Тания 1 Швата.
Книга Средних
Глава 15
וּבַבֵּינוֹנִי יֵשׁ גַּם כֵּן שְׁתֵּי מַדְרֵגוֹת: “עוֹבֵד אֱלֹהִים”, וַ”אֲשֶׁר לֹא עֲבָדוֹ”
Но и средние делятся на две ступени: тот, кто служит Всевышнему, и тот, кто Ему не служит.
«Не служит» означает, что не погружен в достаточной степени в духовную работу над собой.
וְאַךְ עַל פִּי כֵּן אֵינוֹ רָשָׁע,
Но тем не менее, он не является грешником,
Тот, к кому относится понятие «не служит Всевышнему» («ашер ло оводо») не является «раша», хотя у него отсутствует борьба с дурным началом «йецер а-ра».
כִּי לֹא עָבַר מִיָּמָיו שׁוּם עֲבֵרָה קַלָּה,
потому что никогда в своей жизни не совершил ни одного легкого греха
Ну и разумеется он никогда не совершил также тяжелого греха. Таким образом, он не преступал запретительных заповедей «мицвот ло таасе».
וְגַם קִיֵּם כָּל הַמִּצְוֹת שֶׁאֶפְשָׁר לוֹ לְקַיְּמָן,
и исполнял все заповеди, какие имел возможность исполнить,
У него нет также недостатка и исполнении повелительных заповедей «мицвот асе».
וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם,
а изучение Торы равноценно им всем,
Он также никогда не прерывал изучения Торы, хотя грех «битуль Тора» («пренебрежение Торой») один из таких грехов, от которых очень сложно уберечься.
וְלֹא פְּסִיק פּוּמֵיהּ מִגִּרְסָא.
«и не отрывались уста его от текста»
Но почему же тогда он называется «не служащим Всевышнему», «ло овдо»?
אֶלָּא שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה שׁוּם מִלְחָמָה עִם הַיֵּצֶר לְנַצְּחוֹ, עַל יְדֵי אוֹר ה’ הַמֵּאִיר עַל נֶפֶשׁ הָאֱלֹהִית שֶׁבַּמֹּחַ הַשַּׁלִּיט עַל הַלֵּב כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
но он не борется с влечением ко злу, чтобы его победить с помощью света Всевышнего, светящего в Б-жественной душе, находящейся в мозгу, властвующем над сердцем, как уже говорилось.
В двенадцатой главе объяснялось, что именно в этом заключается путь «бейнони» - воевать со своим дурным началом и побеждать его с помощью Всевышнего. Однако «ашер ло овдо» не нуждается в войне с «йецер а-ра», для того, чтобы относиться к категории «бейнони». Как такое может быть?
מִפְּנֵי שֶׁאֵין יִצְרוֹ עוֹמֵד לְנֶגְדּוֹ כְּלָל לְבַטְּלוֹ מִתּוֹרָתוֹ וַעֲבוֹדָתוֹ, וְאֵין צָרִיךְ לִלְחֹם עִמּוֹ כְּלָל,
Ибо его натура [«йецер»] совсем ему не противится и не отвлекает его от изучения Торы и служения Б-гу и у него совсем нет надобности бороться с ней.
כְּגוֹן שֶׁהוּא מַתְמִיד בְּלִמּוּדוֹ בְּטִבְעוֹ מִתּוֹלַדְתּוֹ עַל יְדֵי תִּגְבֹּרֶת הַ”מָּרָה שְׁחֹרָה”,
Так это может быть у того, кто усерден в изучении Торы по природе своей, потому в его характере преобладает меланхолия [«мара шхора»].
Его характер тяготеет к темным тонам - серьезности, суровости, спокойствию, таких у хасидов называют «масмид» - усидчивый и усердный в учебе. Естественно, он не нуждается в войне с дурным началом, для того, чтобы посвятить учебе все свое свободное время. Но когда в характере человека преобладают светлые тона - «мара лавана» - жизнерадостность, активность, то природе мешает ему не отрываться от изучения Торы.
וְכֵן אֵין לוֹ מִלְחָמָה מִתַּאֲוַת נָשִׁים מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְצֻנָּן בְּטִבְעוֹ,
ему также не приходится бороться с влечением к женщинам, так как он по природе своей холоден.
Поэтому он также не нуждается в том, чтобы воевать мыслями о похоти, которые могли бы возникать у «бейнони».
וְכֵן בִּשְׁאָר תַּעֲנוּגֵי עֹולָם הַזֶּה
И в отношении иных удовольствий этого мира.
Ему не нужно прилагать особые усилия, чтобы преодолевать в себе эти желания.
הוּא מְחֻסָּר הֶרְגֵּשׁ הֲנָאָה בְּטִבְעוֹ.
Ибо он по натуре своей лишен способности наслаждаться.
וְלָכֵן אֵין צָרִיךְ לְהִתְבּוֹנֵן כָּל כָּךְ בִּגְדֻלַּת ה’,
Поэтому ему не нужно так усиленно предаваться размышлениям о величии Всевышнего,
לְהוֹלִיד מִבִּינָתוֹ רוּחַ דַּעַת וְיִרְאַת ה’ בְּמֹחוֹ,
чтобы в его мозгу из категории понимания Бина зародился дух осознания Даат и трепет перед Б-гом,
что позволит ему:
לְהִשָּׁמֵר שֶׁלֹּא לַעֲבֹר עַל מִצְֹות לֹא תַעֲשֶׂה,
предостеречься от нарушения запретительных заповедей,
Страх перед Б-гом дает человеку силы устоять от нарушения запретов. Однако человек, относящийся к описываемой категории, не нуждается в подобных методах. Он также не нуждается в том, чтобы размышлениями о величии Всевышнего пробудить в сердце любовь.
וְאַהֲבַת ה’ בְּלִבּוֹ,
а в сердце - любовь к Б-гу,
לְדָבְקָה בּוֹ בַּקִּיּוּם הַמִצְוֹת, וְתַלְמוּד תֹּורָה כְּנֶגֶד כֻּלָּן,
чтобы прилепиться к Нему, исполняя заповеди и изучая Тору, что равноценно исполнению всех заповедей.
Поэтому исполняя заповедь изучения Торы («талмуд Тора»), которая приравнивается к исполнению всех остальных заповедей, он не должен прилагать дополнительные усилия для размышлений о величии Б-га, чтобы пробудить в своем сердце раскрытую любовь к Всевышнему.
אֶלָּא דַּי לוֹ
Но для него достаточно
Для того, чтобы полноценно исполнять Тору и заповеди.
בָּאַהֲבָה מְסֻתֶּרֶת אֲשֶׁר בְּלֵב כְּלָלוּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּקְרְאוּ “אוֹהֲבֵי שְׁמוֹ”.
скрытой любви, имеющейся в сердце всех евреев, которые и называются «любящими Его»,
В Теилим, 69:37. У каждого еврея имеется в его сердце скрытая любовь к Всевышнему [«ахава месутерет»]. Этой любви для описываемого типа еврея достаточно, чтобы, опираясь на нее, изучать Тору и исполнять заповеди, поскольку он совершенно не должен воевать с дурным началом и, следовательно, ему не требуется такой страх перед Б-гом и любовь, которые охватывают человека благодаря сосредоточенному размышлению о величии Всевышнего. Тому, кто обладает таким спокойным характером, вполне достаточно врожденной скрытой любви к Б-гу, которая присутствует в натуре каждого еврея. Но в этом нет никакой его личной заслуги, его работы («авода») над собой!
וְלָכֵן אֵינוֹ נִקְרָא “עוֹבֵד כְּלָל”,
и поэтому он вообще не считается служащим Б-гу,
Он не относится к категории «овед Элоким».
כִּי אַהֲבָה זוֹ הַמְּסֻתֶּרֶת
ибо эта скрытая любовь
«Ахава месутерет», опираясь на которую, он исполняет Тору и заповеди.
אֵינָהּ פְּעֻלָּתוֹ וַעֲבוֹדָתוֹ כְּלָל,
не есть следствие его действий или усилий ни в коей мере,
Это не его «авода».
אֶלָּא הִיא יְרֻשָּׁתֵנוּ מֵאֲבוֹתֵינוּ לִכְלַל יִשְׂרָאֵל, וּכְמֹו שֶׁיִּתְבָּאֵר לְקַמָּן.
Она [«ахава месутерет» - скрытая любовь] всеми евреями наследуется от наших праотцев, как объясняется далее.
Далее (в главах 18,19 и 44.) объясняется каким образом эта любовь является наследием наших отцов. Таким образом, любовь к Всевышнему, которой обладает этот еврей в скрытом виде, не является плодом его духовной работы и его исполнение Торы и заповедей также с ней не связаны, поэтому он относится к категории «ло овдо» - «не служащий Всевышнему. Таким образом, категория «бейнони» подразделяется на две ступени: «овед Элоким» и «ашер ло овдо».
וְכֵן אַף מִי שֶׁאֵינוֹ מַתְמִיד בְּלִמּוּדוֹ בְּטִבְעוֹ, רַק שֶׁהִרְגִּיל עַצְמוֹ לִלְמֹד בְּהַתְמָדָה גְּדוֹלָה, וְנַעֲשָׂה הַהֶרְגֵּל לוֹ טֶבַע שֵׁנִי
Точно так же и тому, кто не усерден в изучении Торы по своей природе, но оттого, что он приучил себя заниматься с величайшим усердием и это вошло в привычку и стало его второй натурой [«тева шейни»],
О том, что «привычка становится второй натурой», уже упоминалось в предыдущей главе.
דַּי לוֹ בָּאַהֲבָה מְסֻתֶּרֶת זוֹ, אֶלָּא אִם כֵּן רוֹצֶה לִלְמֹד יוֹתֵר מֵרְגִילוּתוֹ.
достаточно этой скрытой любви, и иначе может быть, только если он захочет заниматься больше, чем обычно.
В таком случае, если он захочет сделать сверх привычного, ему понадобиться пробудить любовь, чтобы она явным образом охватила его сердце и это поможет ему укрепить свои силы, проломить рамки своих привычек и посвятить учебе больше времени и сил. В противном случае, если не увеличивать привычную норму, то нет никакой необходимости в духовной работе («авода») над собой.
* * *
Книга Средних
Глава 15
וּבַבֵּינוֹנִי יֵשׁ גַּם כֵּן שְׁתֵּי מַדְרֵגוֹת: “עוֹבֵד אֱלֹהִים”, וַ”אֲשֶׁר לֹא עֲבָדוֹ”
Но и средние делятся на две ступени: тот, кто служит Всевышнему, и тот, кто Ему не служит.
«Не служит» означает, что не погружен в достаточной степени в духовную работу над собой.
וְאַךְ עַל פִּי כֵּן אֵינוֹ רָשָׁע,
Но тем не менее, он не является грешником,
Тот, к кому относится понятие «не служит Всевышнему» («ашер ло оводо») не является «раша», хотя у него отсутствует борьба с дурным началом «йецер а-ра».
כִּי לֹא עָבַר מִיָּמָיו שׁוּם עֲבֵרָה קַלָּה,
потому что никогда в своей жизни не совершил ни одного легкого греха
Ну и разумеется он никогда не совершил также тяжелого греха. Таким образом, он не преступал запретительных заповедей «мицвот ло таасе».
וְגַם קִיֵּם כָּל הַמִּצְוֹת שֶׁאֶפְשָׁר לוֹ לְקַיְּמָן,
и исполнял все заповеди, какие имел возможность исполнить,
У него нет также недостатка и исполнении повелительных заповедей «мицвот асе».
וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם,
а изучение Торы равноценно им всем,
Он также никогда не прерывал изучения Торы, хотя грех «битуль Тора» («пренебрежение Торой») один из таких грехов, от которых очень сложно уберечься.
וְלֹא פְּסִיק פּוּמֵיהּ מִגִּרְסָא.
«и не отрывались уста его от текста»
Но почему же тогда он называется «не служащим Всевышнему», «ло овдо»?
אֶלָּא שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה שׁוּם מִלְחָמָה עִם הַיֵּצֶר לְנַצְּחוֹ, עַל יְדֵי אוֹר ה’ הַמֵּאִיר עַל נֶפֶשׁ הָאֱלֹהִית שֶׁבַּמֹּחַ הַשַּׁלִּיט עַל הַלֵּב כַּנִּזְכָּר לְעֵיל,
но он не борется с влечением ко злу, чтобы его победить с помощью света Всевышнего, светящего в Б-жественной душе, находящейся в мозгу, властвующем над сердцем, как уже говорилось.
В двенадцатой главе объяснялось, что именно в этом заключается путь «бейнони» - воевать со своим дурным началом и побеждать его с помощью Всевышнего. Однако «ашер ло овдо» не нуждается в войне с «йецер а-ра», для того, чтобы относиться к категории «бейнони». Как такое может быть?
מִפְּנֵי שֶׁאֵין יִצְרוֹ עוֹמֵד לְנֶגְדּוֹ כְּלָל לְבַטְּלוֹ מִתּוֹרָתוֹ וַעֲבוֹדָתוֹ, וְאֵין צָרִיךְ לִלְחֹם עִמּוֹ כְּלָל,
Ибо его натура [«йецер»] совсем ему не противится и не отвлекает его от изучения Торы и служения Б-гу и у него совсем нет надобности бороться с ней.
כְּגוֹן שֶׁהוּא מַתְמִיד בְּלִמּוּדוֹ בְּטִבְעוֹ מִתּוֹלַדְתּוֹ עַל יְדֵי תִּגְבֹּרֶת הַ”מָּרָה שְׁחֹרָה”,
Так это может быть у того, кто усерден в изучении Торы по природе своей, потому в его характере преобладает меланхолия [«мара шхора»].
Его характер тяготеет к темным тонам - серьезности, суровости, спокойствию, таких у хасидов называют «масмид» - усидчивый и усердный в учебе. Естественно, он не нуждается в войне с дурным началом, для того, чтобы посвятить учебе все свое свободное время. Но когда в характере человека преобладают светлые тона - «мара лавана» - жизнерадостность, активность, то природе мешает ему не отрываться от изучения Торы.
וְכֵן אֵין לוֹ מִלְחָמָה מִתַּאֲוַת נָשִׁים מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְצֻנָּן בְּטִבְעוֹ,
ему также не приходится бороться с влечением к женщинам, так как он по природе своей холоден.
Поэтому он также не нуждается в том, чтобы воевать мыслями о похоти, которые могли бы возникать у «бейнони».
וְכֵן בִּשְׁאָר תַּעֲנוּגֵי עֹולָם הַזֶּה
И в отношении иных удовольствий этого мира.
Ему не нужно прилагать особые усилия, чтобы преодолевать в себе эти желания.
הוּא מְחֻסָּר הֶרְגֵּשׁ הֲנָאָה בְּטִבְעוֹ.
Ибо он по натуре своей лишен способности наслаждаться.
וְלָכֵן אֵין צָרִיךְ לְהִתְבּוֹנֵן כָּל כָּךְ בִּגְדֻלַּת ה’,
Поэтому ему не нужно так усиленно предаваться размышлениям о величии Всевышнего,
לְהוֹלִיד מִבִּינָתוֹ רוּחַ דַּעַת וְיִרְאַת ה’ בְּמֹחוֹ,
чтобы в его мозгу из категории понимания Бина зародился дух осознания Даат и трепет перед Б-гом,
что позволит ему:
לְהִשָּׁמֵר שֶׁלֹּא לַעֲבֹר עַל מִצְֹות לֹא תַעֲשֶׂה,
предостеречься от нарушения запретительных заповедей,
Страх перед Б-гом дает человеку силы устоять от нарушения запретов. Однако человек, относящийся к описываемой категории, не нуждается в подобных методах. Он также не нуждается в том, чтобы размышлениями о величии Всевышнего пробудить в сердце любовь.
וְאַהֲבַת ה’ בְּלִבּוֹ,
а в сердце - любовь к Б-гу,
לְדָבְקָה בּוֹ בַּקִּיּוּם הַמִצְוֹת, וְתַלְמוּד תֹּורָה כְּנֶגֶד כֻּלָּן,
чтобы прилепиться к Нему, исполняя заповеди и изучая Тору, что равноценно исполнению всех заповедей.
Поэтому исполняя заповедь изучения Торы («талмуд Тора»), которая приравнивается к исполнению всех остальных заповедей, он не должен прилагать дополнительные усилия для размышлений о величии Б-га, чтобы пробудить в своем сердце раскрытую любовь к Всевышнему.
אֶלָּא דַּי לוֹ
Но для него достаточно
Для того, чтобы полноценно исполнять Тору и заповеди.
בָּאַהֲבָה מְסֻתֶּרֶת אֲשֶׁר בְּלֵב כְּלָלוּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּקְרְאוּ “אוֹהֲבֵי שְׁמוֹ”.
скрытой любви, имеющейся в сердце всех евреев, которые и называются «любящими Его»,
В Теилим, 69:37. У каждого еврея имеется в его сердце скрытая любовь к Всевышнему [«ахава месутерет»]. Этой любви для описываемого типа еврея достаточно, чтобы, опираясь на нее, изучать Тору и исполнять заповеди, поскольку он совершенно не должен воевать с дурным началом и, следовательно, ему не требуется такой страх перед Б-гом и любовь, которые охватывают человека благодаря сосредоточенному размышлению о величии Всевышнего. Тому, кто обладает таким спокойным характером, вполне достаточно врожденной скрытой любви к Б-гу, которая присутствует в натуре каждого еврея. Но в этом нет никакой его личной заслуги, его работы («авода») над собой!
וְלָכֵן אֵינוֹ נִקְרָא “עוֹבֵד כְּלָל”,
и поэтому он вообще не считается служащим Б-гу,
Он не относится к категории «овед Элоким».
כִּי אַהֲבָה זוֹ הַמְּסֻתֶּרֶת
ибо эта скрытая любовь
«Ахава месутерет», опираясь на которую, он исполняет Тору и заповеди.
אֵינָהּ פְּעֻלָּתוֹ וַעֲבוֹדָתוֹ כְּלָל,
не есть следствие его действий или усилий ни в коей мере,
Это не его «авода».
אֶלָּא הִיא יְרֻשָּׁתֵנוּ מֵאֲבוֹתֵינוּ לִכְלַל יִשְׂרָאֵל, וּכְמֹו שֶׁיִּתְבָּאֵר לְקַמָּן.
Она [«ахава месутерет» - скрытая любовь] всеми евреями наследуется от наших праотцев, как объясняется далее.
Далее (в главах 18,19 и 44.) объясняется каким образом эта любовь является наследием наших отцов. Таким образом, любовь к Всевышнему, которой обладает этот еврей в скрытом виде, не является плодом его духовной работы и его исполнение Торы и заповедей также с ней не связаны, поэтому он относится к категории «ло овдо» - «не служащий Всевышнему. Таким образом, категория «бейнони» подразделяется на две ступени: «овед Элоким» и «ашер ло овдо».
וְכֵן אַף מִי שֶׁאֵינוֹ מַתְמִיד בְּלִמּוּדוֹ בְּטִבְעוֹ, רַק שֶׁהִרְגִּיל עַצְמוֹ לִלְמֹד בְּהַתְמָדָה גְּדוֹלָה, וְנַעֲשָׂה הַהֶרְגֵּל לוֹ טֶבַע שֵׁנִי
Точно так же и тому, кто не усерден в изучении Торы по своей природе, но оттого, что он приучил себя заниматься с величайшим усердием и это вошло в привычку и стало его второй натурой [«тева шейни»],
О том, что «привычка становится второй натурой», уже упоминалось в предыдущей главе.
דַּי לוֹ בָּאַהֲבָה מְסֻתֶּרֶת זוֹ, אֶלָּא אִם כֵּן רוֹצֶה לִלְמֹד יוֹתֵר מֵרְגִילוּתוֹ.
достаточно этой скрытой любви, и иначе может быть, только если он захочет заниматься больше, чем обычно.
В таком случае, если он захочет сделать сверх привычного, ему понадобиться пробудить любовь, чтобы она явным образом охватила его сердце и это поможет ему укрепить свои силы, проломить рамки своих привычек и посвятить учебе больше времени и сил. В противном случае, если не увеличивать привычную норму, то нет никакой необходимости в духовной работе («авода») над собой.
* * *
Tania 1 Shevat.
Book of Means
Chapter 15
וּבַבֵּינוֹנִי יֵשׁ גַּם כֵּן שְׁתֵּי מַדְרֵגוֹת: “עוֹבֵד אֱלֹהִים”, וַեאֲשֶׁר לֹא עֲבָדוֹ ”
But the middle ones are divided into two levels: the one who serves the Most High, and the one who does not serve Him.
“Does not serve” means that he is not sufficiently immersed in spiritual work on himself.
וְאַךְ עַל פִּי כֵּן אֵינוֹ רָשָׁע,
But nonetheless, he is not a sinner,
The one to whom the concept of “does not serve the Almighty” (“asher lo ovodo”) refers is not “rush”, although he does not have a struggle with the bad beginning of “yetzer a-ra”.
כִּי לֹא עָבַר מִיָּמָיו שׁוּם עֲבֵרָה קַלָּה,
because he never committed a single easy sin in his life
Well, of course, he never committed a serious sin. Thus, he did not violate the prohibitive commandments of the Mitzvot lo Taase.
וְגַם קִיֵּם כָּל הַמִּצְוֹת שֶׁאֶפְשָׁר לוֹ לְקַיְּמָן,
and kept all the commandments that he had the opportunity to fulfill,
He also has no shortage of obedience to the commandments of the Mitzvot as.
וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם,
and the study of the Torah is equivalent to all of them,
He also never interrupted the study of the Torah, although the sin of “Beatul of the Torah” (“neglect of the Torah”) is one of those sins from which it is very difficult to protect oneself.
וְלֹא פְּסִיק פּוּמֵיהּ מִגִּרְסָא.
“And his mouth did not come off the text”
But why then is it called “not serving the Almighty,” “lo ovdo”?
אֶלָּא שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה שׁוּם מִלְחָמָה עִם הַיֵּצֶר לְנַצְּחוֹ, עַל יְדֵי אוֹר ה ’הַמֵּאִיר עַל נֶפֶשׁ הָאֱלֹהִית שֶׁבַּמֹּחַ הַשַּׁלִּיי
but he does not struggle with the attraction to evil in order to defeat him with the help of the light of the Most High, shining in the Divine soul, located in the brain that dominates the heart, as already mentioned.
In the twelfth chapter, it was explained that this is precisely the way of the “Beynoni” - to fight against its bad beginning and defeat it with the help of the Most High. However, “Asher Lo Ovdo” does not need a war with “Yetzer HaRa” in order to belong to the category of “Beynoni”. How can this be?
מִפְּנֵי שֶׁאֵין יִצְרוֹ עוֹמֵד לְנֶגְדּוֹ כְּלָל לְבַטְּלוֹ מִתּוֹרָתוֹ וַעֲבוֹדָתוֹ, וְאֵין צָרִיךְ לִלְחֹם עִמּוֹ כְּלָל,
For his nature [“Yetzer”] does not at all oppose him and does not distract him from studying the Torah and serving Gd, and he does not need to fight it at all.
כְּגוֹן שֶׁהוּא מַתְמִיד בְּלִמּוּדוֹ בְּטִבְעוֹ מִתּוֹלַדְתּוֹ עַל יְדֵי תִּגְבֹּרֶת הַեמָּרָה שְׁחֹרָה ”,
So it can be with someone who is diligent in studying the Torah by nature, therefore melancholy prevails in his character [“mara schor”].
His character gravitates to dark tones - seriousness, severity, calmness, such among the Hasidim is called "Masmid" - assiduous and diligent in his studies. Naturally, he does not need a war with a bad start, in order to devote his entire free time to study. But when light tones prevail in a person’s character - “mara lavana” - cheerfulness, activity, then nature prevents him from breaking away from the study of the Torah.
וְכֵן אֵין לוֹ מִלְחָמָה מִתַּאֲוַת נָשִׁים מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְצֻנָּן בְּטִבְעוֹ,
he also does not have to struggle with attraction to women, since he is cold by nature.
Therefore, he also does not need to fight with thoughts of lust that might arise in the Beynoni.
וְכֵן בִּשְׁאָר תַּעֲנוּגֵי עֹולָם הַזֶּה
And in relation to other pleasures of this world.
He does not need to make special efforts to overcome these desires in himself.
הוּא מְחֻסָּר הֶרְגֵּשׁ הֲנָאָה בְּטִבְעוֹ.
For by his nature he is deprived of the ability to enjoy.
וְלָכֵן אֵין צָרִיךְ לְהִתְבּוֹנֵן כָּל כָּךְ בִּגְדֻלַּת ה ’,
Therefore, he does not need to indulge in such reflections on the greatness of the Almighty,
לְהוֹלִיד מִבִּינָתוֹ רוּחַ דַּעַת וְיִרְאַת ה ’בְּמֹחוֹ,
so that in his brain from the category of understanding of Bean, the spirit of awareness of Daat and awe of Gd is born
that will allow him:
לְהִשָּׁמֵר שֶׁלֹּא לַעֲבֹר עַל מִצְֹות לֹא תַעֲשֶׂה,
beware of breaking the prohibitions,
Fear of Gd gives a person strength to resist breaking the prohibitions. However, a person belonging to the described category does not need such methods. He also does not need to awaken love in his heart by thinking about the greatness of the Almighty.
וְאַהֲבַת ה ’בְּלִבּוֹ,
and in the heart is love for Gd,
לְדָבְקָה בּוֹ בַּקִּיּוּם הַמִצְוֹת, וְתַלְמוּד תֹּורָה כְּנֶגֶד כֻּלָּן,
to cling to Him, obeying the commandments and studying the Torah, which is tantamount to the fulfillment of all the commandments.
Therefore, fulfilling the commandment of the study of the Torah (“Talmud of the Torah”), which is equivalent to the fulfillment of all other commandments, he should not make additional efforts to reflect on the greatness of Gd in order to awaken in his heart an open love for the Almighty.
אֶלָּא דַּי לוֹ
But enough for him
In order to fully fulfill the Torah and the commandments.
בָּאַהֲבָה מְסֻתֶּרֶת אֲשֶׁר בְּלֵב כְּלָלוּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּקְרְאוּ “אוֹהֲבֵי שְׁמוֹ”.
hidden love in the hearts of all Jews who are called “those who love him,”
In Theilim, 69:37. Every Jew has in his heart
Book of Means
Chapter 15
וּבַבֵּינוֹנִי יֵשׁ גַּם כֵּן שְׁתֵּי מַדְרֵגוֹת: “עוֹבֵד אֱלֹהִים”, וַեאֲשֶׁר לֹא עֲבָדוֹ ”
But the middle ones are divided into two levels: the one who serves the Most High, and the one who does not serve Him.
“Does not serve” means that he is not sufficiently immersed in spiritual work on himself.
וְאַךְ עַל פִּי כֵּן אֵינוֹ רָשָׁע,
But nonetheless, he is not a sinner,
The one to whom the concept of “does not serve the Almighty” (“asher lo ovodo”) refers is not “rush”, although he does not have a struggle with the bad beginning of “yetzer a-ra”.
כִּי לֹא עָבַר מִיָּמָיו שׁוּם עֲבֵרָה קַלָּה,
because he never committed a single easy sin in his life
Well, of course, he never committed a serious sin. Thus, he did not violate the prohibitive commandments of the Mitzvot lo Taase.
וְגַם קִיֵּם כָּל הַמִּצְוֹת שֶׁאֶפְשָׁר לוֹ לְקַיְּמָן,
and kept all the commandments that he had the opportunity to fulfill,
He also has no shortage of obedience to the commandments of the Mitzvot as.
וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם,
and the study of the Torah is equivalent to all of them,
He also never interrupted the study of the Torah, although the sin of “Beatul of the Torah” (“neglect of the Torah”) is one of those sins from which it is very difficult to protect oneself.
וְלֹא פְּסִיק פּוּמֵיהּ מִגִּרְסָא.
“And his mouth did not come off the text”
But why then is it called “not serving the Almighty,” “lo ovdo”?
אֶלָּא שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה שׁוּם מִלְחָמָה עִם הַיֵּצֶר לְנַצְּחוֹ, עַל יְדֵי אוֹר ה ’הַמֵּאִיר עַל נֶפֶשׁ הָאֱלֹהִית שֶׁבַּמֹּחַ הַשַּׁלִּיי
but he does not struggle with the attraction to evil in order to defeat him with the help of the light of the Most High, shining in the Divine soul, located in the brain that dominates the heart, as already mentioned.
In the twelfth chapter, it was explained that this is precisely the way of the “Beynoni” - to fight against its bad beginning and defeat it with the help of the Most High. However, “Asher Lo Ovdo” does not need a war with “Yetzer HaRa” in order to belong to the category of “Beynoni”. How can this be?
מִפְּנֵי שֶׁאֵין יִצְרוֹ עוֹמֵד לְנֶגְדּוֹ כְּלָל לְבַטְּלוֹ מִתּוֹרָתוֹ וַעֲבוֹדָתוֹ, וְאֵין צָרִיךְ לִלְחֹם עִמּוֹ כְּלָל,
For his nature [“Yetzer”] does not at all oppose him and does not distract him from studying the Torah and serving Gd, and he does not need to fight it at all.
כְּגוֹן שֶׁהוּא מַתְמִיד בְּלִמּוּדוֹ בְּטִבְעוֹ מִתּוֹלַדְתּוֹ עַל יְדֵי תִּגְבֹּרֶת הַեמָּרָה שְׁחֹרָה ”,
So it can be with someone who is diligent in studying the Torah by nature, therefore melancholy prevails in his character [“mara schor”].
His character gravitates to dark tones - seriousness, severity, calmness, such among the Hasidim is called "Masmid" - assiduous and diligent in his studies. Naturally, he does not need a war with a bad start, in order to devote his entire free time to study. But when light tones prevail in a person’s character - “mara lavana” - cheerfulness, activity, then nature prevents him from breaking away from the study of the Torah.
וְכֵן אֵין לוֹ מִלְחָמָה מִתַּאֲוַת נָשִׁים מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְצֻנָּן בְּטִבְעוֹ,
he also does not have to struggle with attraction to women, since he is cold by nature.
Therefore, he also does not need to fight with thoughts of lust that might arise in the Beynoni.
וְכֵן בִּשְׁאָר תַּעֲנוּגֵי עֹולָם הַזֶּה
And in relation to other pleasures of this world.
He does not need to make special efforts to overcome these desires in himself.
הוּא מְחֻסָּר הֶרְגֵּשׁ הֲנָאָה בְּטִבְעוֹ.
For by his nature he is deprived of the ability to enjoy.
וְלָכֵן אֵין צָרִיךְ לְהִתְבּוֹנֵן כָּל כָּךְ בִּגְדֻלַּת ה ’,
Therefore, he does not need to indulge in such reflections on the greatness of the Almighty,
לְהוֹלִיד מִבִּינָתוֹ רוּחַ דַּעַת וְיִרְאַת ה ’בְּמֹחוֹ,
so that in his brain from the category of understanding of Bean, the spirit of awareness of Daat and awe of Gd is born
that will allow him:
לְהִשָּׁמֵר שֶׁלֹּא לַעֲבֹר עַל מִצְֹות לֹא תַעֲשֶׂה,
beware of breaking the prohibitions,
Fear of Gd gives a person strength to resist breaking the prohibitions. However, a person belonging to the described category does not need such methods. He also does not need to awaken love in his heart by thinking about the greatness of the Almighty.
וְאַהֲבַת ה ’בְּלִבּוֹ,
and in the heart is love for Gd,
לְדָבְקָה בּוֹ בַּקִּיּוּם הַמִצְוֹת, וְתַלְמוּד תֹּורָה כְּנֶגֶד כֻּלָּן,
to cling to Him, obeying the commandments and studying the Torah, which is tantamount to the fulfillment of all the commandments.
Therefore, fulfilling the commandment of the study of the Torah (“Talmud of the Torah”), which is equivalent to the fulfillment of all other commandments, he should not make additional efforts to reflect on the greatness of Gd in order to awaken in his heart an open love for the Almighty.
אֶלָּא דַּי לוֹ
But enough for him
In order to fully fulfill the Torah and the commandments.
בָּאַהֲבָה מְסֻתֶּרֶת אֲשֶׁר בְּלֵב כְּלָלוּת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּקְרְאוּ “אוֹהֲבֵי שְׁמוֹ”.
hidden love in the hearts of all Jews who are called “those who love him,”
In Theilim, 69:37. Every Jew has in his heart
У записи 1 лайков,
0 репостов,
226 просмотров.
0 репостов,
226 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский