17 ава Тания Святое послание Глава 5 Так...

17 ава

Тания Святое послание

Глава 5

Так что же это означает: помогая нуждающемуся, «сделать имя» Всевышнему? Обратимся непосредственно к словам Алтер Ребе.

וְהִנֵּה, בָּאָדָם הַתַּחְתּוֹן לְמָשָׁל, מִי שֶׁהוּא חָכָם גָּדוֹל לְהַשְׂכִּיל נִפְלְאוֹת חָכְמָה,

К примеру, есть в нашем мире большой мудрец, способный проникнуть в тайны всего сущего.

וּמְצַמְצֵם שִׂכְלוֹ וּמַחֲשָׁבְתֹּו בְּאוֹת אֶחָד מִדִּבּוּרוֹ,

Но если он вместо этого отказывается на время от реализации своей интеллектуальной потенции и мысленно сосредоточивается на произнесении одного лишь звука речи,

הִנֵּה זֶה הוּא צִמְצוּם עָצוּם וִירִידָה גְּדוֹלָה לְחָכְמָתוֹ הַנִּפְלָאָה

он тем самым побуждает свой разум работать почти вхолостую, ставя перед ним простейшую задачу, — при том, что ему вполне по силам заниматься идеями самого высшего порядка.

כָּכָה מַמָּשׁ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, וְיוֹתֵר מִזֶּה לְאֵין קֵץ, הָיָה צִמְצוּם גָּדוֹל עָצוּם וְרַב, כַּאֲשֶׁר "בִּדְבַר ה' שָׁמַיִם נַעֲשׂוּ", בְּשֵׁשֶׁת יְמֵי בְּרֵאשִׁית, "וּבְרוּחַ פִּיו כָּל צְבָאָם",

Этот пример позволяет нам представить сжатие [«цимцум»] Б-жественного света в процессе творения, хотя, разумеется, и сравнить невозможно замыслы Всевышнего и мысли человека. Теперь становится ясным, насколько грандиозным, поражающим воображение был процесс творения мира, сопровождавшийся сокращением Б-жественного света, когда за шесть дней были «словом Б-га созданы небеса, и дыханием уст Его — все воинство [небесное]».

По Теилим. 33:6.

הִיא אוֹת ה' שֶׁל שֵׁם הֲוָיָה בָּרוּךְ הוּא, "אָתָא קַלִּילָא",

Этому «дыханию уст Его» и соответствует звук, [обозначающийся на письме буквой] «хей», «самый легкий» из всех звуков.

«Самый легкий», так «ата клила» Зоар называет эту букву. Это значит, что у этой буквы нет ничего осязаемого, в отличие от остальных звуков, для образования которых необходимо было какое-либо усилие для звукоизвлечения. И вот к этой, единственной букве, сводится Всевышним вся его Бесконечная Мудрость.

כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "בְּהִבָּרְאָם" "בְּה' בְּרָאָם",

Написано [в Торе о сотворении земли и Неба]: «беибаръам» — «при сотворении их»; [Талмуд так расшифровывает это слово☺ «бе-хей барам» — «создал их звуком «хей».

По Берейшит, 2:4 и Вавилонский Талмуд, трактат Менахот, 29б. «Вот происхождение неба и земли при сотворении их, во время создания Б-гом Всесильным земли и неба».

הִיא מְקוֹר הַתֶשְׁעָה מַאֲמָרוֹת שֶׁנִּמְשְׁכוּ מִמַּאֲמַר רִאשׁוֹן בְּרֵאשִׁית דְּ"נָמִי מַאֲמָר הוּא",

Этот звук лежит в основе девяти фраз, [произнесенных Творцом] и являющихся развитием самой первой [Его] фразы, которая начинается словом Берейшит («в начале») и входит в число десяти фраз, произнесенных Всевышним.

Сказано в Вавилонском Талмуде, трактате Рош а-шана. 32а, что фраза «Берейшит» («В начале сотворения Всесильным Неба и земли...») входит в число десяти «маамарот» («речений»), которыми сотворен мир, несмотря на то, что в ней нет слов «и сказал Б-г» («ва-йомар»), которые есть в остальных. Однако эта первая фраза — главная из десяти «маамарот» и является их источником.

[Трудно понять и необходим глубокий анализ, почему звук «хей» лежит в основе лишь девяти фраз, ведь если стих, начинающийся словом Берейшит, тоже речение Всевышнего при сотворении мира, то этот звук должен лежать в основе и этого речения, т. к. «хей» ближе всего к изначальной сущности речи. Из примечаний нынешнего Любавичского Ребе Шлита к этому посланию].

הִיא בְּחִינַת חָכְמָה הַנִּקְרֵאת "רֵאשִׁית".

Эта первая фраза представляет собой модель сфиры Хохма, называемой также «рейшит» — «начало».

Таким образом нисхождение от категории Хохма, источника девяти животворных «маамарот» к реальному «произнесению» этих речений, категории нижней сфиры Малхут — есть величайшее падение, сокрытие и сжатие «цимцум» Б-жественного света.

אַךְ אָז הָיְתָה הַמְשָׁכָה וִירִידָה זוֹ בְּלִי אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא כְּלָל,

Когда Всевышний спустился со Своих высот до уровня созданных Им существ, проявив Свое качество Творца, [создающего миры], Его совершенно никто не побуждал к этому,

Этому нисхождению света от категории Хохма к категории Малхут, речи, не предшествовал аспект изначального пробуждения снизу — «итерута де-ле-татаа».

"כִּי אָדָם אַיִן לַעֲבֹד כוּ'",

ибо «...Не было человека [на земле] для служения [Всевышнему]...».

По Берейшит, 2:5. «Никакого же кустарника полевого еще не было на земле, и никакая трава полевая еще не росла: ибо дождя не посылал Б-г Всесильный на землю, и человека не было для возделывания земли». Никого кроме Всевышнего не было во всей Вселенной. Никто не служил Ему и не мог своими действиями пробудить Его доброту.

[Казалось бы, к чему приводить эту цитату, после того, как уже мы знаем, что человек еще не сотворен? Значит эту фразу Алтер Ребе приводит, чтобы показать невозможность произвести работу в аспекте «пробуждения снизу» со стороны душ. Поэтому он добавляет, что именно «человека нет для служения». Этим же можно объяснить почему сказано выше, что Всевышнего «СОВЕРШЕННО никто не побуждал». Примечание Любавичского Ребе Шлита].

רַק "כִּי חָפֵץ חֶסֶד הוּא", וְ"עוֹלָם חֶסֶד יִבָּנֶה".

Только поскольку желает Он проявить Свою доброту, как сказано: «Для [проявления] доброты Его был построен мир», —

По Теилим, 89:3. «Ибо думал я: мир милостью устроен, в небесах — там утвердил Ты веру Свою». Единственной побудительной причиной к творению было Его желание создать нечто, по отношению к чему Он мог бы проявлять милосердие.

וְזֶהוּ "בְּהִבָּרְאָם" "בְּאַבְרָהָם",

В этом смысл «беибаръам» («при сотворении их») и «бе-Авраам» («при помощи Авраама»)

Неспроста слова «беибаръам» и «бе-Авраам» состоят из одних и тех же букв. Смотри Медраш «Берейшит Раба», 12, 9, где так объясняют слово «беибаръам».

כִּי "חֶסֶד לְאַבְרָהָם" כוּ'.

ведь доброта Авpaама...

По Миха 7:20. «Ты явишь верность Йаакову, милость («Хесед» — ) Аврааму, о которой клялся Ты отцам нашим с давних времен». Хесед, присущий Аврааму, имел ту же природу, что и Хесед Самого Всевышнего.

Из всего этого видим подтверждение, что творение происходит из категории Хесед Всевышнего.

אַךְ אַחַר בְּרִיאַת הָאָדָם "לְעָבְדָהּ כוּ'",

Однако после того, как «...Б-г сотворил человека [и поместил его в раю], чтобы тот служил [Ему]»,

По Берейшит, 2:15. Назначение человека — в служении Б-гу. Он способен привлечь книзу Б-жественное влияние своим служением в рамках нижнего мира.

אֲזַי כָּל אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא לְעוֹרֵר מִדַּת חֶסֶד עֶלְיוֹן, הוּא בְּאִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא,

с тех пор, вызвать ту или иную реакцию Всевышнего [«итерута де-ле-эйла», «пробуждение сверху»], в которой раскрывается Его великая доброта [«хесед эльйон»], можно лишь соответствующими поступками в нижнем, [физическом] мире [по принципу «итерута де-ле-татаа», «пробуждение снизу] —

Любое нисхождение света Свыше с тех пор обязательно обусловлено предшествующей этому работе внизу. Служение человека заключается в том, что он пробуждает своими действиями Высшую категорию Хесед и привлекает ее к нижнему миру.

בִּצְדָקָה וָחֶסֶד שֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹשִׂין בָּעוֹלָם הַזֶּה.

[прежде всего], помощью нуждающимся и [другими] добрыми делами [«цдака ва-хесед»], которые совершают евреи в этом мире.

Таким образом, своей благотворительность и добрыми делами еврей привлекает Свыше из высочайшего духовного аспекта буквы Йод — первой буквы Б-жественного Имени Авайе, из категории Хохма, чтобы свет оттуда снизошел к букве Хей Имени Авайе, категории Малхут. Тем самым с помощью заповеди Цдака, благотворительности человек «прославляет Имя Всевышнего», т. е. он привлекает к нашему миру Б-жественное Имя Авайе.

לָכֵן אָמְרוּ רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: כָּל הָאוֹמֵר אֵין לוֹ אֶלָּא תּוֹרָה בְּלִי גְמִילוּת חֲסִידִים, אֲפִלּוּ תּוֹרָה אֵין לוֹ, אֶלָּא לַעֲסֹק בַּתּוֹרָה וּבִגְמִילוּת חֲסִידִים.

Поэтому сказали наши учители, благословенна их память: «Каждый, кто говорит, что он занят изучением Торы и ему не до благотворительности, никогда не будет знать Тору». Но необходимо и изучать Тору, и помогать нуждающимся.

Вавилонский Талмуд, трактат Йевамот, 109б.

כִּי הִנֵּה, הֲגַם דְּאוֹרָיְתָא מֵחָכְמָה נָפְקַת, וּבְאוֹרָיְתָא מִתְקַיֵּם עָלְמָא,

И хотя Тора уходит своими корнями в сфиру Хохма и одного изучения ее достаточно для того, чтобы мир существовал

וּבְאִינוּן דְּלָעָאן בָּהּ, כִּי בְּדִבּוּרָם מַמְשִׁיכִים הֶאָרוֹת וְהַשְׁפָּעוֹת (נֻסָּח אַחֵר: וְהַשְׁרָאוֹת) חָכְמָה עִלָּאָה מְקוֹר הַתּוֹרָה לִבְחִינַת אוֹתִיּוֹת הַדִּבּוּר שֶׁבָּהֶן נִבְרָא הָעוֹלָם

И те, кто усердно занимаются этим, произнося слова Торы и обсуждая прочитанное, способствуют тем самым постоянной «подзарядке» различными категориями света и нисхождения сфиры Хохма Илаа — Источника Торы — тех звуков речи, [которые составили Б-жественные фразы], дающие миру жизнь.

В некоторых рукописях добавлено: «и духовных озарений». (Прим. редакторов виленского издания в скобках).

כְּמַאֲמַר רַבֹּותֵינוּ זִכְרֹונָם לִבְרָכָה: "אַל תִּקְרֵי בָּנַיִךְ אֶלָּא בּוֹנַיִךְ"

Как сказали наши учители, благословенна их память: «Читай не «банайх» («сыновья твои»), но «бонайх» («строители твои»)».

Мудрецы таким образом толкуют слова пророка Йешаяу — «Все сыновья твои («банайх»), Иерусалим, изучают Тору Б-га»: «Читай не «банайх» («сыновья твои»), но «бонайх» («строители твои»)», т. е. строители мироздания. Вавилонский Талмуд, трактат Брахот, 64а и Йевамот, 122б. Это означает, что мудрецы, которые занимаются изучением Торы, они не только являются сыновьями Всевышнего, но также благодаря их изучению Торы мир получает свое существование, они его строители.

הֲרֵי הַמְשָׁכָה זוֹ הִיא בְּחִינַת יְרִידָה גְּדוֹלָה,

Таким образом это нисхождение света является великим падением.

«Подзарядка» эта, из категории Хохма к буквам речи, как бы низводит Всевышнего на уровень Его творений

וְלַזֶה צָרִיךְ לְעוֹרֵר חֶסֶד עֶלְיוֹן, הַנִּמְשָׁךְ כַּמַּיִם מִמָּקוֹם גָּבוֹהַּ לְמָקוֹם נָמוּךְ,

и поэтому необходимо пробудить в Нем Его великую доброту, которая льется, словно вода под уклон;

Подобно природе воды изливаться с верха вниз, также высшая категория Б-жественного милосердия «
17 av

Tania Holy Epistle

Chapter 5

So what does this mean: helping the needy, “make a name” to the Almighty? We turn directly to the words of Alter Rebbe.

וְהִנֵּה, בָּאָדָם הַתַּחְתּוֹן לְמָשָׁל, מִי שֶׁהוּא חָכָם גָּדוֹל לְהַשְׂכִּיל נִפְלְאוֹת חָכְמָה,

For example, in our world there is a great sage who can penetrate the secrets of everything.

וּמְצַמְצֵם שִׂכְלוֹ וּמַחֲשָׁבְתֹּו בְּאוֹת אֶחָד מִדִּבּוּרוֹ,

But if he instead for a while refuses to realize his intellectual potentiality and mentally focuses on uttering only the sound of speech,

הִנֵּה זֶה הוּא צִמְצוּם עָצוּם וִירִידָה גְּדוֹלָה לְחָכְמָתוֹ הַנִּפְלָאָה

he thereby encourages his mind to work almost idle, setting him the simplest task - despite the fact that he is completely capable of dealing with ideas of the highest order.

כָּכָה מַמָּשׁ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, וְיוֹתֵר מִזֶּה לְאֵין קֵץ, הָיָה צִמְצוּם גָּדוֹל עָצוּם וְרַב, כַּאֲשֶׁר "בִּדְבַר ה שָׁ ְיְוּבְ"

This example allows us to imagine the contraction [“tzimtzum”] of the Divine light in the process of creation, although, of course, it is impossible to compare the intentions of the Almighty and the thoughts of man. Now it becomes clear how grandiose, amazing the imagination was the process of creating the world, accompanied by the reduction of the Divine light, when in six days “the word of God was created heaven, and the breath of His mouth - the whole army [heavenly]”.

According to Theilim. 33: 6.

הִיא אוֹת ה 'שֶׁל שֵׁם הֲוָיָה בָּרוּךְ הוּא, "אָתָא קַלִּילָא",

This “breath of His mouth” corresponds to the sound [indicated by the letter in the letter] “hey”, “the lightest” of all sounds.

“The easiest,” as the “ata Klila” the Zohar calls this letter. This means that this letter has nothing tangible, unlike other sounds, for the formation of which it was necessary any effort for sound production. And to this, the only letter, is reduced by the Almighty all his Infinite Wisdom.

כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "בְּהִבָּרְאָם" "בְּה 'בְּרָאָם",

It is written [in the Torah about the creation of the earth and Heaven]: “beibar'am” - “when they were created”; [The Talmud so deciphers this word☺ “be-hei baram” - “created them with the sound“ hei “.

According to Bereishit, 2: 4 and the Babylonian Talmud, treatise Menachot, 29b. “This is the origin of heaven and earth during their creation, during the creation by God the Almighty of the earth and heaven.”

הִיא מְקוֹר הַתֶשְׁעָה מַאֲמָרוֹת שֶׁנִּמְשְׁכוּ מִמַּאֲמַר רִאשׁוֹן בְּרֵאשִׁית דְּ"נָמִי מַאֲמָר הוּא ",

This sound lies at the base of nine phrases [uttered by the Creator] and is the development of the very first [His] phrase, which begins with the word Bereishit (“at the beginning”) and is among the ten phrases uttered by the Almighty.

It is said in the Babylonian Talmud, the treatise of Rosh Hashanah. 32a, that the phrase “Bereishit” (“At the beginning of the creation by the Almighty of Heaven and Earth ...”) is among the ten “Maamarot” (“utterances”) by which the world was created, despite the fact that there are no words in it “and said Gd ”(“ va-yomar ”), which are in the rest. However, this first phrase is the main of the ten “Maamarot” and is their source.

[It is difficult to understand and a deep analysis is necessary why the sound “hey” is the basis of only nine phrases, because if the verse beginning with the word Bereishit is also the utterance of the Almighty when creating the world, then this sound should also be the basis of this utterance, since "Hey" is closest to the original essence of speech. From the notes of the current Lubavitcher Rebbe Schlit to this message].

הִיא בְּחִינַת חָכְמָה הַנִּקְרֵאת "רֵאשִׁית".

This first phrase is a model of the Sefira Hochma, also called “Reishit” - “beginning”.

Thus, the descent from the category of Hochma, the source of the nine life-giving “Maamarot” to the real “utterance” of these sayings, the category of the lower Sefira Malchut, is the greatest fall, concealment and contraction of the Tzimtzum of the Divine Light.

אַךְ אָז הָיְתָה הַמְשָׁכָה וִירִידָה זוֹ בְּלִי אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא כְּלָל,

When the Almighty descended from His heights to the level of the creatures He created, manifesting His quality as the Creator, [creating the worlds], He was absolutely not prompted by anyone,

This descent of light from the category of Hochma to the category of Malchut, speech, was not preceded by the aspect of the initial awakening from below - “Iteruta de le-tataa”.

"כִּי אָדָם אַיִן לַעֲבֹד כוּ '",

for "... there was no man [on earth] to serve [the Most High] ...".

According to Bereishit, 2: 5. “But there was no field bush on the earth, and no field grass was growing yet: for Gd the Almighty did not send rain to the earth, and there was no man to cultivate the land.” No one except the Almighty was in the entire Universe. No one served Him and could not awaken His kindness by his actions.

[It would seem, what should this quote lead to after we already know that man has not yet been created? So Alter Rebbe cites this phrase to show the impossibility of doing work in the aspect of “awakening from below” from the side of souls. Therefore, he adds that it is "there is no man to serve." This can also explain why it was said above that the Most High was "PERFECTLY NOBODY prompted." Lubavi Note
У записи 2 лайков,
0 репостов,
283 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям