Тания 6 кислева
Заключительный трактат
Дополнения к некоторым главам
глава 4
קונטרס אחרון, עמ' 312- אבל דוקא סודות... עד עמ' 312- אשר שם.
אֲבָל דַּוְקָא סוֹדוֹת הַמִּצְוָה,
с тем условием лишь, что он изучает тайный смысл именно заповеди,
דְּלֹא גָּרַע מִלִּמּוּד הִלְכוֹתֶיהָ, וְאַדְרַבָּה כוּ',
ибо это [рассматривается как исполнение заповеди мыслью и речью] не в меньшей степени, чем изучение законов заповеди. Но даже более того...
Если человек изучает не духовное содержание этрога как такового, но законы, относящиеся к нему как к объекту заповеди, то это изучение является исполнением заповеди на интеллектуальном уровне, тем самым устанавливается контакт с жизнетворным светом, присутствующим в этроге. Более того, изучение тайного смысла дает ему некое глубинное представление о духовном аспекте заповеди —
אַף שֶׁאֵינוֹ מַשִּׂיג הַמַּהוּת.
даже если он не постигает внутренней сущности изучаемого [«маут»].
Он не понимает суму суть таких абстрактных понятий, как совокупности сфирот, «парцуфим», мира Ацилут, но лишь «мециут» — реальность существования. Изучение тайного смысла заповеди также рассматривается как исполнение заповеди на уровне мысли, более того — это высшая форма такого исполнения. Таким образом, когда человек углубляется мыслью в духовный прообраз этрога в мире Ацилут он непосредственно не может постигнуть его, однако ввиду того, что это размышление является одним из аспектов выполнения заповеди, контакт с миром Ацилут все-таки устанавливается.
מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּסֵדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת,
Однако по другому дело обстоит при изучении иерархии высших миров [«седер иштальшилут»],
Безотносительно к заповедям.
אַף אִם מַשִּׂיג הַמְּצִיאוּת
даже если [человек] постигает их бытие само по себе,
לֹא עָדִיף מִצַּד עַצְמוֹ כְּלִמּוּד הַמִּצְוֹת
эта учеба не обладает сама по себе таким же достоинством, как то, что присуще изучению заповедей.
Сама по себе не обладает. Однако в ней есть дополнительный смысл, который может делать ее предпочтительней, поскольку она прибавляет внутренней гармонии в служении Творцу и углубляет чувство богобоязненности, что является конечной целью исполнения заповедей.
שֶׁמַּשִּׂיג וְתוֹפֵס הַמַּהוּת,
ведь изучая заповеди, человек постигает и охватывает сущность
Саму внутреннюю сущность света, облекшегося в эти Б-жественные деяния.
וּמַעֲלֶה עָלָיו כְּאִלּוּ קִיֵּם בְּפֹעַל מַמָּשׁ,
ему это засчитывается Свыше, как-будто он исполнил эти заповеди реальным действием,
Только лишь изучение этих законов.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "זֹאת הַתּוֹרָה כוּ'".
как сказано: «Вот закон [о всесожжении]».
Ваикра, 7:37; Эти слова можно прочитать и иначе: «Вот учение — вместо всесожжения». Отсюда мудрецы заключают, что изучение законов всесожжения само по себе рассматривается как совершение этого жертвоприношения на духовном уровне. Вавилонский Талмуд, трактат Менахот, 10а.
אֶלָּא שֶׁיְּדִיעַת הַמְּצִיאוּת מֵהַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת, הִיא גַּם כֵּן מִצְוָה רָמָה וְנִשָּׂאָה,
С другой стороны, знание самого устроения [«мециут»] высших миров [«седер иштальшилут»] — это тоже великая заповедь.
וְאַדְרַבָּה עוֹלָה עַל כֻּלָּנָה,
Более того, она превосходит значением все остальные,
Превосходит все остальные заповеди и изучение законов исполнения заповедей. Интеллектуальное познание Б-га возможно лишь как изучение Его проявлений, выявляющее, с одной стороны, все более глубокий смысл атрибутов Его действий (позитивное познание), а с другой — ограниченность этих атрибутов и тем самым неприменимость их к Творцу (негативное познание). Этот путь соответствует восхождению мысли по иерархии духовных миров. Как было показано выше, предмет такого изучения остается непостижимым (в отличие от изучения заповедей), однако само изучение, само рациональное познание Б-га является позитивной заповедью и, таким образом, значимо само по себе, вне зависимости от его результата.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם כוּ'",
как сказано: «И узнаешь [«даат»] ты в тот день...»,
Дварим, 4:39. Это указывает на необходимость интеллектуального постижения и понимания в абстрактных аспектах Б-жественного.
"דַּע אֶת אֱלֹקֵי אָבִיךְ כוּ'",
«Знай Б-га — Отца своего»,
Диврей а-ямим I, 28:9. Из этой фразы также видно обязанность изучения Б-жественных аспектов.
וּמְבִיאָה לְ"לֵב שָׁלֵם" כוּ',
и приводит человека к служению Всевышнему от всего сердца,
Как об этом говорится там же в Диврей а-ямим.
שֶׁהוּא הָעִקָּר,
а это — основа всего.
Хотя изучение высших миров не приводит к их постижению, оно все же дает один результат первостепенной важности: любовь ко Всевышнему и трепет пред Ним находятся в прямой зависимости от познания Его. Эта связь выражена в вышеприведенных фразах: «Познавай Б-га, Отца твоего, и служи Ему всем сердцем», «И узнаешь ты в тот день, и воспримешь сердцем своим, что Б-г есть Всесильный и нет другого». Несмотря на бессилие разума, обнаруживающееся при попытке постичь Творца (более того, благодаря этому бессилию), несмотря на недостижимость цели познания Б-га, именно оно служит тем ключом, который открывает путь к эмоциональному отношению к Творцу — любви к Нему и трепету пред Ним, — которое является основой служения человека. Как это подробно объясняется в первой части Тании (смотри также Рамбам, Мишне Тора, Законы основ Торы, гл. 4), следует отметить, что эмоциональное служение Всевышнему также является одной из заповедей. Смотри об этом в девятом отрывке этой части Тании.
וְהַשָּׂגַת הַמְּצִיאוּת הוּא לְהַפְשִׁיט מִגַּשְׁמִיּוּת כוּ'.
И постижение существования [«мециут»] состоит в том, что человек преодолевает ограничения, которые материальный мир накладывает на его постижение.
Это относится как к негативному, так и к позитивному постижению. Так как сущности высших миров не дано постичь, продвижение в постижении, как уже объяснялось, состоит в отрешении от рамок материальности нашего постижения. Постижение это начинается с объектов, связанных с ощутимой реальностью, и восходит к духовным мирам путем выделения в этих объектах все более тонких аспектов, никогда, однако, не порывая с ощутимой реальностью. Именно эта особенность постижения обуславливает его значение для эмоционального служения, но она же и лишает его возможности использовать потенциал материального воплощения. В этом разница между изучением иерархии миров (равно как и пророческим постижением) и изучением заповедей и Торы, в которой реалии нашего мира представляют собой воплощения духовных сущностей.
רַק שֶׁזּוֹ הִיא מִצְוָה אַחַת מִתַּרְיַ"ג (613)
И все-таки это лишь одна из 613 заповедей,
«ТаРьЙаГ мицвот»
וְהָאָדָם צָרִיךְ לְקַיֵּם כָּל תַּרְיַ"ג (613),
а человек должен исполнить весь ТаРьЙаГ.
לְפִי שֶׁהֵן הִשְׁתַּלְשְׁלוּת הַמַּהוּת דְּחִיצוֹנִית דְּכֵלִים דַּאֲצִילוּת,
Ибо они происходят из сущности внешних аспектов сосудов в мире Ацилут
לְכָךְ צָרִיךְ לְהַרְבּוֹת בְּלִמּוּד כָּל הַתַּרְיַ"ג (613) וְקִיּוּמָן בְּפֹעַל מַמָּשׁ בְּמַחֲשָׁבָה דִּבּוּר וּמַעֲשֶׁה, שֶׁהֵן בְּרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּה,
и необходимо изучать все 613 заповедей и исполнять их на деле на всех трех уровнях: мысли, речи и действия, — соответствующих мирам БИА [Бриа, Йецира и Асия],
Необходимо изучать, поскольку учеба приводит к исполнению.
לְבָרֵר בֵּרוּרִין אֲשֶׁר שָׁם.
чтобы освободить искры, рассеянные там.
Рассеянные в этих мирах. Выше было объяснено, что вознесение искр святости является конечной целью всей иерархии нисхождения миров.
Заключительный трактат
Дополнения к некоторым главам
глава 4
קונטרס אחרון, עמ' 312- אבל דוקא סודות... עד עמ' 312- אשר שם.
אֲבָל דַּוְקָא סוֹדוֹת הַמִּצְוָה,
с тем условием лишь, что он изучает тайный смысл именно заповеди,
דְּלֹא גָּרַע מִלִּמּוּד הִלְכוֹתֶיהָ, וְאַדְרַבָּה כוּ',
ибо это [рассматривается как исполнение заповеди мыслью и речью] не в меньшей степени, чем изучение законов заповеди. Но даже более того...
Если человек изучает не духовное содержание этрога как такового, но законы, относящиеся к нему как к объекту заповеди, то это изучение является исполнением заповеди на интеллектуальном уровне, тем самым устанавливается контакт с жизнетворным светом, присутствующим в этроге. Более того, изучение тайного смысла дает ему некое глубинное представление о духовном аспекте заповеди —
אַף שֶׁאֵינוֹ מַשִּׂיג הַמַּהוּת.
даже если он не постигает внутренней сущности изучаемого [«маут»].
Он не понимает суму суть таких абстрактных понятий, как совокупности сфирот, «парцуфим», мира Ацилут, но лишь «мециут» — реальность существования. Изучение тайного смысла заповеди также рассматривается как исполнение заповеди на уровне мысли, более того — это высшая форма такого исполнения. Таким образом, когда человек углубляется мыслью в духовный прообраз этрога в мире Ацилут он непосредственно не может постигнуть его, однако ввиду того, что это размышление является одним из аспектов выполнения заповеди, контакт с миром Ацилут все-таки устанавливается.
מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּסֵדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת,
Однако по другому дело обстоит при изучении иерархии высших миров [«седер иштальшилут»],
Безотносительно к заповедям.
אַף אִם מַשִּׂיג הַמְּצִיאוּת
даже если [человек] постигает их бытие само по себе,
לֹא עָדִיף מִצַּד עַצְמוֹ כְּלִמּוּד הַמִּצְוֹת
эта учеба не обладает сама по себе таким же достоинством, как то, что присуще изучению заповедей.
Сама по себе не обладает. Однако в ней есть дополнительный смысл, который может делать ее предпочтительней, поскольку она прибавляет внутренней гармонии в служении Творцу и углубляет чувство богобоязненности, что является конечной целью исполнения заповедей.
שֶׁמַּשִּׂיג וְתוֹפֵס הַמַּהוּת,
ведь изучая заповеди, человек постигает и охватывает сущность
Саму внутреннюю сущность света, облекшегося в эти Б-жественные деяния.
וּמַעֲלֶה עָלָיו כְּאִלּוּ קִיֵּם בְּפֹעַל מַמָּשׁ,
ему это засчитывается Свыше, как-будто он исполнил эти заповеди реальным действием,
Только лишь изучение этих законов.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "זֹאת הַתּוֹרָה כוּ'".
как сказано: «Вот закон [о всесожжении]».
Ваикра, 7:37; Эти слова можно прочитать и иначе: «Вот учение — вместо всесожжения». Отсюда мудрецы заключают, что изучение законов всесожжения само по себе рассматривается как совершение этого жертвоприношения на духовном уровне. Вавилонский Талмуд, трактат Менахот, 10а.
אֶלָּא שֶׁיְּדִיעַת הַמְּצִיאוּת מֵהַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת, הִיא גַּם כֵּן מִצְוָה רָמָה וְנִשָּׂאָה,
С другой стороны, знание самого устроения [«мециут»] высших миров [«седер иштальшилут»] — это тоже великая заповедь.
וְאַדְרַבָּה עוֹלָה עַל כֻּלָּנָה,
Более того, она превосходит значением все остальные,
Превосходит все остальные заповеди и изучение законов исполнения заповедей. Интеллектуальное познание Б-га возможно лишь как изучение Его проявлений, выявляющее, с одной стороны, все более глубокий смысл атрибутов Его действий (позитивное познание), а с другой — ограниченность этих атрибутов и тем самым неприменимость их к Творцу (негативное познание). Этот путь соответствует восхождению мысли по иерархии духовных миров. Как было показано выше, предмет такого изучения остается непостижимым (в отличие от изучения заповедей), однако само изучение, само рациональное познание Б-га является позитивной заповедью и, таким образом, значимо само по себе, вне зависимости от его результата.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם כוּ'",
как сказано: «И узнаешь [«даат»] ты в тот день...»,
Дварим, 4:39. Это указывает на необходимость интеллектуального постижения и понимания в абстрактных аспектах Б-жественного.
"דַּע אֶת אֱלֹקֵי אָבִיךְ כוּ'",
«Знай Б-га — Отца своего»,
Диврей а-ямим I, 28:9. Из этой фразы также видно обязанность изучения Б-жественных аспектов.
וּמְבִיאָה לְ"לֵב שָׁלֵם" כוּ',
и приводит человека к служению Всевышнему от всего сердца,
Как об этом говорится там же в Диврей а-ямим.
שֶׁהוּא הָעִקָּר,
а это — основа всего.
Хотя изучение высших миров не приводит к их постижению, оно все же дает один результат первостепенной важности: любовь ко Всевышнему и трепет пред Ним находятся в прямой зависимости от познания Его. Эта связь выражена в вышеприведенных фразах: «Познавай Б-га, Отца твоего, и служи Ему всем сердцем», «И узнаешь ты в тот день, и воспримешь сердцем своим, что Б-г есть Всесильный и нет другого». Несмотря на бессилие разума, обнаруживающееся при попытке постичь Творца (более того, благодаря этому бессилию), несмотря на недостижимость цели познания Б-га, именно оно служит тем ключом, который открывает путь к эмоциональному отношению к Творцу — любви к Нему и трепету пред Ним, — которое является основой служения человека. Как это подробно объясняется в первой части Тании (смотри также Рамбам, Мишне Тора, Законы основ Торы, гл. 4), следует отметить, что эмоциональное служение Всевышнему также является одной из заповедей. Смотри об этом в девятом отрывке этой части Тании.
וְהַשָּׂגַת הַמְּצִיאוּת הוּא לְהַפְשִׁיט מִגַּשְׁמִיּוּת כוּ'.
И постижение существования [«мециут»] состоит в том, что человек преодолевает ограничения, которые материальный мир накладывает на его постижение.
Это относится как к негативному, так и к позитивному постижению. Так как сущности высших миров не дано постичь, продвижение в постижении, как уже объяснялось, состоит в отрешении от рамок материальности нашего постижения. Постижение это начинается с объектов, связанных с ощутимой реальностью, и восходит к духовным мирам путем выделения в этих объектах все более тонких аспектов, никогда, однако, не порывая с ощутимой реальностью. Именно эта особенность постижения обуславливает его значение для эмоционального служения, но она же и лишает его возможности использовать потенциал материального воплощения. В этом разница между изучением иерархии миров (равно как и пророческим постижением) и изучением заповедей и Торы, в которой реалии нашего мира представляют собой воплощения духовных сущностей.
רַק שֶׁזּוֹ הִיא מִצְוָה אַחַת מִתַּרְיַ"ג (613)
И все-таки это лишь одна из 613 заповедей,
«ТаРьЙаГ мицвот»
וְהָאָדָם צָרִיךְ לְקַיֵּם כָּל תַּרְיַ"ג (613),
а человек должен исполнить весь ТаРьЙаГ.
לְפִי שֶׁהֵן הִשְׁתַּלְשְׁלוּת הַמַּהוּת דְּחִיצוֹנִית דְּכֵלִים דַּאֲצִילוּת,
Ибо они происходят из сущности внешних аспектов сосудов в мире Ацилут
לְכָךְ צָרִיךְ לְהַרְבּוֹת בְּלִמּוּד כָּל הַתַּרְיַ"ג (613) וְקִיּוּמָן בְּפֹעַל מַמָּשׁ בְּמַחֲשָׁבָה דִּבּוּר וּמַעֲשֶׁה, שֶׁהֵן בְּרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּה,
и необходимо изучать все 613 заповедей и исполнять их на деле на всех трех уровнях: мысли, речи и действия, — соответствующих мирам БИА [Бриа, Йецира и Асия],
Необходимо изучать, поскольку учеба приводит к исполнению.
לְבָרֵר בֵּרוּרִין אֲשֶׁר שָׁם.
чтобы освободить искры, рассеянные там.
Рассеянные в этих мирах. Выше было объяснено, что вознесение искр святости является конечной целью всей иерархии нисхождения миров.
Tania 6 Kislev
Final treatise
Additions to some chapters
chapter 4
קונטרס אחרון, עמ '312- אבל דוקא סודות ... עד עמ' 312- אשר שם.
אֲבָל דַּוְקָא סוֹדוֹת הַמִּצְוָה,
with the condition that he studies the secret meaning of the commandment,
דְּלֹא גָּרַע מִלִּמּוּד הִלְכוֹתֶיהָ, וְאַדְרַבָּה כוּ ',
for it [is regarded as the fulfillment of the commandment by thought and speech] no less than the study of the laws of the commandment. But even more than that ...
If a person does not study the spiritual content of the etrog as such, but the laws relating to it as an object of the commandment, then this study is the fulfillment of the commandment on an intellectual level, thereby establishing contact with the life-giving light present in the etrog. Moreover, the study of the secret meaning gives him some insight into the spiritual aspect of the commandment -
אַף שֶׁאֵינוֹ מַשִּׂיג הַמַּהוּת.
even if he does not comprehend the inner essence of the studied [“Maut”].
He does not understand the essence of the essence of such abstract concepts as the totality of the Sefirot, "Partzufim", the world of Atzilut, but only "Metsiut" is the reality of existence. Studying the secret meaning of the commandment is also considered as the fulfillment of the commandment at the level of thought; moreover, this is the highest form of such fulfillment. Thus, when a person delves deeply into the spiritual prototype of an etrog in the world of Atzilut, he cannot directly comprehend it, however, since this reflection is one of the aspects of fulfilling the commandment, contact with the world of Atzilut is nevertheless established.
מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּסֵדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת,
However, the situation is different when studying the hierarchy of higher worlds [“Seder ishtalshilut”],
Regardless of the commandments.
אַף אִם מַשִּׂיג הַמְּצִיאוּת
even if [man] comprehends their being by itself,
לֹא עָדִיף מִצַּד עַצְמוֹ כְּלִמּוּד הַמִּצְוֹת
this study does not in itself have the same dignity as that which is inherent in the study of the commandments.
By itself does not possess. However, it has an additional meaning that can make it preferable, since it adds inner harmony in the service of the Creator and deepens the feeling of god-fear, which is the ultimate goal of fulfilling the commandments.
שֶׁמַּשִּׂיג וְתוֹפֵס הַמַּהוּת,
because by studying the commandments, a person comprehends and embraces the essence
The very inner essence of the light, clothed in these Divine acts.
וּמַעֲלֶה עָלָיו כְּאִלּוּ קִיֵּם בְּפֹעַל מַמָּשׁ,
it counts to him from Above, as if he had fulfilled these commandments with real action,
Just a study of these laws.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "זֹאת הַתּוֹרָה כוּ '".
as the saying goes: “Here is the law [of the burnt offering].”
Vaikra, 7:37; These words can be read in another way: "Here is a teaching - instead of a burnt offering." Hence, the sages conclude that the study of the laws of the burnt offering is in itself regarded as the fulfillment of this sacrifice on a spiritual level. Babylonian Talmud, Menachot treatise, 10a.
אֶלָּא שֶׁיְּדִיעַת הַמְּצִיאוּת מֵהַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת, הִיא גַּם כֵּן מִצְוָה רָמָה וְנִשָּׂאָה,
On the other hand, knowledge of the very dispensation [“metsiut”] of the higher worlds [“seder istalshilut”] is also a great commandment.
וְאַדְרַבָּה עוֹלָה עַל כֻּלָּנָה,
Moreover, it surpasses all others,
Exceeds all other commandments and the study of the laws of the commandments. The intellectual knowledge of God is possible only as a study of His manifestations, revealing, on the one hand, the deeper meaning of the attributes of His actions (positive knowledge), and on the other hand, the limitations of these attributes and thus their inapplicability to the Creator (negative knowledge). This path corresponds to the ascent of thought along the hierarchy of the spiritual worlds. As shown above, the subject of such a study remains incomprehensible (in contrast to the study of the commandments), however, the study itself, the very rational knowledge of Gd is a positive commandment and, therefore, significant in itself, regardless of its result.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם כוּ '",
as said: "And you will know [" daat "] that day ...",
Dvarim, 4:39. This indicates the need for intellectual comprehension and understanding in the abstract aspects of the Divine.
"דַּע אֶת אֱלֹקֵי אָבִיךְ כוּ '",
“Know Gd your Father”
Divrey A-Yamim I, 28: 9. This phrase also shows the obligation to study the Divine aspects.
וּמְבִיאָה לְ"לֵב שָׁלֵם "כוּ ',
and leads a person to serve the Almighty with all his heart,
As it is said there in Divrei a-yamim.
שֶׁהוּא הָעִקָּר,
and this is the basis of everything.
Although the study of higher worlds does not lead to their comprehension, it nevertheless gives one result of paramount importance: love for the Almighty and awe of Him are directly dependent on knowledge of Him. This connection is expressed in the above phrases: “Know Gd your Father and serve Him with all your heart”, “And you will know that day, and you will perceive with your heart that Gd is Almighty and there is no other.” Despite the powerlessness of the mind that is revealed when trying to comprehend the Creator (moreover, due to this powerlessness), despite the unattainability of the goal of cognizing Gd, it serves as the key that opens the way to emotional
Final treatise
Additions to some chapters
chapter 4
קונטרס אחרון, עמ '312- אבל דוקא סודות ... עד עמ' 312- אשר שם.
אֲבָל דַּוְקָא סוֹדוֹת הַמִּצְוָה,
with the condition that he studies the secret meaning of the commandment,
דְּלֹא גָּרַע מִלִּמּוּד הִלְכוֹתֶיהָ, וְאַדְרַבָּה כוּ ',
for it [is regarded as the fulfillment of the commandment by thought and speech] no less than the study of the laws of the commandment. But even more than that ...
If a person does not study the spiritual content of the etrog as such, but the laws relating to it as an object of the commandment, then this study is the fulfillment of the commandment on an intellectual level, thereby establishing contact with the life-giving light present in the etrog. Moreover, the study of the secret meaning gives him some insight into the spiritual aspect of the commandment -
אַף שֶׁאֵינוֹ מַשִּׂיג הַמַּהוּת.
even if he does not comprehend the inner essence of the studied [“Maut”].
He does not understand the essence of the essence of such abstract concepts as the totality of the Sefirot, "Partzufim", the world of Atzilut, but only "Metsiut" is the reality of existence. Studying the secret meaning of the commandment is also considered as the fulfillment of the commandment at the level of thought; moreover, this is the highest form of such fulfillment. Thus, when a person delves deeply into the spiritual prototype of an etrog in the world of Atzilut, he cannot directly comprehend it, however, since this reflection is one of the aspects of fulfilling the commandment, contact with the world of Atzilut is nevertheless established.
מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּסֵדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת,
However, the situation is different when studying the hierarchy of higher worlds [“Seder ishtalshilut”],
Regardless of the commandments.
אַף אִם מַשִּׂיג הַמְּצִיאוּת
even if [man] comprehends their being by itself,
לֹא עָדִיף מִצַּד עַצְמוֹ כְּלִמּוּד הַמִּצְוֹת
this study does not in itself have the same dignity as that which is inherent in the study of the commandments.
By itself does not possess. However, it has an additional meaning that can make it preferable, since it adds inner harmony in the service of the Creator and deepens the feeling of god-fear, which is the ultimate goal of fulfilling the commandments.
שֶׁמַּשִּׂיג וְתוֹפֵס הַמַּהוּת,
because by studying the commandments, a person comprehends and embraces the essence
The very inner essence of the light, clothed in these Divine acts.
וּמַעֲלֶה עָלָיו כְּאִלּוּ קִיֵּם בְּפֹעַל מַמָּשׁ,
it counts to him from Above, as if he had fulfilled these commandments with real action,
Just a study of these laws.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "זֹאת הַתּוֹרָה כוּ '".
as the saying goes: “Here is the law [of the burnt offering].”
Vaikra, 7:37; These words can be read in another way: "Here is a teaching - instead of a burnt offering." Hence, the sages conclude that the study of the laws of the burnt offering is in itself regarded as the fulfillment of this sacrifice on a spiritual level. Babylonian Talmud, Menachot treatise, 10a.
אֶלָּא שֶׁיְּדִיעַת הַמְּצִיאוּת מֵהַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת, הִיא גַּם כֵּן מִצְוָה רָמָה וְנִשָּׂאָה,
On the other hand, knowledge of the very dispensation [“metsiut”] of the higher worlds [“seder istalshilut”] is also a great commandment.
וְאַדְרַבָּה עוֹלָה עַל כֻּלָּנָה,
Moreover, it surpasses all others,
Exceeds all other commandments and the study of the laws of the commandments. The intellectual knowledge of God is possible only as a study of His manifestations, revealing, on the one hand, the deeper meaning of the attributes of His actions (positive knowledge), and on the other hand, the limitations of these attributes and thus their inapplicability to the Creator (negative knowledge). This path corresponds to the ascent of thought along the hierarchy of the spiritual worlds. As shown above, the subject of such a study remains incomprehensible (in contrast to the study of the commandments), however, the study itself, the very rational knowledge of Gd is a positive commandment and, therefore, significant in itself, regardless of its result.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם כוּ '",
as said: "And you will know [" daat "] that day ...",
Dvarim, 4:39. This indicates the need for intellectual comprehension and understanding in the abstract aspects of the Divine.
"דַּע אֶת אֱלֹקֵי אָבִיךְ כוּ '",
“Know Gd your Father”
Divrey A-Yamim I, 28: 9. This phrase also shows the obligation to study the Divine aspects.
וּמְבִיאָה לְ"לֵב שָׁלֵם "כוּ ',
and leads a person to serve the Almighty with all his heart,
As it is said there in Divrei a-yamim.
שֶׁהוּא הָעִקָּר,
and this is the basis of everything.
Although the study of higher worlds does not lead to their comprehension, it nevertheless gives one result of paramount importance: love for the Almighty and awe of Him are directly dependent on knowledge of Him. This connection is expressed in the above phrases: “Know Gd your Father and serve Him with all your heart”, “And you will know that day, and you will perceive with your heart that Gd is Almighty and there is no other.” Despite the powerlessness of the mind that is revealed when trying to comprehend the Creator (moreover, due to this powerlessness), despite the unattainability of the goal of cognizing Gd, it serves as the key that opens the way to emotional
У записи 3 лайков,
0 репостов,
182 просмотров.
0 репостов,
182 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский