַצּוֹמוֹת מַזִּיק לוֹ כְּלָל לִבְרִיאוּת גּוּפוֹ,

Однако все это [предписывается] человеку сильному и здоровому, телесному здоровью которого не повредят многочисленные посты;

[«Все это» — подразумеваются все законы, о которых было сказано выше. — Примечание Любавичского Ребе Шлита].

וּכְמוֹ בַּדּוֹרוֹת הָרִאשׁוֹנִים

такими были [люди] давних поколений.

У людей первых поколений («дорот ришоним», поколения времен мудрецов Мишны и Талмуда, танаим и амораим) тела были сильными и здоровыми, множество постов не причинял им вреда и поэтому они были обязаны выполнять постановление обо всем этом количестве постов.

אֲבָל מִי שֶׁרִבּוּי הַצּוֹמוֹת מַזִּיק לוֹ, שֶׁאֶפְשָׁר שֶׁיּוּכַל לָבֹא לִידֵי חֹלִי אוֹ מִיחוּשׁ חָס וְשָׁלוֹם, כְּמוֹ בְּדוֹרוֹתֵינוּ אֵלֶּה

Но тому, кому вредят многочисленные посты так, что он может заболеть или тяжко страдать от них, да сохранит Всевышний, — как в нашем поколении

В нашем поколении люди слабы и множество постов может причинить людям вред.

אָסוּר לוֹ לְהַרְבּוֹת בְּתַעֲנִיּוֹת אֲפִלּוּ עַל כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין, וּמִכָּל שֶׁכֵּן עַל מִצְוֹת עֲשֵׂה וּמִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁאֵין בָּהֶן כָּרֵת,

Тому запрещается умножать посты, даже [если ему следует] наказание «карет» и смертная казнь по решению суда, и тем более [это запрещается] за нарушение тех позитивных и негативных заповедей, за которые не следует наказание «карет».

אֶלָּא כְּפִי אֲשֶׁר יְשַׁעֵר בְּנַפְשׁוֹ שֶׁבְּוַדַּאי לֹא יַזִּיק לוֹ כְּלָל.

[В таких случаях посты совершают] в той мере, в какой он решит в душе своей, что это, наверное, совершенно ему не повредит.

כִּי אֲפִלּוּ בַּדּוֹרוֹת הָרִאשׁוֹנִים, בִּימֵי תַּנָּאִים וֶאֱמוֹרָאִים לֹא הָיוּ מִתְעַנִּין בִּכְהַאי גַּוְנָא, אֶלָּא הַבְּרִיאִים, דְּמָצוּ לְצִעוּרֵי נַפְשַׁיְהוּ;

Ведь даже в давних поколениях, во времена танаим и амораим, так постились только здоровые люди, которые в силах были это вынести.

וּדְלָא מַצִי לְצִעוּרֵי נַפְשֵׁיהּ וּמִתְעַנֶּה נִקְרָא "חוֹטֵא" בַּגְּמָרָא פֶּרֶק קַמָּא דְּתַעֲנִית,

Если же так постится тот, кто этого вынести не может, он называется грешником в Талмуде, в 1-й главе трактата Таанит.

וַאֲפִלּוּ מִתְעַנֶּה עַל עֲבֵרוֹת שֶׁבְּיָדוֹ כִּדְפֵרַשׁ רַשִׁ"י שָׁם,

[Это относится] даже к тому, кто постится за грехи, которые он совершил, как там же объясняет Раши

Даже согласно второму мнению по которому такой человек называется «кадош» (святой), Раши объясняет там, что согласно этому мнению этими постами его душа окончательно очищается от скверны. Однако даже в этом случае если человек берет на себя посты, которые могут плохо отразиться на его здоровье, то он называется грешником.

וְכִדְאִיתָא בַּגְּמָרָא פֶּרֶק קַמָּא דִּזְבָחִים, שֶׁאֵין לְךָ אָדָם מִיִּשְׂרָאֵל שֶׁאֵינוֹ מְחֻיָּב עֲשֵׂה וְכוּ'.

и как сказано в Гмаре, в 1-й главе трактата Звахим, что «нет еврея, который не был бы виновен в [неисполнении] позитивной заповеди и т. д.».

Вавилонский Талмуд, трактат Звахим, 7а.

Следовательно всегда есть легитимный повод для постов, но, тем не менее, если человек взял на себя постов больше, чем его тело может вытерпеть, то он называется злодей.

וּמִכָּל שֶׁכֵּן מִי שֶׁהוּא בַּעַל תּוֹרָה, שֶׁחוֹטֵא וְנֶעֱנָשׁ בְּכִפְלַיִם,

А тем более тот, кто учит и знает Тору, грешит и наказуем вдвойне,

Поскольку знал, что нельзя брать на себя постов больше, чем его тело может перенести без ущерба для здоровья.

כִּי מֵחֲמַת חֲלִישׁוּת הַתַּעֲנִית לֹא יוּכַל לַעֲסֹק בָּהּ כָּרָאוּי

ибо, ослабев от поста, он не сможет предаваться занятиям Торой в должной мере.

Таким образом человека, призвание которого изучение Торы («баал а-Тора»), наказывают в таком случае дважды: за пост и за время, потраченное не для изучения Торы.

אֶלָּא מַאי תַּקָּנְתֵּיהּ?

Чем же можно исправить [содеянное]?

Как человек сможет восстановить свое положение перед Всевышним вернуть Его милость, после совершенного греха, чтобы снова, как прежде быть таким желанным для Него?

כְּדִכְתִיב: "וַחֲטָאָךְ בְּצִדְקָה פְּרֻק";

Написано: «Искупи свой грех пожертвованием».

Даниэль, 4:24. «То вот, царь, толкование: это приговор Всевышнего, который постигнет господина моего, царя... Поэтому, царь, да угоден тебе будет совет мой: искупи грехи свои милосердием («цдака»), а прегрешения – благодеяниями для бедных – так вот продлится покой твой. Все это сбылось с царем Нэвухаднэцаром».

Из этих слов пророка мы учим, что вместо принятия на себя предписанного количества постов из-за совершенных грехов, можно дать Цдаку (пожертвование).

וּכְמֹו שֶׁכָּתְבוּ הַפּוֹסְקִים, לִתֵּן בְּעַד כָּל יוֹם תַּעֲנִית שֶׁל תְּשׁוּבָה עֵרֶךְ ח"י גְּדוֹלִים פֹּולִישׁ וְכוּ',

И как указывается в постановлении кодификаторов, за каждый день покаянного поста положена милостыня по восемнадцать монет [«поланиш»] и т. д.

Шулхан арух, разд. Орах хаим, 334:26 и комментарии там же.

[Алтер Ребе не случайно отмечает тут, что речь идет о «покаянном посте», «таанит шель тшува», потому что именно пост связанный с исправлением греха тшувой, человек может подменить пожертвованием денег в случае, если пост причиняет ему жестокие страдания. Однако если говорится о посте, который человек принял на себя в качестве обета, то он обязан выполнять свой обет.]

וְהֶעָשִׁיר יוֹסִיף לְפִי עָשְׁרוֹ וְכוּ',

А богатый человек прибавит в соответствии с тем, насколько он богат, и т. д.

Он за каждый день поста выделит большую сумму для пожертвований. Шулхан арух, разд. Орах хаим, 568:12.

כְּמֹו שֶׁכָּתַב הַמָּגֵן אַבְרָהָם הִלְכוֹת תַּעֲנִית:

Как написано в «Маген Авраам», законы о постах.

Там же.

אָכֵן כָּל זֶה בְּאָדָם חָזָק וּבָרִיא, שֶׁאֵין רִבּוּי הַצּוֹמוֹת מַזִּיק לוֹ כְּלָל לִבְרִיאוּת גּוּפוֹ,

Однако все это [предписывается] человеку сильному и здоровому, телесному здоровью которого не повредят многочисленные посты;

[«Все это» — подразумеваются все законы, о которых было сказано выше. — Примечание Любавичского Ребе Шлита].

וּכְמוֹ בַּדּוֹרוֹת הָרִאשׁוֹנִים

такими были [люди] давних поколений.

У людей первых поколений («дорот ришоним», поколения времен мудрецов Мишны и Талмуда, танаим и амораим) тела были сильными и здоровыми, множество постов не причинял им вреда и поэтому они были обязаны выполнять постановление обо всем этом количестве постов.

אֲבָל מִי שֶׁרִבּוּי הַצּוֹמוֹת מַזִּיק לוֹ, שֶׁאֶפְשָׁר שֶׁיּוּכַל לָבֹא לִידֵי חֹלִי אוֹ מִיחוּשׁ חָס וְשָׁלוֹם, כְּמוֹ בְּדוֹרוֹתֵינוּ אֵלֶּה

Но тому, кому вредят многочисленные посты так, что он может заболеть или тяжко страдать от них, да сохранит Всевышний, — как в нашем поколении

В нашем поколении люди слабы и множество постов может причинить людям вред.

אָסוּר לוֹ לְהַרְבּוֹת בְּתַעֲנִיּוֹת אֲפִלּוּ עַל כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין, וּמִכָּל שֶׁכֵּן עַל מִצְוֹת עֲשֵׂה וּמִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁאֵין בָּהֶן כָּרֵת,

Тому запрещается умножать посты, даже [если ему следует] наказание «карет» и смертная казнь по решению суда, и тем более [это запрещается] за нарушение тех позитивных и негативных заповедей, за которые не следует наказание «карет».

אֶלָּא כְּפִי אֲשֶׁר יְשַׁעֵר בְּנַפְשׁוֹ שֶׁבְּוַדַּאי לֹא יַזִּיק לוֹ כְּלָל.

[В таких случаях посты совершают] в той мере, в какой он решит в душе своей, что это, наверное, совершенно ему не повредит.

כִּי אֲפִלּוּ בַּדּוֹרוֹת הָרִאשׁוֹנִים, בִּימֵי תַּנָּאִים וֶאֱמוֹרָאִים לֹא הָיוּ מִתְעַנִּין בִּכְהַאי גַּוְנָא, אֶלָּא הַבְּרִיאִים, דְּמָצוּ לְצִעוּרֵי נַפְשַׁיְהוּ;

Ведь даже в давних поколениях, во времена танаим и амораим, так постились только здоровые люди, которые в силах были это вынести.

וּדְלָא מַצִי לְצִעוּרֵי נַפְשֵׁיהּ וּמִתְעַנֶּה נִקְרָא "חוֹטֵא" בַּגְּמָרָא פֶּרֶק קַמָּא דְּתַעֲנִית,

Если же так постится тот, кто этого вынести не может, он называется грешником в Талмуде, в 1-й главе трактата Таанит.

וַאֲפִלּוּ מִתְעַנֶּה עַל עֲבֵרוֹת שֶׁבְּיָדוֹ כִּדְפֵרַשׁ רַשִׁ"י שָׁם,

[Это относится] даже к тому, кто постится за грехи, которые он совершил, как там же объясняет Раши

Даже согласно второму мнению по которому такой человек называется «кадош» (святой), Раши объясняет там, что согласно этому мнению этими постами его душа окончательно очищается от скверны. Однако даже в этом случае если человек берет на себя посты, которые могут плохо отразиться на его здоровье, то он называется грешником.

וְכִדְאִיתָא בַּגְּמָרָא פֶּרֶק קַמָּא דִּזְבָחִים, שֶׁאֵין לְךָ אָדָם מִיִּשְׂרָאֵל שֶׁאֵינוֹ מְחֻיָּב עֲשֵׂה וְכוּ'.

и как сказано в Гмаре, в 1-й главе трактата Звахим, что «нет еврея, который не был бы виновен в [неисполнении] позитивной заповеди и т. д.».

Вавилонский Талмуд, трактат Звахим, 7а.

Следовательно всегда есть легитимный повод для постов, но, тем не менее, если человек взял на себя постов больше, чем его тело может вытерпеть, то он называется злодей.

וּמִכָּל שֶׁכֵּן מִי שֶׁהוּא בַּעַל תּוֹרָה, שֶׁחוֹטֵא וְנֶעֱנָשׁ בְּכִפְלַיִם,

А тем более тот, кто учит и знает Тору, грешит и наказуем вдвойне,

Поскольку знал, что нельзя брать на себя постов больше, чем его тело может перенести без ущерба для здоровья.

כִּי מֵחֲמַת חֲלִישׁוּת הַתַּעֲנִית לֹא יוּכַל לַעֲסֹק בָּהּ כָּרָאוּי

ибо, ослабев от поста, он не сможет предаваться занятиям Торой в должной мере.

Таким образом человека, призвание которого изучение Торы («баал а-Тора»), наказывают в таком случае дважды: за пост и за время, потраченное не для изучения Торы.

אֶלָּא מַאי תַּקָּנְתֵּיהּ?

Чем же можно исправить [содеянное]?

Как человек сможет восстановить свое положение перед Всевышним вернуть Его милость, после совершенного греха, чтобы снова, как прежде быть таким желанным для Него?

כְּדִכְתִיב: "וַחֲטָאָךְ בְּצִדְקָה פְּרֻק";

Написано: «Искупи свой грех пожертвованием».

Даниэль, 4:24. «То вот, царь, толкование: это приговор Всевышнего, который постигнет господина моего, царя... Поэтому, царь, да угоден тебе будет совет мой: искупи грехи свои милосердием («цдака»), а прегрешения – благодеяниями для бедных – так вот продлится покой твой. Все это сбылось с царем Нэвухаднэцаром».

Из этих слов пророка мы учим, что вместо
Tanya 11 tamuz

Message of repentance

Chapter 3

אָכֵן כָּל זֶה בְּאָדָם חָזָק וּבָרִיא, שֶׁאֵין רִבּוּי הַצּוֹמוֹת מַזִּיק לוֹ כְּלָל לִבְרִיאוּת גּוּפוֹ,

However, all this [is prescribed] to a strong and healthy person, whose bodily health will not be damaged by numerous posts;

[“All this” - all the laws referred to above are implied. - Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].

וּכְמוֹ בַּדּוֹרוֹת הָרִאשׁוֹנִים

such were [people] of old generations.

The people of the first generations (“dear rishonim”, generations of the times of the sages Mishna and Talmud, tanaim and amoraim) had strong and healthy bodies, many posts did not harm them, and therefore they were obliged to comply with the decree on all this number of posts.

אֲבָל מִי שֶׁרִבּוּי הַצּוֹמוֹת מַזִּיק לוֹ, שֶׁאֶפְשָׁר שֶׁיּוּכַל לָבֹא לִידֵי חֹלִי אוֹ מִיחוּשׁ חָס וְשָׁלוֹם, כְּמוֹ בְּדוֹרוֹתֵיֵוֵי

But to the one who is harmed by numerous posts so that he may fall ill or suffer severely from them, may the Almighty preserve - as in our generation

In our generation, people are weak and many posts can harm people.

אָסוּר לוֹ לְהַרְבּוֹת בְּתַעֲנִיּוֹת אֲפִלּוּ עַל כְּרִיתוֹת וּמִיתוֹת בֵּית דִּין, וּמִכָּל שֶׁכֵּן עַל מִצְוֹת עֲשֵׂה וּמִצְוַת תבָּת

Tom is forbidden to multiply posts, even [if he follows] the punishment of “carriages” and the death penalty by court order, and even more so [it is forbidden] for violating those positive and negative commandments for which punishment of “carriages” should not be followed.

אֶלָּא כְּפִי אֲשֶׁר יְשַׁעֵר בְּנַפְשׁוֹ שֶׁבְּוַדַּאי לֹא יַזִּיק לוֹ כְּלָל.

[In such cases, fasting is performed] to the extent that he decides in his soul that this will probably not harm him at all.

כִּי אֲפִלּוּ בַּדּוֹרוֹת הָרִאשׁוֹנִים, בִּימֵי תַּנָּאִים וֶאֱמוֹרָאִים לֹא הָיוּ מִתְעַנִּין בִּכְהַאי גַּוְנָא, אֶלָּא ַבְַּבְַּבְּייְ

Indeed, even in old generations, during the time of Tanaim and Amoraim, only healthy people fasted that way, who were able to bear it.

וּדְלָא מַצִי לְצִעוּרֵי נַפְשֵׁיהּ וּמִתְעַנֶּה נִקְרָא "חוֹטֵא" בַּגְּמָרָא פֶּרֶק קַמָּא דְּתַעֲנִית,

If, however, one who cannot bear it fasts, he is called a sinner in the Talmud, in the 1st chapter of the Taanit treatise.

וַאֲפִלּוּ מִתְעַנֶּה עַל עֲבֵרוֹת שֶׁבְּיָדוֹ כִּדְפֵרַשׁ רַשִׁ"י שָׁם,

[This applies] even to someone who fasts for the sins he committed, as Rashi explains there

Even according to the second opinion, according to which such a person is called “kadosh” (saint), Rashi explains there that according to this opinion, his soul is finally cleansed of contamination by these posts. However, even in this case, if a person takes on posts that may adversely affect his health, then he is called a sinner.

וְכִדְאִיתָא בַּגְּמָרָא פֶּרֶק קַמָּא דִּזְבָחִים, שֶׁאֵין לְךָ אָדָם מִיִּשְׂרָאֵל שֶׁאֵינוֹ מְחֻיָּב עֲשֵׂה וְכוּ '.

and as stated in Gmar, in the first chapter of the Zwachim treatise, that "there is no Jew who would not be guilty of [non-fulfillment] of the positive commandment, etc."

Babylonian Talmud, treatise Zwachim, 7a.

Therefore, there is always a legitimate reason for the posts, but, nevertheless, if a person took on more posts than his body can tolerate, then he is called a villain.

וּמִכָּל שֶׁכֵּן מִי שֶׁהוּא בַּעַל תּוֹרָה, שֶׁחוֹטֵא וְנֶעֱנָשׁ בְּכִפְלַיִם,

And even more so, one who teaches and knows the Torah sins and double punishes,

Because he knew that you can’t take on more posts than his body can bear without harming his health.

כִּי מֵחֲמַת חֲלִישׁוּת הַתַּעֲנִית לֹא יוּכַל לַעֲסֹק בָּהּ כָּרָאוּי

for, weakening from fasting, he will not be able to indulge in the occupations of the Torah properly.

Thus, a person whose calling is the study of the Torah (“baal ha-Torah”) is punished twice in this case: for fasting and for the time spent not for studying the Torah.

אֶלָּא מַאי תַּקָּנְתֵּיהּ?

What can be corrected [done]?

How can a person restore his position before the Almighty to return His grace, after perfect sin, to again, as before, be so desired for Him?

כְּדִכְתִיב: "וַחֲטָאָךְ בְּצִדְקָה פְּרֻק";

It is written: "Atone for your sin by offering."

Daniel, 4:24. “Well, king, interpretation: this is the sentence of the Most High that will befall my master, the king ... Therefore, king, may my advice be pleasing to you: atone for your sins with mercy (“ tsedaka ”), and transgressions with good deeds for the poor - so your peace will last. All this came true with King Nevuhadnetsar. "

From these words of the prophet we teach that instead of accepting the prescribed number of fasts due to committed sins, you can give Tsdak (donation).

וּכְמֹו שֶׁכָּתְבוּ הַפּוֹסְקִים, לִתֵּן בְּעַד כָּל יוֹם תַּעֲנִית שֶׁל תְּשׁוּבָה עֵרֶךְ ח"י גְּדוֹלִים פֹּולִישׁ וְכוּ ',

And as indicated in the decree of the codifiers, for every day of the penitential fast, eighteen coins ["polanish"] are set up, etc.

Shulchan Aruch, sect. Orah Chaim, 334: 26 and comments there.

[Alter Rebbe not accidentally notes here that we are talking about a “penitential fast”, “Taanit Shel Tshuva,” because it’s
У записи 7 лайков,
1 репостов,
320 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям